2010년 11월 29일 월요일

귀트영 20101127 뉴스 스크립트

British dogs piling on the puppy fat

Over a third of British dogs are overweight, a veterinary charity has warned on Tuesday and the proportion could rise to nearly a half in three years if owners do not change their pets' habits.
Poor diet and lack of exercise are the main culprits, the PDSA said.
In a survey of some 30,000 dogs in the UK over the past four years, it found 35 percent were heavier than they should be.
It also found that owners gave them leftovers, fatty meats, cheese, chips and biscuits.
A similar PDSA study four years ago found that 21 percent of British dogs were overweight.
(1)"Thousands of pets across the UK are having their quality of life, and ultimately their life expectancy, is cut short as a direct result of obesity," said a PDSA spokesman.
The latest survey also suggested that around half a million dogs are not taken on daily walks.

[ 원문 : http://uk.reuters.com/article/idUKTRE66Q1GZ20100727 ]

Words and sentence on air
* veterinary : [수의학] 가축병 치료와 관련된
   veterinarian(=vet) 수의사
* proportion : 비율
* culprits : (사람 등) 원인, 범인
   the main culprit of the global warming 기후변화의 주된 원인
* leftover : 먹고 남은 음식.
* quality of life : 삶의 질.
* ultimately : =in the end. 궁극적으로.
* life expectancy : 기대수명(=life span)
* daily walk : 매일 매일 하는 산책.

* chip : (영) 감자튀김
             (미) 감자칩
* is : 원래 스크립트에는 'is'가 포함되어 있음. 그러나 문법적으로는 없는게 맞음.
        여기서 말하는 '원래 스크립트'란 '원문'에 있는 스크립트가 아니라, 방송교재에 있는
        스크립트를 말함. '원문'에는 'is'가 없음.
        인터뷰를 기초로 해서 스크립트를 만든 것이기 때문인것으로 추측됨.
        (1)의 the 'UK are ~, and ~, cut'에서 'cut'이 'are'와 같이 쓰인 것으로 보기 때문.
        그러나, 'and'로 이어진 두 개의 문장을 따로 쓴다면, 'is cut'이 맞음. 즉
        Thousands of pets across the UK are having their quality of life.
        Their life expectancy is cut short as a direct result of obesity.
        (방송 중 의견)
* obesity : 비만

Attractive women overlooked for certain jobs

Too hot to be an engineer or prison guard?
Good looks can kill a woman's chances of snaring jobs considered "masculine," according to a study by the University of Colorado Denver Business School.
Attractive women faced discrimination when they applied for jobs where appearance was not seen as important.
These positions included job titles like manager of research and development, director of finance, mechanical engineer and construction supervisor.
They were also overlooked for categories like director of security, hardware salesperson, prison guard and tow-truck driver.
"In these professions being attractive was highly detrimental to women," researcher Stefanie Johnson said in a statement, adding that attractive women tended to be sorted into positions like receptionist or secretary.

[ 원문 : http://www.reuters.com/article/idUSTRE67807G20100809 ]

Words and sentence on air
* overlook : 간과하다.
   lookover : 면밀히 관찰하다.
* prison guard : 교도관
* kill a chance : 기회를 없애다.
* snare : =trap. 덫. 덫으로 잡다. 낚다.
* masculine : 남성적인.
   feminine : 여성적인
* supervisor : 감독관
* tow-truck : 견인 트럭.
   tow : 견인하다.
* detrimental : 불리한, 방해가 되는
   detriment : 손실

* faced discrimination : 차별받다.

댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.