Toyota profits rise after sales recover
Japanese carmaker Toyota has reported its biggest quarterly profit in two years, with sales recovering as the company seeks to put the recall of millions of vehicles behind it.
Toyota made a net profit of 190.4bn yen ($2.2bn) in the three months to June, bouncing back from a 77.8bn yen loss in the same period a year ago.
The company also raised its sales and profit forecast for the full year.
It now expects to sell 7.38 million cars globally and make a net profit of 340bn yen in its financial year, which runs from April 2010 to March 2011.
In May, it had forecast sales of 7.29 million and a profit of about 310bn yen.
However, analysts have much higher expectations.
"The fact that they lifted their forecast is good, but it still seems a bit weak, and I wonder if this isn't a bit too conservative," commented Hiroaki Osakabe at Chibagin Asset Management in Tokyo.
Toyota was already struggling with the financial crisis that hit global demand for vehicles, when it was forced to issue a string of recalls because of safety problems.
The company has recalled about 10 million vehicles globally in the past year for various problems including faulty floor mats, sticky accelerator pedals, braking software glitches and steering malfunctions.
Its reputation has taken a hammering, particularly in the US where it is facing hundreds of lawsuits.
[ 원문 : http://www.bbc.co.uk/news/business-10864987 ]
Words and sentence on air
* bounce back : 다시 올라가다. 다시 회복하다.
* conservative : [정치] 보수적인. 조금은 적게 추산한, 적게 예측한.
* a string of : 계속되는
no strings attached : 어떤 조건없이, 무조건
* glitch : =minor problem. 작은 결함.
* steer : 조종하다.
handle : for bycicle or autobike
* malfunction : 오작동, 고장난
mal~ : =bad
* lawsuits : 소송
* quarterly : 분기별
* net profit : 순이익
* put something behind it : =move passed usually bad event
* issue : 단행하다.
* faulty : 문제가 있는
* take a hammering : 망치로 맞다. 타격을 받다.
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.