<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892</id><updated>2012-03-01T00:14:48.958+09:00</updated><category term='참숯'/><category term='대손'/><category term='티베트'/><category term='신병교육대'/><category term='사탕'/><category term='노멘클라투라'/><category term='국민주택채권할인'/><category term='인디언'/><category term='금단현상'/><category term='히말라야'/><category term='법정'/><category term='마다가스카르'/><category term='한영전환'/><category term='남해'/><category term='외계생명체'/><category term='picasa'/><category term='양떼'/><category term='새'/><category term='무한 재부팅'/><category term='구렁텅이'/><category term='금연'/><category term='성균진사공파'/><category term='소갈비'/><category term='KT'/><category term='대학원생'/><category term='담배'/><category term='어린이집'/><category term='이해'/><category term='횡단보도'/><category term='서툰 여행'/><category term='편지'/><category term='가족'/><category term='부모'/><category term='미국'/><category term='도둑'/><category term='kin'/><category term='진료비'/><category term='영어공부201101'/><category term='김열규'/><category term='아메리카 인디언'/><category term='승려'/><category term='귀가 트이는 영어'/><category term='유성우'/><category term='책읽기 후기'/><category term='영어공부201110'/><category term='치한'/><category term='귀트영'/><category term='징크스'/><category term='진상'/><category term='고성방가'/><category term='법무사'/><category term='휴대폰'/><category term='블로그'/><category term='갈비구이'/><category term='무소유'/><category term='DMB'/><category term='아프리카'/><category term='생각'/><category term='mp3'/><category term='부모님'/><category term='삶...'/><category term='정의'/><category term='산울림'/><category term='할머니'/><category term='독서계획2010년'/><category term='북부역'/><category term='통화내용'/><category term='내려놓음'/><category term='nasa'/><category term='법무사 행태'/><category term='헌법재판소'/><category term='낯선 길'/><category term='도서관'/><category term='새책'/><category term='낭만쿠바'/><category term='중앙아시아'/><category term='세손'/><category term='패러디'/><category term='부동산매매'/><category term='독서'/><category term='참숯백탄'/><category term='PaperCraft'/><category term='QuickTime'/><category term='은혜'/><category term='물음표'/><category term='책구입'/><category term='차이점'/><category term='별'/><category term='뉴스 스크립트'/><category term='책읽기2006'/><category term='부처님 말씀'/><category term='음식물 쓰레기'/><category term='행복'/><category term='컴퓨터'/><category term='내 영혼이 따뜻했던 날들'/><category term='6일전쟁'/><category term='돌보기'/><category term='이매진피스스'/><category term='책읽기2007'/><category term='한국사'/><category term='대'/><category term='diaspora'/><category term='비정규직'/><category term='폭설'/><category term='구멍'/><category term='2010년'/><category term='매워요'/><category term='뿌리'/><category term='dvd재생 소프트웨어'/><category term='사랑'/><category term='안녕 헌법'/><category term='보충대'/><category term='재능'/><category term='정리'/><category term='책'/><category term='나쁜 나라들'/><category term='입대'/><category term='백범 김구'/><category term='기준'/><category term='슈퍼미생물'/><category term='말'/><category term='타클라마칸'/><category term='nomenklatura'/><category term='대조'/><category term='시사용어'/><category term='디아스포라'/><category term='성공'/><category term='yes24 블로그 축제'/><category term='6월전쟁'/><category term='하늘땅별땅'/><category term='유성룡'/><category term='제3차중동전쟁'/><category term='책읽기'/><category term='301번'/><category term='읽고 싶은 책'/><category term='사친'/><category term='책읽기2009'/><category term='미디어법'/><category term='인터넷서점'/><category term='교육의원'/><category term='독후감'/><category term='딸래미'/><category term='독서공감'/><category term='책방이십사'/><category term='무제'/><category term='할인율'/><category term='달라이라마'/><category term='지하철'/><category term='공동생활'/><category term='입대영장'/><category term='책읽기2008'/><category term='법정스님'/><category term='고대구로병원'/><category term='석사과정'/><category term='방학'/><category term='남부역'/><category term='살며 생각하며'/><category term='사회생활'/><category term='SETI'/><category term='휴대폰2G'/><category term='책속의 책(시사용어)'/><category term='이벤트'/><category term='추천도서2010'/><category term='대중교통'/><category term='싸구려 논문'/><category term='별똥별'/><category term='핸드폰'/><category term='책읽기2012'/><category term='두돌'/><category term='폭군'/><category term='서평'/><category term='쓰레기봉투'/><category term='세'/><category term='외계인'/><category term='분성군'/><category term='황조롱이'/><category term='중대발표'/><category term='내가 사랑한 책들'/><category term='땡깡'/><category term='종이공작'/><category term='cyberlink dvd solution'/><category term='베란다'/><category term='mov file'/><category term='단속'/><category term='청춘의 독서'/><category term='로또선거'/><category term='영어공부201012'/><category term='아파트'/><category term='삶'/><category term='모두 함께'/><category term='부모님은혜'/><category term='소수민족'/><category term='책읽기2011'/><category term='식민사학'/><category term='헌법'/><category term='희망'/><category term='복돼지의 수다'/><category term='키보드'/><category term='대전광역시'/><category term='시중공파'/><category term='조화로운 삶'/><category term='나의 군대이야기'/><category term='영어공부201011'/><category term='책속의 책'/><category term='분성배씨'/><category term='추천도서'/><category term='책방24'/><category term='휘호'/><category term='신교대'/><category term='사회'/><category term='참숯가습기'/><category term='책읽기2010'/><category term='영어공부201010'/><category term='유시민'/><category term='읽은 책 목록'/><category term='일몰'/><category term='케이프타운'/><category term='고장'/><category term='paper model'/><category term='공정여행'/><category term='사발통문'/><category term='서얼'/><category term='천연가습기'/><category term='종이모형'/><category term='책목록'/><category term='조선'/><category term='갈비찜'/><category term='예약'/><category term='요령'/><category term='일출'/><category term='습관'/><category term='유아변기'/><category term='인간다움'/><category term='웃음'/><category term='이덕일'/><category term='최반'/><category term='버스'/><category term='리영희'/><category term='위성사진'/><category term='영어공부'/><category term='부모가 된다는 것'/><category term='EBS'/><category term='윈도우'/><category term='메모리'/><category term='소련'/><category term='북벌'/><category term='군대이야기'/><category term='어리석음'/><category term='YES24'/><category term='엄마'/><category term='그대 청춘'/><title type='text'>바람과 구름...</title><subtitle type='html'>환갑때까지 책 천권 읽기</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>177</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-8650253345259632853</id><published>2012-03-01T00:14:00.000+09:00</published><updated>2012-03-01T00:14:48.997+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='책읽기'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='책읽기2012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='읽은 책 목록'/><title type='text'>2012년 읽은 책 목록</title><content type='html'>2012년 읽은 책 목록 ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;01&amp;gt; (대출) &lt;span style="font-weight:700;"&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3016307" target="_blank"&gt;추사에 미치다&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, 이상국 저, 푸른역사, 2012년 1월 5일&lt;br /&gt;02&amp;gt; (구입) &lt;span style="font-weight:700;"&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/5836877" target="_blank"&gt;철학의 시대 : 춘추전국시대와 제자백가&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, 강신주 저, 사계절, 2012년 1월 11일&lt;br /&gt;03&amp;gt; (대출) &lt;span style="font-weight:700;"&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3769858" target="_blank"&gt;사기본기&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, 사마천 저, 김원중 역, 민음사, 2012년 1월 18일&lt;br /&gt;04&amp;gt; (구입) &lt;span style="font-weight:700;"&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/1450222" target="_blank"&gt;유러피언 드림&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, Jeremy Rifkin 저, 이원기 역, 민음사, 2012년 2월 10일&lt;br /&gt;05&amp;gt; (구입) &lt;span style="font-weight:700;"&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/6258955" target="_blank"&gt;아무도 그립지 않다는 거짓말: 당신의 반대편에서 415일&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, 변종모 저, 달, 2012년 2월 14일&lt;br /&gt;06&amp;gt; (구입) &lt;span style="font-weight:700;"&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/5423424" target="_blank"&gt;강남좌파 : 민주화 이후의 엘리트 주의&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, 강준만 저, 인물과사상, 2012년 2월 22일&lt;br /&gt;07&amp;gt; (구입) &lt;span style="font-weight:700;"&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/5994142" target="_blank"&gt;사회적 자본&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, KBS사회적자본제작팀 저, 문예춘추사, 2012년 2월 29일&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-8650253345259632853?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/8650253345259632853/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/12/2012.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/8650253345259632853'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/8650253345259632853'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/12/2012.html' title='2012년 읽은 책 목록'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-925131618693347618</id><published>2011-12-26T19:14:00.000+09:00</published><updated>2011-12-26T19:14:45.280+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='책읽기'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='책읽기2011'/><title type='text'>2011년을 마감하며...</title><content type='html'>2011년...&lt;br /&gt;이제 올해도 1주일도 남지 않았다.&lt;br /&gt;오늘은 12월 26일, 이달이 31일까지 있으니, 오늘 빼고 정확히 5일 남았다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;올해도 여지없이, 책을 50권 읽는 것을 목표로 했으나, 여지없이 무너졌다. 40권+지금 읽는 것 1권...&lt;br /&gt;다해봐야 41권이다.&lt;br /&gt;그런데, 올해 한 가지 뜻하지 않은 것을 얻었으니, 그것은 바로...&lt;br /&gt;내가 2006년 중반 책을 본격적으로 읽기 시작한 이후, 지금 읽고 있는 것까지 합하면, 모두 300권의 책을 읽게 되었다는 것이다.&lt;br /&gt;정확히 300권.&lt;br /&gt;연평균 약 54권을 읽은 셈이다.&lt;br /&gt;이것으로 올해는 만족을 해야겠다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;올해 읽은 책 중에서, 개인적으로 추천하고 싶은 책들은 다음과 같다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;그들이 말하지 않는 23가지(장하준 저, 부키)&lt;/b&gt; : 거의 올해 초반에 읽어서 내용자체는 가물가물하지만, 현재 우리에게 불어닥치고 있는 신자유주의 물결이, 우리에게 어떤 영향을 미칠 수 있는지, 그리고 그 대응방안은 무엇인지를 냉철하게 분석한 책으로 기억한다.(대응방안은 없었나??? 여튼...) 얼마전 체결되었다는 미국과의 FTA가 가장 좋은 예가 아닌가 싶다. 신자유주의가 무엇이고, 그 폐해에 대해 알고 싶다면, 반드시 읽어야 할 책이 아닌가 싶다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;사마천, 인간의 길을 묻다(김영수 저, 왕의서재)&lt;/b&gt; : 좀 두꺼운 책인데, 사마천의 '사기'에 대해 거의 전반에 걸쳐 소개하는 책이다. 두껍긴 했지만, 재밌게 읽었던 기억이 난다. '사기'를 읽어보고자 욕심을 내 본 사람이라면, 충분히 안 질리게 읽을 수 있다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;내 영혼이 따뜻했던 날들(포레스트 카터 저, 아름드리미디어)&lt;/b&gt; : 좀 오래된 책이다. 출판연도가 1999년인가 그렇다. 인디언 혈통을 가진 저자의 자전적 소설(?)이다. 그런데, 인디언에 관한 이야기는 거의 안 나온다. 그런데도 뭔가 가슴에 뭉클~하는게 느껴진다. 참 따뜻한 책이었던 것으로 기억한다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;뜨거운 여행 체 게바라로 난 길(박세열, 손문상 공저, 텍스트)&lt;/b&gt; : 프레시안 기자와 만평가의 남미와 쿠바 여행기. 낭만적이고, 해당 지역을 소개하는 책이 아니다. 그야말로 좌충우돌 여행기이다. 소위 '좌파' 정권이 한 번씩 들어섰던 국가들을 여행한 여행기이다. '좌파' 정권이 들어섰던 국가에 살고 있는 국민들이 어떻게 살고 있는지, 관광객이 아닌 여행자의 눈으로 바라보고 쓴 책이다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;비그포르스, 복지국가와 잠정적 유토피아(홍기빈 저, 책세상)&lt;/b&gt; : 좀 어렵다고 느껴질 수 있는 책이다. 나도 상당히 어려웠다. 하지만, 외국책을 번역한게 아니라, 우리나라 저자가 스웨덴의 복지정책의 아버지라 불리는 '비그포르스'라는 한 정치인이 스웨덴을 어떻게 복지강국으로 만들수 있었는지, 그 여정과 한계점 등을 적은 책이다. 일반적인 정치철학책보다는 쉬운 편이다. 진정한 복지국가를 건설하기 위해서는 어떤 사회를 먼저 만들어야 하는지를 일깨워준 책이라고 할 수 있다. 복지정책과 정치간의 상관관계에 대해 알고 싶다면, 권하고 싶은 책이다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;이 외에도 '나의 문화유산답사기(유홍준 저/창비)', '윤휴과 침묵의 제국(이덕일 저/다산초당)', '희망(리영희 저/임헌영 편저/한길사)' 등도 추천하고 싶은 책들이다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;내년에도 나의 책 읽기는 계속 될 것이다.&lt;br /&gt;이제는 소설에도 좀 눈길이 가긴 하는데, 아직은 그다지 마~악~ 읽고 싶다는 생각은 안든다.&lt;br /&gt;내년에는 몇 권의 책을 읽을까??????&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-925131618693347618?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/925131618693347618/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/12/2011.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/925131618693347618'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/925131618693347618'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/12/2011.html' title='2011년을 마감하며...'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-4451797283376634988</id><published>2011-11-30T09:12:00.000+09:00</published><updated>2011-12-30T13:30:45.492+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='책읽기'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='책읽기2011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='읽은 책 목록'/><title type='text'>2011년 책읽기</title><content type='html'>70, 63, 52, 47&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;이 숫자들은, 지난 2007년부터 읽은 책 권수이다.&lt;br /&gt;2007년 70권, 2008년 63권, 2009년 52권, 2010년 47권...&lt;br /&gt;점점 적어지고 있다. 읽는 책 권수가.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그래서, 올해는 좀 더 현실적인 독서계획을 세우고자 한다.&lt;br /&gt;기본 50권에, 좀 더 힘을 낸다면 70권까지...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;작년까지는 주로 사회/역사/인문/여행에세이류를 많이 읽었는데, 올해도 크게 다르지는 않을 것 같다.&lt;br /&gt;다만, 여기서 여행에세이는 가급적 지양하려고 한다.&lt;br /&gt;아주 안 읽지는 않겠지만, 사회와 역사분야에 좀 더 치중하고, 거기에 인문분야 역시, 사회와 역사만큼은 아니겠지만, 올해 보다는 좀 더 열심히 읽어야 할 것 같다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;다시 한 번 힘을 내 보자. 아자~아자~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;001&amp;gt; (구입) &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/4420336"&gt;&lt;b&gt;조선왕을 말하다 : 이덕일의 역사평설&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 이덕일 저, 역사의 아침, 2011년 1월 7일&lt;br /&gt;002&amp;gt; (구입) &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/4330663"&gt;&lt;b&gt;스티브 잡스 아이 마인드 i mind : 세계를 열광시키는 통찰력의 비밀&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 김범진 저, 이상media, 2011년 1월 17일&lt;br /&gt;003&amp;gt; (구입) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/4236805"&gt;거꾸로 읽는 고대사&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 박노자 저, 한겨레출판, 2011년 1월 23일&lt;br /&gt;004&amp;gt; (구입) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/4333695"&gt;진보집권플랜&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 조국, 오연호 공저, 오마이북, 2011년 1월 28일&lt;br /&gt;005&amp;gt; (구입) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3798659"&gt;역사에서 리더를 만나다&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 유필화 저, 흐름출판, 2011년 2월 13일&lt;br /&gt;006&amp;gt; (구입) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/4242688"&gt;그들이 말하지 않는 23가지&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 장하준 저, 김희정, 안세민 공역, 부키, 2011년 2월 23일&lt;br /&gt;007&amp;gt; (구입) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3871014"&gt;낭만쿠바&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 송일곤 글, 사진, 살림Life, 2011년 2월 28일&lt;br /&gt;008&amp;gt; (구입) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/4643166"&gt;행복&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 김열규 저, 비아북, 2011년 3월 11일&lt;br /&gt;009&amp;gt; (구입) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/2660042"&gt;사막별 여행자&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 무사 앗시리드 저, 신선영 역, 2011년 3월 21일&lt;br /&gt;010&amp;gt; (구입) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/4689822"&gt;마흔 살의 책 읽기:내 삶을 리모델링하는 성찰의 기록&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 유인영 저, 바다출판사, 2011년 4월 18일&lt;br /&gt;011&amp;gt; (구입) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3474519"&gt;하워드 진, 역사의 힘 : 새로운 미래의 가능성&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, Howard Zinn 저, 이재원 역, 예담, 2011년 4월 21일&lt;br /&gt;012&amp;gt; (대출) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3629102"&gt;정재승+진중권, 크로스: 무한상상력을 위한 생각의 합체&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 정재승, 진중권 공저, 웅진지식하우스, 2011년 4월 26일&lt;br /&gt;013&amp;gt; (대출) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/2789202"&gt;우리과학의 수수께끼2&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 신동원 역음, 한겨레출판, 2011년 5월 4일&lt;br /&gt;014&amp;gt; (구입) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/4870914"&gt;국가란 무엇인가&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 유시민 저, 돌베개, 2011년 5월 20일&lt;br /&gt;015&amp;gt; (구입) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/Goods/4203501"&gt;사마천, 인간의 길을 묻다&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 김영수 저, 왕의서재, 2011년 5월 30일&lt;br /&gt;016&amp;gt; (대출) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/1491010"&gt;조선시대 사람들은 어떻게 살았을까?1&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 한국역사연구회 지음, 청년사, 2011년 6월 1일&lt;br /&gt;017&amp;gt; (구입) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/767"&gt;내 영혼이 따뜻했던 날들&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 포레스트 카터 저, 조경숙 역, 아름드리미디어, 2011년 6월 10일&lt;br /&gt;018&amp;gt; (구입) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/4414481"&gt;미친 사유화를 멈춰라&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;,&amp;nbsp;Michel Reimon, Christian Felber 공저, 김호균 역, 시대의창, 2011년 6월 16일&lt;br /&gt;019&amp;gt; (구입) &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/5207815"&gt;&lt;b&gt;어디 아픈 데 없냐고 당신이 물었다&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 김선우 저, 청림출판, 2011년 6월 17일&lt;br /&gt;020&amp;gt; (구입) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/4416539"&gt;촘스키처럼 생각하는 법&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;,&amp;nbsp;Normand Baillargeon 저, 강주헌 역, 갈라파고스, 2011년 6월 21일&lt;br /&gt;021&amp;gt; (구입) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/5144160"&gt;문재인의 운명&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 문재인 저, 가교, 2011년 6월 27일&lt;br /&gt;022&amp;gt; (대출) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/2837275"&gt;서른살이 심리학에게 묻다&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 김혜남 저, 갤리온, 2011년 6월 29일&lt;br /&gt;023&amp;gt; (구입) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/5068627"&gt;불량사회와 그 적들&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 장하준 등저, 강양구 정리, 프레시안 기획, 알렙, 2011년 7월 4일&lt;br /&gt;024&amp;gt; (대출) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/2498454"&gt;왜 세계의 절반은 굶주리는가&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 장 지글러 저, 유영미 역, 갈라파고스, 2011년 7월 5일&lt;br /&gt;025&amp;gt; (구입) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/4082771"&gt;뜨거운 여행 : 체 게바라로 난 길&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 박세열, 손문상 공저, 텍스트, 2011년 7월 13일&lt;br /&gt;026&amp;gt; (구입) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/5064476"&gt;나의 문화유산답사기 6 : 인생도처유상수&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 유홍준 저, 창비, 2011년 7월 18일&lt;br /&gt;027&amp;gt; (구입) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/5338005"&gt;윤휴와 침묵의 제국&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 이덕일 저, 다산초당, 2011년 7월 21일&lt;br /&gt;028&amp;gt; (구입) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3967335"&gt;히말라야 내가 작아지는 즐거움&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 법상스님 저, 불광출판사, 2011년 7월 27일&lt;br /&gt;029&amp;gt; (대출) &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/5121671"&gt;&lt;b&gt;나의 문화유산답사기 1 : 남도답사 일번지&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 유홍준 저, 창비, 2011년 8월 5일&lt;br /&gt;030&amp;gt; (대출) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/4144897"&gt;연산군 : 그 인간과 시대의 내면&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 김범 저, 글항아리, 2011년 8월 30일&lt;br /&gt;031&amp;gt; (대출) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/4933359"&gt;김제동이 만나러 갑니다 : 살맛나는 세상을 꿈꾸며&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 김제동 저, 위클리경향, 2011년 9월 5일&lt;br /&gt;032&amp;gt; (대출) &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/4561976"&gt;&lt;b&gt;희망 : 리영희의 산문선&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 리영희 저, 임헌영 편저, 한길사, 2011년 10월 6일&lt;br /&gt;033&amp;gt; (대출) &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3683508"&gt;&lt;b&gt;혼창통&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 이지훈 저, 샘앤파커스, 2011년 10월 12일&lt;br /&gt;034&amp;gt; (구입) &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/5761147"&gt;&lt;b&gt;노론 300년 권력의 비밀&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 이주한 저, 역사의아침, 2011년 10월 17일&lt;br /&gt;035&amp;gt; (구입) &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/5735201"&gt;&lt;b&gt;울지마 팔레스타인&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 홍미정, 서정환 공저, 시대의창, 2011년 10월 26일&lt;br /&gt;036&amp;gt; (구입) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/5696349"&gt;시골의사 박경철의 자기혁명&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 박경철 저, 리더스북, 2011년 11월 10일&lt;br /&gt;037&amp;gt; (구입) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/5696349" target="_blank"&gt;시대의 양심 20인 세상의 진실을 말하다&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, Avram Noam Chomsky, Howard Zinn, Edward W. Said 등저, 강주헌 역, 시대의창, 2011년 11월 10일&lt;br /&gt;038&amp;gt; (구입) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/5874475" target="_blank"&gt;소금사막 : 쌀집 아저씨, 김영희 PD의 남미여행기&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 김영희 저, 알마, 2011년 11월 14일&lt;br /&gt;039&amp;gt; (구입) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/5822435" target="_blank"&gt;미국에서 태어난 게 잘못이야 (Were You Born on the Wrong Continent?) : 일중독 미국 변호사의 유럽 복지사회 체험기&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, Thomas Geoghegan 저, 한상연 역, 부키, 2011년 11월 29일&lt;br /&gt;040&amp;gt; (구입) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/5853743" target="_blank"&gt;비그포르스, 복지 국가와 잠정적 유토피아&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 홍기빈 저, 책세상, 2011년 12월 22일&lt;br /&gt;041&amp;gt; (대출) &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/4346834" target="_blank"&gt;리딩으로 리드하라&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 이지성 저, 문학동네, 2011년 12월 29일&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-4451797283376634988?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/4451797283376634988/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/2011.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/4451797283376634988'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/4451797283376634988'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/2011.html' title='2011년 책읽기'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-1950062277184707647</id><published>2011-11-22T12:39:00.001+09:00</published><updated>2011-11-22T12:39:31.234+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='부모님은혜'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='은혜'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='부모님'/><title type='text'>부모님은혜</title><content type='html'>천지인신 &amp;nbsp;하나되어 &amp;nbsp;이내일신 &amp;nbsp;탄생하니.&lt;br /&gt;부생모육 &amp;nbsp;그은혜는 &amp;nbsp;하늘같이 &amp;nbsp;높건마는.&lt;br /&gt;청춘남녀 &amp;nbsp;많은데도 &amp;nbsp;효자효부 &amp;nbsp;드물구나.&lt;br /&gt;출가하는 &amp;nbsp;딸아이는 &amp;nbsp;시부모를 &amp;nbsp;싫어하고.&lt;br /&gt;결혼하는 &amp;nbsp;아들네는 &amp;nbsp;살림나기 &amp;nbsp;바쁘도다.&lt;br /&gt;제자식이 &amp;nbsp;장난치면 &amp;nbsp;싱글벙글 &amp;nbsp;웃으면서.&lt;br /&gt;부모님의 &amp;nbsp;앓는소리 &amp;nbsp;듣기싫어 &amp;nbsp;외면하네.&lt;br /&gt;시끄러운 &amp;nbsp;아이소리 &amp;nbsp;듣기좋아 &amp;nbsp;즐기면서.&lt;br /&gt;부모님의 &amp;nbsp;말씀하면 &amp;nbsp;잔소리라 &amp;nbsp;관심없네.&lt;br /&gt;자녀들의 &amp;nbsp;대소변은 &amp;nbsp;손으로도 &amp;nbsp;주무르나.&lt;br /&gt;부모님의 &amp;nbsp;흘린침은 &amp;nbsp;더럽다고 &amp;nbsp;멀리하고.&lt;br /&gt;과자봉지 &amp;nbsp;들고와서 &amp;nbsp;아이손에 &amp;nbsp;쥐어주나.&lt;br /&gt;부모위해 &amp;nbsp;고기한근 &amp;nbsp;사올줄은 &amp;nbsp;모르도다.&lt;br /&gt;개병들어 &amp;nbsp;쓰러지면 &amp;nbsp;가축병원 &amp;nbsp;데려가도.&lt;br /&gt;늙은부모 &amp;nbsp;병이나면 &amp;nbsp;노환이라 &amp;nbsp;생각하네. &lt;br /&gt;열자식을 &amp;nbsp;키운부모 &amp;nbsp;하나같이 &amp;nbsp;키웠건만.&lt;br /&gt;열자식은 &amp;nbsp;한부모를 &amp;nbsp;하나같이 &amp;nbsp;싫어하네.&lt;br /&gt;자식위해 &amp;nbsp;쓰는돈은 &amp;nbsp;한도없이 &amp;nbsp;쓰건마는.&lt;br /&gt;부모위해 &amp;nbsp;쓰는돈은 &amp;nbsp;한두푼도 &amp;nbsp;아깝다네.&lt;br /&gt;자식들을 &amp;nbsp;데리고는 &amp;nbsp;바깥외식 &amp;nbsp;자주하나.&lt;br /&gt;늙은부모 &amp;nbsp;모시고는 &amp;nbsp;외식한번 &amp;nbsp;힘들구나.&lt;br /&gt;아들있고 &amp;nbsp;딸있는데 &amp;nbsp;양노원이 &amp;nbsp;웬말인가.&lt;br /&gt;늙은것도 &amp;nbsp;원통한데 &amp;nbsp;천대받고 &amp;nbsp;괄세받네.&lt;br /&gt;너도늙은 &amp;nbsp;부모되면 &amp;nbsp;애고지고 &amp;nbsp;설을지라.&lt;br /&gt;살아생전 &amp;nbsp;불효하고 &amp;nbsp;죽고나면 &amp;nbsp;효자날까.&lt;br /&gt;예문갖춰 &amp;nbsp;부고내고 &amp;nbsp;조문받고 &amp;nbsp;부조받네.&lt;br /&gt;그대몸이 &amp;nbsp;소중커든 &amp;nbsp;부모은덕 &amp;nbsp;생각하고.&lt;br /&gt;내부모가 &amp;nbsp;소중하면 &amp;nbsp;시부모도 &amp;nbsp;소중하다.&lt;br /&gt;부모님이 &amp;nbsp;죽은후에 &amp;nbsp;효자나고 &amp;nbsp;효부나네.&lt;br /&gt;가신후에 &amp;nbsp;후회말고 &amp;nbsp;살아생존 &amp;nbsp;효도하세&lt;br /&gt;생각하고 &amp;nbsp;말을하고 &amp;nbsp;생각하고 &amp;nbsp;행동하라.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-1950062277184707647?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/1950062277184707647/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/11/blog-post.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/1950062277184707647'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/1950062277184707647'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/11/blog-post.html' title='부모님은혜'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-345366668730691426</id><published>2011-10-31T18:57:00.002+09:00</published><updated>2011-10-31T19:07:29.146+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201110'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 2011년 10월 28일(토) 뉴스스크립트</title><content type='html'>The world is changing with really &lt;b&gt;&lt;u&gt;remarkable&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; speed.&lt;br /&gt;If you look at the chart at the top here, you’ll see that in 2025, these Goldman-Sachs &lt;b&gt;&lt;u&gt;projection&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;s suggest that the Chinese economy will be almost the same size as the American economy.&lt;br /&gt;And if you look at the chart for 2050, it’s projected that the Chinese economy will be twice the size of the American economy, and the Indian economy will be almost the same size as the American economy.&lt;br /&gt;We should bear in mind here that these projections were drawn up before the western financial crisis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- remarkable : significant&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;remark = comment&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;= speech&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;remarkable economic growth&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- project : to estimate or guess something for the future&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;sale's projection&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- bear in mind = keep in mind&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;bear in mind that ~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- draw up : making plan, statistics&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;문서를 작성하다.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-345366668730691426?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/345366668730691426/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/10/2011-10-28.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/345366668730691426'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/345366668730691426'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/10/2011-10-28.html' title='귀트영 2011년 10월 28일(토) 뉴스스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-4284565768134349199</id><published>2011-09-26T10:40:00.003+09:00</published><updated>2011-09-26T10:40:37.040+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='생각'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='할머니'/><title type='text'>별의 별 생각...</title><content type='html'>매주 월요일에는 새벽에 집에서 나온다.&lt;br /&gt;지하철역으로 가는 마을버스 첫 차를 타기 위해.&lt;br /&gt;지난 몇 개월간, 이렇게 매주 월요일에 새벽 첫 마을버스를 타고 다녔는데,&lt;br /&gt;집 앞 정류소에서 몇 정류소를 더 가면, 약간 외진 곳에 정류소가 하나 있다.&lt;br /&gt;이 정류소에서는 허리가 거의 90도가까이 앞으로 숙여진, 연로하신 할머니 한 분이 타신다.&lt;br /&gt;그 이른 시간에...&lt;br /&gt;어디 장사를 하러 가시는 것인지, 커다란 보따리를 버스에 먼저 올리고, 힘겹게 올라타시는데,&lt;br /&gt;가끔 이 할머니 입심에 놀라곤한다.&lt;br /&gt;할머니가 타면서 운전석 뒤 좌석을 보시는지, 그 자리에 사람이 안 비키고 앉아있으면, 쌍욕은 아닌데, 좀 머라고 하신다.&lt;br /&gt;그리고, 그 자리에 앉아있던 아저씨/아줌마는 그냥 버스 뒤로 온다.(나는 항상 버스 맨 뒤에 앉아서 간다.)&lt;br /&gt;새벽부터 그런 소리를 듣기에는 그다지 기분이 좋지는 않지만, 저 할머니도 집에 가면, 넉넉치 는 않겠지만, 손주(가 있는지도 모르겠다)들한테는 좋은 할머니이지 싶어 그냥 살짝 웃는다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그런데, 오늘 아침에는 그 할머니가 그 정류소에서 안 타셨다.&lt;br /&gt;갑자기 궁금해진다.&lt;br /&gt;왜? 무슨 일이 있으신건가? 혹시...라고 생각해보지만, 그건 아닐거라고 다시 생각을 고친다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;흠...내가 왜 이런 생각을 하는걸까 싶다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;서울에 있는 ㅇ대 앞에는 어떤 할머니가 산발을 하고, 인도 중간에 떡~하니 앉아서는 지나가는 학생들을 툭툭치거나 다리, 팔을 갑자기 잡기도 한다.&lt;br /&gt;몇 년을 봐왔는데, 따로 돌봐주는 사람은 없는 듯 하다.&lt;br /&gt;그러면, 나 같이 매일 보던 사람들은 그냥 지나치지만, 잘 모르는 사람들은 지나가다가 할머니가 툭~치면 기겁을 한다.&lt;br /&gt;나도 처음에는 그랬으니까.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그런데, 그 할머니는 날씨가 추워지면, 그 인도에 안나오신다.&lt;br /&gt;날씨가 따뜻해지는 봄부터 가을까지만 그렇게 지나다니는 사람들을 괴롭(?)히고, 겨울에는 어디 다른데 가 계시는지 안 나오신다.&lt;br /&gt;그런 상황을 잘 모르던 나는, 내내 그 인도에서 그렇게 앉아계시던 그 할머니가 어느날부터인가 보이지 않자, 그냥 그러려니 했는데, 며칠이 지나도 계속 안보여서 그 때도 혹시...라는 생각을 해 본 적이 있다.&lt;br /&gt;물론 그 때는 추운 겨울이었다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그리고, 봄이 오고, 그 할머니도 다시 나오셨다.&lt;br /&gt;한 번 돈을 드리고 싶은데, 그 할머니가 어떻게 나오실지 몰라 여태껏 한 번 도와드리지 못했고, 이제 나는 그 ㅇ대 앞을 갈 시간이 없다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;다시 추워지고, 그 꼬부랑 할머니가 마을버스에 안타시니 별 생각이 다 난다.&lt;br /&gt;그 ㅇ대 앞 할머니까지...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-4284565768134349199?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/4284565768134349199/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/09/blog-post_26.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/4284565768134349199'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/4284565768134349199'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/09/blog-post_26.html' title='별의 별 생각...'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-6136408068860240143</id><published>2011-09-06T11:19:00.000+09:00</published><updated>2011-09-06T11:19:10.046+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='비정규직'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='구렁텅이'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='모두 함께'/><title type='text'>안타까운 사람들...</title><content type='html'>안타까운 사람들.&lt;br /&gt;아니, 안타깝게 사는 사람들.&lt;br /&gt;구렁텅이를 더 넓게, 더 깊게 파서 다른 사람들을 그 구렁텅이에 밀어넣기 바쁜 사람들.&lt;br /&gt;모두들 자기 자식들을 위해 어쩔수 없다고 말하는 사람들.&lt;br /&gt;다들 그렇게 하니, 나도 어쩔수 없다고 말하는 사람들.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;하지만, 구렁텅이에 더 많은 사람들을 빠뜨리기 위해서는&lt;br /&gt;구렁텅이를 지금보다 더 넓게, 더 깊게 파야 할 것이고,&lt;br /&gt;그렇게 구렁텅이에 빠진 사람들이 놓고 간 것들을 챙겨서 먹고 사는 사람들.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;자신들이 판, 그 넓어지고 깊어진 구렁텅이로 인해,&lt;br /&gt;자신들과 그 자식들이 서 있을 수 있는 땅은 점점 줄어든다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;하지만, 자신들은 어떻게든 그 구렁텅이에 안빠지고 버틸수 있다고 한다.&lt;br /&gt;자신들의 자식들을 위해서.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;하지만, 결국, 자신들이 판 구렁텅이에는&lt;br /&gt;자신들의 자식들이 빠지게 될 것이라는 것을 아는지, 모르는지,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;아직도, 구렁텅이를 넓고 깊게 파기만 하고 있다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;구렁텅이를 더 넓고 깊게 팔수록&lt;br /&gt;자식들이 그 구렁텅이에 빠질 확률이 높아짐을 모른채,&lt;br /&gt;아니, 어쩌면 알고 있을지도...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-6136408068860240143?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/6136408068860240143/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/09/blog-post.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/6136408068860240143'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/6136408068860240143'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/09/blog-post.html' title='안타까운 사람들...'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-2709307175848802611</id><published>2011-06-17T10:41:00.002+09:00</published><updated>2011-06-18T00:44:08.259+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='아메리카 인디언'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='사랑'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='독서공감'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='이해'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kin'/><title type='text'>내 영혼이 따뜻했던 날들/포레스트 카터/아름드리미디어</title><content type='html'>&lt;div style="background-color: transparent; margin: 0px;"&gt;&lt;span id="internal-source-marker_0.4547010960523039" style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: small; font-style: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;꿀벌인 티비들만 자기들이 쓸 것보다 더 많은 꿀을 저장해두지.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: small; font-style: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;그러니 곰한테도 뺏기고 너구리한테도 뺏기고, 우리 체로키한테도 뺏기지.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: small; font-style: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;그 놈들은 언제나 자기가 필요한 것보다 더 많이 쌓아두고 싶어하는 사람들하고 똑같아.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: small; font-style: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;뒤룩뒤룩 살찐 사람들 말이야.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: small; font-style: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;그런 사람들은 그러고도 또 남의 걸 빼앗아오고 싶어하지.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: small; font-style: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;그러니 전쟁이 일어나고...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: small; font-style: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;그러고 나면 또 길고 긴 협상이 시작되지.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: small; font-style: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;조금이라도 자기 몫을 더 늘리려고 말이다.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: small; font-style: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;그들은 자기가 먼저 깃발을 꽂았기 때문에 그럴 권리가 있다고 하지.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: small; font-style: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;그러니 사람들은 그 놈의 말과 깃발 때문에 서서히 죽어가는 셈이야.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="background-color: transparent; margin: 0px;"&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-size: small; font-style: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial; font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="white-space: pre-wrap;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: small; font-style: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;Do you kin me? I kin ye&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: small; font-style: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;당신은 나를 사랑하나요? 나는 당신을 사랑합니다.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: small; font-style: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;‘I kin ye’는 이해한다는 뜻이다.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: small; font-style: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;이해한다는 것과 사랑한다는 것은 같은 것이다.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: small; font-style: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;이해할 수 없는 것은 사랑할 수 없고, 이해하지 못하는 사람을 사랑할 수는 없다.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: small; font-style: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;원래 친척(kinfolks)이라는 말은 이해하는 사람, 이해를 함께하는 사람, 사랑하는 사람이란 뜻으로 쓰였다고 한다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-2709307175848802611?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/2709307175848802611/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/06/blog-post_17.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/2709307175848802611'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/2709307175848802611'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/06/blog-post_17.html' title='내 영혼이 따뜻했던 날들/포레스트 카터/아름드리미디어'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-1566280429628381382</id><published>2011-06-15T15:05:00.002+09:00</published><updated>2011-06-15T15:09:18.457+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='책읽기'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='인디언'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='내 영혼이 따뜻했던 날들'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='서평'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='책읽기2011'/><title type='text'>내 영혼이 따뜻했던 날들 / 포레스트 카터 저, 조경숙 역 / 아름드리미디어 / 1998</title><content type='html'>&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;img src="http://image.yes24.com/momo/TopCate01/MidCate01/9397.jpg" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;제목 : 내 영혼이 따뜻했던 날들&lt;br /&gt;저자 : 포레스트 카터 저, 조경숙 역&lt;br /&gt;출판사 : 아름드리미디어&lt;br /&gt;읽은 날 : 2011년 6월 10일&lt;br /&gt;원문 : http://blog.yes24.com/document/4392012 &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;못보던 책이 거실 책꽂이에 꽂혀있길래, 아내에게 물어봤더니, 아내가 결혼 전 읽었던 책이란다. 마침 읽을 책도 바닥나고, 아직 책 주문을 하지 않은 상태에서, 인디언의 삶에 대해 약간의 호기심을 갖고 있던 나는 무슨 이야기일까 싶어 아내에게 책 내용을 묻지도 않은 채 덜컥 이 책을 읽기 시작했다.&lt;br /&gt;1998년판 책.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;이 책의 영문제목은 ‘The Education of Little Tree’이다.&lt;br /&gt;‘Little Tree’, 즉 ‘작은 나무’는 저자의 어릴 적, 할머니 할아버지가 저자를 부르던 이름이다.&lt;br /&gt;인디언들은 이름을 지을 때 어떤 사물이나 사건의 명칭 등을 따서 지었다고 한다.&lt;br /&gt;애초에 이 책의 제목은 ‘할아버지와 나(Grandpa and Me)’였다고 한다.&lt;br /&gt;부모님이 돌아가시고, 체로키 인디언의 혈통이었던 할아버지 할머니와 함께 산속에서 생활한 이야기를 엮은 것으로 자전적 소설이다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;인디언 혈통의 저자, 포레스트 카터.&lt;br /&gt;어릴 적 이야기를 적은 것이라는데, 으례 인디언의 고난에 찬 삶이나 철학, 그리고 인디언 삶의 낭만 등을 적어 현대인들의 물질에 찌든 삶 등을 비판하는, 이러 저러한 교훈을 주려고 쓴 책이 아닌가 싶었다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;하지만, 이 책을 읽기 시작하면서 느낀 것은, 이 책에는 그런 교훈을 줄 만한 내용이 없었다는 것이다. 그냥 어릴 적 부모를 여읜 저자가 인디언인 조부모 밑에서 자라면서 느끼고 배운 것들을 적은 글이었다.&lt;br /&gt;그냥 그 뿐이었다. 이 책을 다 읽기 전까지는...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;책을 중간 쯤 읽고 난 후부터는 자꾸 이미 읽었던 부분을 다시 넘겨가면서 보는 나를 발견하게 되었다.&lt;br /&gt;딱히 교훈을 줄만한 내용이 없는 것 같은데도, 앞에서 작은 나무의 할아버지 할머니가 하신 말씀, 행동 등이 눈에 밟혀 자꾸 되돌아 가면서 읽을 수 밖에 없었다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그리고, 책을 다 읽고 난 후에 깨달았다.&lt;br /&gt;이 책의 내용이 현대인들에게 어떤 교훈을 주는지는 솔직히 잘 모르겠다.&lt;br /&gt;인디언들의 삶과 현대인들의 삶을 비교 분석하는 것도 아니고, 그렇다고 인디언의 삶이 더 나은 삶이다라는 주장도 없고, 그네들의 삶이 너무 처절하다고 울부짓는 내용도 없고(눈물의 여로 부분에서는 울뻔했다.), 그 누구를 원망하는 글도 없고, 더 나은 삶의 방향을 직접적으로 제시해 주지도 않기 때문이다.&lt;br /&gt;어쩌면, 조부모와 작은 나무의 말 한 마디, 행동 하나 하나에 그 모든 것이 다 담겨있기에, 내가 깨닫지 못한 것일지도 모른다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;하지만, 나는 굳이 이 책에서 그 ‘교훈'이란 것을 일부러 찾고 싶지 않다.&lt;br /&gt;이 책의 여운, 그 한 가지만 간직할 수 있다는 것으로 만족하고 싶다.&lt;br /&gt;따뜻함, 따뜻함.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;이 책을, 딸아이가 혼자서 글을 읽을 수 있고, 그 뜻을 충분히 이해할 수 있는 나이가 되었을 때, 말없이 건네주고 싶다. 아니, 그냥 딸아이가 볼 수 있는 곳에 그대로 꽂아두고 싶다. 언젠가 한 번 쯤은 읽어주기를 바라면서...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;메마르고 메말라, 거북이 등처럼 쩍쩍 갈라질 흙조차 남아있지 않을 것 같던 내 마음에 이 책은 분명 따뜻하고 부드러운 이슬비 같은 존재였다. 이 책을 읽는 동안에는...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-1566280429628381382?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/1566280429628381382/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/06/1998.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/1566280429628381382'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/1566280429628381382'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/06/1998.html' title='내 영혼이 따뜻했던 날들 / 포레스트 카터 저, 조경숙 역 / 아름드리미디어 / 1998'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-8435185061935546251</id><published>2011-06-15T10:40:00.001+09:00</published><updated>2011-06-15T10:41:40.000+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='대전광역시'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='301번'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='버스'/><title type='text'>어떤 광역시의 이상한 버스. 3X1번 버스...</title><content type='html'>어떤 광역시로 월요일 아침에 출근한다.&lt;br /&gt;그리고, 일주일을 어떤 광역시에서 일하고, 금요일 저녁에 경기도에 있는 집으로 간다.&lt;br /&gt;물론, 이용하는 교통편은 대중교통이다. 지하철, KTX, 버스...&lt;br /&gt;이렇게 근무하기를 벌써 5개월째.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;월요일 아침에 어떤 광역시의 역에 내려서, 지하철을 타고, 몇 정거장 가서, 내려서,&lt;br /&gt;그 이상한 3X1번 버스를 탄다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;버스가 정류장에 서고, 승객들이 타고, 다시 출발하기까지 과정을 간략하게 써 보겠다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;버스를 기다린다.&lt;br /&gt;저 멀리서 버스가 온다.&lt;br /&gt;내 앞에 버스가 선다.&lt;br /&gt;버스 앞문이 열린다.&lt;br /&gt;이미 타고 있는 승객이 많아, 앞문 안쪽에 있는 교통카드 리더기에 교통카드를 대기도 어렵다.&lt;br /&gt;내 앞에는 타려고 안간힘을 쓰는 승객들이 한 사람씩 올라서고 있다.&lt;br /&gt;이러다 버스를 못 타는 건 아닌가, 지각하는 건 아닌가 초조해한다.&lt;br /&gt;나는 버스 뒷문쪽을 본다.&lt;br /&gt;앞문쪽보다는 훨씬 여유롭다.&lt;br /&gt;열려있는 뒷문으로 간다.&lt;br /&gt;뒷문으로 버스에 오르고, 교통카드를 리더기에 댄다.&lt;br /&gt;버스 기사가 한마디 한다.&amp;nbsp;'거~ 뒷문으로 탄 사람 빨리 내리세요. 앞문으로 타세요. 앞문으로.'&lt;br /&gt;나도 응대한다. '찍었는데요~'&lt;br /&gt;이번에는 버스 기사가 마이크에 대고 방송을 한다. '뒷문으로 탄 사람 빨리 내리라니까요~'&lt;br /&gt;나는 머쓱해하며 다시 앞문으로 간다.&lt;br /&gt;여전히 내가 디디고 설 공간이 없다.&lt;br /&gt;그래도 타야한다. 이미 찍었기 때문에.&lt;br /&gt;나는 사람들을 비집고 올라선다.&lt;br /&gt;다행히 내가 간신히 서 있을 공간은 있었다.&lt;br /&gt;여전히 앞문쪽에는 아직 못 탄 사람이 몇 사람 있다.&lt;br /&gt;버스에 못 탄 사람들은 안절부절한다.&lt;br /&gt;그런데, 이상하다.&lt;br /&gt;버스 기사가 두 손을 턱을 괴고 앉아있다.&lt;br /&gt;뒤쪽으로 좀 들어가라는 방송을 안한다.&lt;br /&gt;다음 버스가 금방오니 못 탄 사람들은 다음 버스를 이용하라는 말도 안한다.&lt;br /&gt;타려면 타고 안탈려면 말라는 건지, 그저 앞 문 밖에 사람이 보이지 않을때까지 그러고 있다.&lt;br /&gt;턱에 두 손을 괴고 있다.&lt;br /&gt;몇 사람은 이 버스를 타기를 포기한 것인지, 다른 버스를 타고 갈 요량인지, 뭔가를 보고는&lt;br /&gt;급히 뒤쪽으로 뛰어간다.&lt;br /&gt;드디어 앞 문 밖에는 타려는 사람이 없다.&lt;br /&gt;이제 문을 닫고 버스가 출발한다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;버스에 더 이상 승객이 탈 공간이 없다면, 다음 버스를 이용하라고 하고, 내릴 승객만 내리고 출발하면 된다. 물론, 이 경우 못 탄 승객은 화가 날 것이다. 하지만 어쩌겠는가? 어떻게 해 봐도 탈 공간이 없는데...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;버스 뒷쪽에 공간이 있다면, 안내방송이나 육성으로 조금씩 들어가 달라고 하면 된다.&lt;br /&gt;물론, 승객들이 순순히 안쪽으로 들어가지는 않는다. 하지만, 어쨋든 들어가달라고 하면,&lt;br /&gt;몇 사람 정도는 들어가려고 노력을 하기 때문에, 최소한 몇 사람 정도는 더 탈 수 있을 것이다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;뒷쪽에 공간이 있음에도 조금씩 들어가달라고 몇 번 이야기를 해도 안된다면, 타려는 승객들을 뒷문으로 타게 해도 될 것이다.&lt;br /&gt;물론, 뒷문으로 타면 안된다는 법적인 근거가 있는지는 잘 모르겠다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그런데, 이 버스 기사는 어떤 노력도 하지 않는다.&lt;br /&gt;타고 싶은 사람은 타고, 다른 교통편 이용할 사람은 다른 교통편 이용하고, 더 기다릴 사람은 더 기다리고...&lt;br /&gt;하여튼 앞문쪽 앞에 타려는 사람이 더 이상 안 보일때까지 오로지 두 손을 턱에 괴고 앉아있다. 출발할 생각도 하지 않는다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그러니, 정류장에 있는 버스 도착시간알림판에 나오는 도착시간보다 항상 10~20분씩은 늦게 온다.&amp;nbsp;그러면, 버스 기사는 왜 있지? 요즘 많이 나오는 자동운전시스템을 쓰면 될 것을.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;중간 중간 사람의 판단이 필요할 때가 분명 있다. 그래서 사람이 운전을 하는 것이다.&lt;br /&gt;그런 판단을 안 하려면, 집에서 잠이 더 잘 것이지, 왜 운전을 하고 있는지 모르겠다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;쩝~&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-8435185061935546251?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/8435185061935546251/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/06/3x1.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/8435185061935546251'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/8435185061935546251'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/06/3x1.html' title='어떤 광역시의 이상한 버스. 3X1번 버스...'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-2881550959513766451</id><published>2011-06-02T17:02:00.000+09:00</published><updated>2011-06-02T17:02:36.467+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='내려놓음'/><title type='text'>내려놓음</title><content type='html'>내려놓기...&lt;br /&gt;욕심을 내려놓기.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;다들 어렵다고들한다.&lt;br /&gt;욕심을 내려놓기가.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그래서, 나는 한 번 시도해 보았다.&lt;br /&gt;욕심 내려놓기를.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그런데 한 번에 내려놓아지지 않았다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;마음속에서 욕심을 꺼낸다.&lt;br /&gt;아직 욕심은 나의 손에 있다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;나의 손에 있던 욕심을 땅에 내려 놓는다.&lt;br /&gt;이제 욕심은 땅과 나의 손에 동시에 닿아있다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;땅에 놓인 욕심에서 나의 손을 떼어낸다.&lt;br /&gt;이제 욕심은 오롯이 땅하고만 닿아있다.&lt;br /&gt;하지만, 아직 욕심은 나의 발 바로 앞에 있다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;땅에 놓인 욕심을 뒤로 하고 걸어간다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;비로소&lt;br /&gt;나는 욕심을 내려놓았고,&lt;br /&gt;나는 당당히 말할 수 있다.&lt;br /&gt;나는 욕심을 버렸다.&lt;br /&gt;나는 욕심을 내려놓았다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;나는 어디쯤 일까&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;곰곰히 생각해보니, 아직 내 욕심은 발 아래에 있다.&lt;br /&gt;내 욕심은 그 만큼 나와 떨어져 있다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;하지만, 사람들은 내가 아직 욕심을 마음에 품고 있다고 말한다.&lt;br /&gt;나는 말하고 싶다.&lt;br /&gt;나를 보지말고, 나의 발 앞을 보라고.&lt;br /&gt;나의 욕심은 이미 나의 발 앞에 있다고.&lt;br /&gt;이제 뒤돌아서서 가는 것만 남았다고.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;사람들은 나의 발 앞과 나의 마음속을 혼동하는 것일까&lt;br /&gt;아니면, 내가 착각하고 있는 것일까&lt;br /&gt;아직 꺼내놓지도 않은 욕심을 이미 발 아래에 두었다고.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;나는 다른 사람들에게서 판단되고 싶지 않다.&lt;br /&gt;나는 이미 욕심을 내려놓았고&lt;br /&gt;그 욕심에서 손을 떼어냈다&lt;br /&gt;그거면 된다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;하지만, 아직까지 사람들은 내가 욕심을 간직하고 있다고 말한다.&lt;br /&gt;나는 그렇지 않다고 말하고 싶다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;나는 말할 수 없다.&lt;br /&gt;아니, 말하지 않을 것이다.&lt;br /&gt;하지만, 말하고 싶다.&lt;br /&gt;당신들이 내게서 볼 수 있다는 그 욕심은,&lt;br /&gt;내 것이 아니라, 당신들의 욕심이 비춰진 것이라고.&lt;br /&gt;그 욕심은 내 것이 아니라 당신들 것이라고.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-2881550959513766451?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/2881550959513766451/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/06/blog-post.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/2881550959513766451'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/2881550959513766451'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/06/blog-post.html' title='내려놓음'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-4659003746635739161</id><published>2011-03-07T18:31:00.000+09:00</published><updated>2011-03-07T18:31:24.196+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='윈도우'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='키보드'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='컴퓨터'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='한영전환'/><title type='text'>HID키보드에서 shift+space로 한영전환하기...</title><content type='html'>일반 ps2 인터페이스 키보드의 경우, 윈도를 설치할 때 또는 설치 후, 하드웨어의 키보드에서, 키보드 종류를 3(?)으로 바꾸면, 웹브라우저든 텍스트편집기든 shift+space로 한영이 바로 전환되기 때문에 한영전환시 매우 편리하다.&lt;br /&gt;그런데, HID장치로 잡히는 키보드, 즉 무선이나 USB인터페이스를 가진 키보드의 경우, 그 방법이 잘 나와있지 않다.&lt;br /&gt;그래서, 인터넷 검색을 하다가 발견한 방법을 여기에 적는다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. 윈도우 레지스트리에서 다음 위치를 찾는다.&lt;br /&gt;[HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\i8042prt\Parameters]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. 원래 값은 다음과 같을 것이다. 내가 지금 사용하고 있는 것은 마이크로소프트에서 나온 무선키보드이다.&lt;br /&gt;LayerDriver KOR KBD103.DLL&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. 이 값을 다음과 같이 바꿔준다.&lt;br /&gt;LayerDriver KOR KBD101C.DLL&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. 재부팅하면 끝~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* 주의 : 일단 KBD101C.DLL 이라는 장치파일이 있는지부터 검색해보기를 권한다. 만에 하나 이 파일이 없을 경우 어떤 일이 일어날지 장담할 수 없다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;이 내용은 다음 블로그 내용을 참조한 것이다.&lt;br /&gt;http://www.seemstobe.net/?p=88&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-4659003746635739161?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/4659003746635739161/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/03/hid-shiftspace.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/4659003746635739161'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/4659003746635739161'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/03/hid-shiftspace.html' title='HID키보드에서 shift+space로 한영전환하기...'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-6165814600578775191</id><published>2011-02-28T13:36:00.000+09:00</published><updated>2011-02-28T13:36:31.079+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='인간다움'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='낭만쿠바'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='책읽기2011'/><title type='text'>더 인간다운 것...</title><content type='html'>남미 일부 지방에서 인디언들은 백인들을 잡아다가 물속에 집어넣고 보초를 세워 그들이 사람처럼 죽고 썩는가를 몇 주간 관찰하게 했다. 인디언들은 백인들이 불사의신들이 아닌가하고 의심쩍어했던 것이다. 반면 백인 정복자들은 인디언을 보고 저들이 사람과는 달리 영혼을 가지지 못한 짐승들이 아닌가 생각했다. 레비스트로스는 말했다.&lt;br /&gt;"서로에 대해 무지했던 것은 같지만, 타인을 짐승으로 보기보다 신이 아닌가 하고 의심했던 쪽이 더 인간다운 것이다"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- 낭만쿠바 / 송일곤 / 살림Life&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;과연 어떤 것이 '더' 인간다운 것인가?&lt;br /&gt;더 '인간다운 것'의 결과는 무엇인가?&lt;br /&gt;'더' 인간다웠던 사람들의 현재는 어떠한가?&lt;br /&gt;우리는 과연 '인간다움'을 외칠 자격이 있는가?&lt;br /&gt;궁금하다...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-6165814600578775191?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/6165814600578775191/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/02/blog-post_28.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/6165814600578775191'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/6165814600578775191'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/02/blog-post_28.html' title='더 인간다운 것...'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-7356152426299787764</id><published>2011-02-06T21:02:00.000+09:00</published><updated>2011-02-06T21:02:58.878+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='복돼지의 수다'/><title type='text'>복돼지의 수다 : 그래요...</title><content type='html'>복돼지 : (앉아있는 내 무릎에 안긴다)&lt;br /&gt;나 : (복돼지를 감싸안으며) 으흐흐~ 복돼지야, 넌 이제 아무데도 못 가. 넌 이제 내꺼야~으흐흐&lt;br /&gt;복돼지 : (장난스럽게) 안돼~ 안돼~ 놔 주세요~&lt;br /&gt;나 : 안돼~ 복돼지 넌 이제 아무데도 못 가~ 으흐흐&lt;br /&gt;복돼지 : (빠져나가려 발버둥을 치며) 엄마 도와조~ 도와주세요~ 아빠가 나를 잡아먹으려고 해요~&lt;br /&gt;나 : 그래도 안돼~ 으흐흐(그러면서 살며시 놔준다)&lt;br /&gt;복돼지 : (엄마곁으로 도망가며) 아빠~ 이제 복돼지 잡아먹지 마세요~ 알았지요?~&lt;br /&gt;나 : (네 발로 걷는 시늉을 하며) 아~흥, 복돼지를 잡아먹겠다~ 아~흥~&lt;br /&gt;복돼지 : 안돼요~ 안돼요~ 잡아먹지 마세요~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;이게 지금까지 복돼지와 내가 거실에서 장난치는 상황 가운데 일부분이었다.&lt;br /&gt;그런데, 오늘 똑같이 복돼지가 앉아있는 내 무릎에 안기면서 똑같은 장난을 걸어왔다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;나 : (복돼지를 감싸안으며) 으흐흐~ 이제 복돼지는 아무데도 못 가~ 복돼지는 이제 아빠꺼야~ 으흐흐~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;으례 하는 장난이다 싶어서, 별다른 레파토리없이 그냥 하던대로 장난을 받아주었다.&lt;br /&gt;그리고는 빠져나갈 수 있도록 복돼지를 감싸안았던 손을 살짝 풀어주었다.&lt;br /&gt;그랬더니, 복돼지 하는 말이 가관이다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;복돼지 : (빠져나가려는 시늉도 안하고, 내 무릎에 그냥 발라당 누워버리며) 그래요~ 복돼지는 이제 아무데도 안가요~ 아빠 맘대로 하세요~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;라고 하는 것이 아닌가!&lt;br /&gt;띵~!!!!!!!&lt;br /&gt;잠깐 곰곰히 생각하다가 다시 여기 저기를 간질면서 내가 장난을 거니까 그제서야 깔깔대며 내 품에서 빠져나갔다. '엄마~ 도와조'를 외치면서...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;허~참~&lt;br /&gt;이 녀석이 이제 별 말을 다하네~ 싶었다.&lt;br /&gt;텔레비전을 너무 많이 봐서 그런가~&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-7356152426299787764?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/7356152426299787764/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/02/blog-post.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/7356152426299787764'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/7356152426299787764'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/02/blog-post.html' title='복돼지의 수다 : 그래요...'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-6314199481078908581</id><published>2011-01-21T10:45:00.000+09:00</published><updated>2011-01-21T10:45:10.637+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='책읽기'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='책목록'/><title type='text'>'철학자의 서재'에 있는 책목록</title><content type='html'>서문 _ 100명의 철학자 그리고 107개의 질문가 마주하는 환상적이고 지적인 모험&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;제1장. 무엇으로 철학을 할 것인가&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;온몸으로 득하라!《개》&lt;br /&gt;죽어도 죽지 않는다《삶에 지잡하는 사람들과 함께하는 논어》&lt;br /&gt;철학 탄생의 비밀…… 열쇠는 정관사!《지중해 철학기행》&lt;br /&gt;현대인의 고독 극복을 위한 글쓰기《통합적으로 철학하기》&lt;br /&gt;철학자들이여! 굳었던 날계를 펴자《우주의 구조》&lt;br /&gt;세상을 구원할 수 있을까《파인만의 여섯 가지 물리 이야기》&lt;br /&gt;인간은 뇌의 화학 방응에 춤추는 꼭두각시인가?《인문학에게 뇌 과학을 말하다》&lt;br /&gt;헤르메스와 솔로몬이 없었다면, 근대 과학도 없었다《마법사의 책》&lt;br /&gt;진실은 디테일에 있다《서양 미술사의 재발견》&lt;br /&gt;미의 시대, 진실을 놓치지 않는 방법은?《사이버스페이스 시대의 미학》&lt;br /&gt;아직 잔치는 끝나지 않았다《이것은 미술이 아니다》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;제2장. 철학으로 무엇을 할 것인가&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;이런 '보수'라면 괜찮다!《맹자, 진정한 보수주의자의 길》&lt;br /&gt;희망의 아틀란티스로 살아가기《크리티아스》&lt;br /&gt;아니에요, 이 모든 것은 우리 잘못이 아니에요!《아무도 남을 돌보지 마라》&lt;br /&gt;이 시대의 카인들《홉스》&lt;br /&gt;지도자의 그릇《양화소록》&lt;br /&gt;강철군화의 시대…… 지금 우리가 해야 할 일은?《강철군화》&lt;br /&gt;2500년의 지혜…… 남 몰래 보는 책《귀곡자》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;제3장. 자아 찾기, 자신으로 사는 삶&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;영원히 변하 지 않는 영혼은 있는가?《진과 대니》&lt;br /&gt;무정하나 어른이 놓치는 진실을 아는가《소년의 눈물》&lt;br /&gt;어머니와 아줌마, 같고도 또 다른 이름《동양 여성철학 에세이》&lt;br /&gt;나는 당신에게 동의하지 않는다《엥케이리디온》&lt;br /&gt;국민으로 살 것인가, 자유인으로 살 것인가?《전장의 기억》&lt;br /&gt;왜 지금 다시 자유를 말하는가?《자유론》&lt;br /&gt;알파걸은 결코 모르는 여성의 비밀《자기만의 방》&lt;br /&gt;공허한 몸짓으로 공허를 가리다《수집: 기모하고 아름다운 강박의 세계》&lt;br /&gt;실존주의에 대한 조반, 사르트르의 현존주의《존재와 무》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;제4장. 반성, 원하는 삶과 옳은 삶 사이에서&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;불행한 인생, 『노자』를 껴안다《행복한 인생》&lt;br /&gt;도대체 이런 모욕을 언제까지 참아야 하나《건축, 우리의 자화상》&lt;br /&gt;혹시 나도 괴물이 되고 있는 건 아닐까?《뚝딱 뚝딱 인권 짓기》&lt;br /&gt;가짜 행복 vs 진짜 행복《멋진 신세계》&lt;br /&gt;손가락 아닌 달을 보고 있습니까《신영복 함께 읽기》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;제5장. 비판, 현대를 사유하기&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;소비 안에 우리는 존재하는가《로빈슨 크루소의 사치》&lt;br /&gt;인간만 사라져준다면…《UFO 아미코의 지구별 환경 탐사 보고서》&lt;br /&gt;좋은 대학 타령이 어리석은 네 가지 이유《일의 발견》&lt;br /&gt;거래되는 사랑… 결혼과 매춘은 똑같다《친밀성의 거래》&lt;br /&gt;성범죄의 진짜 원인은 성욕이 아니다?《왜 우리는 악에 끌리는가》&lt;br /&gt;탐욕스러운 당신, 희망은 있습니까? 《탐욕의 시대》&lt;br /&gt;황하의 죽음, 중국의 그늘, 한국의 미래《하상》&lt;br /&gt;시장은 환경의 적이다《생태계의 파괴자 자본주의》&lt;br /&gt;그땐 왜 미처 몰랐을까?《세계화의 덫》&lt;br /&gt;한국의 좌파, 왜곡된 신화와 새로운 정치《좌파는 어떻게 좌파가 됐나》&lt;br /&gt;차라리 제비뽑기를 하자《선거는 민주적인가》&lt;br /&gt;박정희식 경제 성장, 우리는 정말 발전했나?《자유로서의 발전》&lt;br /&gt;지옥도의 살풍경…… 결국 유령이 도래한다《자본주의의 종말》&lt;br /&gt;우리는 엉뚱한 막차를 타고 있는 것은 아닐까?《화폐, 마법의 사중주》&lt;br /&gt;쾌락의 공화국을 찬양하라!《공화주의》&lt;br /&gt;자유민주주의는 없다…… 적과 동지가 있을 뿐!《정치적인 것의 개념》&lt;br /&gt;아우슈비츠 반세기…… 새로운 야만이 도래하는가《계몽의 변증법》&lt;br /&gt;지금 형님이 당신을 지켜보고 있다《1984》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;제6장. 전복, 차별 없는 세상 꿈꾸기&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;'나쁜 여자'를 걍요하는 세상《김신명숙의 선택》&lt;br /&gt;우리는 모두 불가촉천민이다《신도 버린 사람들》&lt;br /&gt;세상을 지배하는 바보들 VS 반역을 꿈꾸는 사람들《대중의 반역》&lt;br /&gt;차도르 쓰고 『롤리타』 읽는 이란 여성들《테헤란에서 롤리타를 읽다》&lt;br /&gt;무지한 스승, 지적 평등을 두려워하는 그들을 비웃다《무지한 스승》&lt;br /&gt;미친 세상과 맞서는 채식주의자 뱀파이어가 뜬다《채식주의자 뱀파이어》&lt;br /&gt;혁명가? 사상가? 김지하는 미학자다《흰 그늘의 마학을 찾아서》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;제7장. 성찰, 역사 앞에서 길 찾기&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;우리는 아무것도 아닌 존재인가?《제3신분이란 무엇인가》&lt;br /&gt;우분투, 당신이 있으니 제가 있습니다《처음 읽는 아프리카의 역사》&lt;br /&gt;자유가 존재한다면 운명은 없다《운명》&lt;br /&gt;때로 낯설지 않은 곳이 없다《페르세폴리스》&lt;br /&gt;티베트 낯선 진실과 마주하다《달라이 라마가 들려주는 티베트 이야기》&lt;br /&gt;민족은 허상이다《독일 프랑스 공동 역사 교과서》&lt;br /&gt;부처는 '전쟁광'…… 살윤은 '자비'《전쟁과 선》&lt;br /&gt;낯섦의 체험…… 한국과 일본은 왜 운명이 갈렸을까?《번역과 일본의 근대》&lt;br /&gt;'탈아론' 후투자와 유키치, 침략의 원흉만은 아니다!《학문을 권함》&lt;br /&gt;당신은 기독교인입니까?《한국 근현대사와 기독교》&lt;br /&gt;배추 대신 양배추? 이것은 망국의 조김인가!《중국 제국 쇠망사》&lt;br /&gt;"미국은 형님!" 꼬리친 고종에게 미 대통령은……《임페리얼 크루즈》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;제8장. 소통, 낯선 진실과 마주하기&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;밑바닥 보기《기독교 국가에 보내는 편지》&lt;br /&gt;연꽃과 십자가는 둘이 아니라네《보살예수》&lt;br /&gt;남북통일, 꼭 해야 합니까? 《Mr. 김정일, 차 한 잔 하실까요?》&lt;br /&gt;사랑하고 싶다면, 이것만은 꼭……《사랑의 철학》&lt;br /&gt;로빈슨 크루소여! 당신의 방드르디는 어디에?《방드르디, 태평양의 끝》&lt;br /&gt;욕망의 노예…… 벗어날 길은 없을까?《불안》&lt;br /&gt;&amp;lt;동이&amp;gt;가 &amp;lt;대장금&amp;gt;을 못 넘는 진짜 이유는……《드라마, 시학을 만나다》&lt;br /&gt;비단옷 걸친다고 원숭이가 신이 되나?《털 없는 원숭이》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;제9장. 연대, 좋은 시민 되기&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;당신의 적은 진짜 '적' 맞습니까?《적》&lt;br /&gt;다시는 말에 대해 묻지 말자《내가 살던 용산》&lt;br /&gt;검은 고양이가 갈매기 새끼를 만났을 때《갈매기에게 나는 법을 가르쳐준 고양이》&lt;br /&gt;아이티의 눈물을 즐기는 관음증 환자《타인의 고통》&lt;br /&gt;죽은 DJ가 우리는 살리는 구나!《죽음아, 날 살려라》&lt;br /&gt;나를 위해 말해 줄 사람은 아무도 없었다《인권을 외치다》&lt;br /&gt;장애 극복을 말하는 '찌질한' 장애 사회여!《장애학 함께 읽기》&lt;br /&gt;지금 톨레랑스가 가장 필요한 사람은《왜 똘레랑스인가?》&lt;br /&gt;나는 진짜 '노동'도 '사랑'도 못하는 노예입니다《사랑과 노동》&lt;br /&gt;당신의 집을 의심하라, 그것은 권력이다《헤르만 헤르츠버거의 건축수업》&lt;br /&gt;아프리카 코끼리를 왜 보호해야 할까?《격리된 낙원》&lt;br /&gt;내 아이를 위한 가장 좋은 투자는《행복한 경제 디자인》&lt;br /&gt;밀어냄과 어울림《유비쿼터스 시대의 지식생산과 문화 정치》&lt;br /&gt;정치 부재 시대 괴물이 되지 않으려면?《정치와 진리》&lt;br /&gt;용광로가 아니라 비빔밥이 정답이다《제국의 미래》&lt;br /&gt;그때 우리가 꿈?던 것은? 연인들의 공동체《밝힐 수 없는 공동체, 마주한 공동체》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;제10장. 새로운 세계는 가능한가&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;'거룩한' 바보가 세상을 구할 수 있을까? 《정의의 길로 비틀거리며 가다》&lt;br /&gt;지식인가! 아, 지식인가《중국 문인의 비정상적인 죽음》&lt;br /&gt;형제애가 세상을 구원할 수 있을까?《합리적인 미치광이》&lt;br /&gt;아나키는 과연 힘이 셀까?《세계를 뒤흔든 상호부조론》&lt;br /&gt;전쟁 기계 펜타곤 오바마는 그로부터 자유로운가?《전쟁의 집》&lt;br /&gt;구글과 애플은 천사의 얼굴을 한 악마?《Googled!》&lt;br /&gt;아파트에서 메주를 웰빙보단 사람을!《최씨 부부의 어처구니 있는 아파트 살이》&lt;br /&gt;왜 지금 그곳에 열광하는가?《쿠바식으로 살다》&lt;br /&gt;몰락하는 미국의 대안은 어떤 중국인가?《중국의 부상과 자본주의 세계 경제의 종말》&lt;br /&gt;'혁명'과 결별한 중국, 어디로 갈 것인가?《관념사란 무엇인가》&lt;br /&gt;정신 차린 중국? 《앵그리 차이나》&lt;br /&gt;멈춰서 발아래 생명의 소리에 귀를 기울여라《흙을 살리는 자연의 위대한 생명들》&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-6314199481078908581?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/6314199481078908581/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/01/blog-post.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/6314199481078908581'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/6314199481078908581'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/01/blog-post.html' title='&apos;철학자의 서재&apos;에 있는 책목록'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-1337118431942082308</id><published>2011-01-19T20:38:00.001+09:00</published><updated>2011-01-19T21:03:00.995+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201101'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20110119 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;b&gt;Stocks end at fresh 2-year highs&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;U.S. stocks &lt;u style="font-weight: bold;"&gt;wavered&lt;/u&gt; Friday but ended with slight gains, as investors &lt;u&gt;&lt;b&gt;digested&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; a strong &lt;b&gt;&lt;u&gt;jobs report&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;u&gt;at the end of a week&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;All three major indexes closed at fresh two-year highs and the Dow and S&amp;amp;P &lt;u&gt;&lt;b&gt;logged&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; their biggest weekly gains in more than two months.&lt;br /&gt;The Dow Jones industrial average (INDU) added 9 points, or 0.1%, to end at 11,444, the highest close since Sept. 8, 2008.&lt;br /&gt;The &lt;u&gt;&lt;b&gt;blue chip&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; index jumped 2.9% during the week.&lt;br /&gt;The S&amp;amp;P 500 (SPX) rose 5 points, or 0.4%, to 1,226, the highest level since Sept. 19, 2008.&lt;br /&gt;The &lt;b&gt;&lt;u&gt;broad index&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; increased 3.6% during the week.&lt;br /&gt;The &lt;u&gt;&lt;b&gt;tech-heavy Nasdaq&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; (COMP) added 2 points, or 0.1%, and finished the week up 2.9%, at 2,579, the highest since Jan. 3, 2008.&lt;br /&gt;Shares of Starbucks jumped 3.8% after the coffee chain reported a &lt;u&gt;&lt;b&gt;fiscal&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; &lt;u&gt;&lt;b&gt;fourth-quarter profit&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; of $278.9 million, or 37 cents per share.&lt;br /&gt;Kraft was among the Dow's biggest losers Friday, with shares slipping 2.2%, after it posted a third-quarter profit that fell 8% to $754 million and &lt;u&gt;&lt;b&gt;missed expectations&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;European stocks &lt;u&gt;&lt;b&gt;ended mixed&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;Britain's FTSE 100 gained 0.2% and the DAX in Germany rose 0.4%.&lt;br /&gt;France's CAC 40 edged lower.&lt;br /&gt;Asian markets ended the session higher.&lt;br /&gt;The Shanghai Composite was up 1.4%, while the Hang Seng in Hong Kong was up by 1.4%.&lt;br /&gt;Japan's Nikkei also rose 2.9%.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://money.cnn.com/2010/11/05/markets/markets_newyork/index.htm ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Words and sentence on air&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;* waver : (주식추이 등이, 날씨가 오락가락) 흔들리다.&lt;br /&gt;*&amp;nbsp;jobs report : 고용보고서.&lt;br /&gt;* at the end of a week : 금요일&lt;br /&gt;* blue chip : (주식의) 우량주&lt;br /&gt;* broad index : (일반적인) 주식지표&lt;br /&gt;* tech-heavy Nasdaq : 기술주 중심 나스닥&lt;br /&gt;* fiscal : 회계의.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; fiscal year : 회계연도&lt;br /&gt;* fourth-quarter profit : 4사분기 수익&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;* digested : 흡수하다.&lt;br /&gt;* logged : 기록했다.&lt;br /&gt;* to : 숫자가 나올 때 주의해서 들을 것.&lt;br /&gt;* after + 이유&lt;br /&gt;* missed expectations : 기대에 못 미치다.&lt;br /&gt;* ended mixed : 엇갈림속에 마감하다.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-1337118431942082308?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/1337118431942082308/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/01/20110119.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/1337118431942082308'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/1337118431942082308'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/01/20110119.html' title='귀트영 20110119 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-381221564360318334</id><published>2011-01-03T14:29:00.000+09:00</published><updated>2011-01-03T14:29:50.299+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201101'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20110103 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;b&gt;Immigration &lt;u&gt;Backlash&lt;/u&gt; Troubles Europe&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From Sweden in the north to Italy in the south, &lt;u&gt;&lt;b&gt;far right&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; politicians -- with anti immigration &lt;u&gt;&lt;b&gt;platforms&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; -- have &lt;u&gt;&lt;b&gt;fared well&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; in recent elections across Europe.&lt;br /&gt;Many of them campaigned against what they call the "&lt;u&gt;&lt;b&gt;Islamization&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;" of Europe.&lt;br /&gt;As tensions rise across the continent, many analysts &lt;u&gt;&lt;b&gt;point to&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; the economic crisis as the cause of the &lt;u&gt;&lt;b&gt;lurch&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; to the right.&lt;br /&gt;In September, when Sweden's far right Democrat party won seats in parliament for the first time, &lt;u&gt;&lt;b&gt;shockwaves&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; were felt way beyond its borders.&lt;br /&gt;A country often seen as a European social model appeared to be turning against its non Scandinavian immigrants.&lt;br /&gt;The Democrat's leader was &lt;u&gt;&lt;b&gt;triumphant&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;After the results came out, thousands of protesters marched against racism.&lt;br /&gt;But &lt;u&gt;&lt;b&gt;despite&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; this sentiment, far-right, anti-immigrant parties continue to progress across Europe.&lt;br /&gt;Many, like the Freedom Party in the Netherlands have gained votes on an &lt;u&gt;&lt;b&gt;anti&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;-Islam platform.&lt;br /&gt;In France and in &lt;u&gt;&lt;b&gt;Italy&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;, far right parties &lt;u&gt;&lt;b&gt;have also made gains&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; in recent elections.&lt;br /&gt;In July, France became one of the first European countries to ban the full Muslim veil.&lt;br /&gt;Many analysts trace the anti-immigrant wave to the economic crisis.&lt;br /&gt;Migrants are often blamed for undercutting wages, taking people's jobs or welfare payments from the state.&lt;br /&gt;Despite the political climate, hundred of thousands of migrants still arrive on Europe's shores every year.&lt;br /&gt;Many are finding they're not as welcome as they hoped.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.voanews.com/english/news/Immigration-Backlash-in-Europe-105780883.html ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Words and sentence on air&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;* backlash : 반발&lt;br /&gt;* far right : (정치) 극우의&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; leaning right/left : 우파의/좌파의=right/left leaning&lt;br /&gt;* fared well : 잘되다. 편한 생활을 하다. 이기다. &amp;lt;-&amp;gt; fare ill. &lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; farewell : (작별할 때) 안녕&lt;br /&gt;* lurch : 갑자기 움직이다. 예상하지 못한 움직임&lt;br /&gt;* shockwave : 충격파&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; sent나 feel과 같이 쓰임.&lt;br /&gt;* triumphant : 크게 승리한, 또는 그 후의 느낌. 의기양양한&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* platform : (정치인들의) 아이디어나 생각&lt;br /&gt;* Islamization : 이슬람화.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; ~zation : 어떤 변화를 의미&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Koreanized : 한국화되다.&lt;br /&gt;* point to : ~의 원인으로 돌리다.&lt;br /&gt;* despite + 명사 : ~에도 불구하고.&lt;br /&gt;* anti : (발음) &lt;span class="phonetic"&gt;[ǽntai] 또는  &lt;/span&gt;&lt;span class="phonetic"&gt;[ǽnti]&lt;/span&gt;&lt;span class="phonetic"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="phonetic"&gt;* &lt;/span&gt;have also made gains : 표를 많이 얻다.&lt;br /&gt;* Italy : (발음) t의 발음이 d와 가깝다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Italian : (발음) t가 그대로 들린다.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-381221564360318334?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/381221564360318334/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/01/20110103.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/381221564360318334'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/381221564360318334'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2011/01/20110103.html' title='귀트영 20110103 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-4891881334348175019</id><published>2010-12-30T12:19:00.000+09:00</published><updated>2010-12-30T12:19:20.847+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101230 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;b&gt;Green Packaging Replaces Petroleum-Based Foam&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buying a product these days often means you are getting more than you &lt;u&gt;&lt;b&gt;bargained for&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;Unwrapping your latest purchase can leave the room &lt;u&gt;&lt;b&gt;strewn with&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; the cardboard, plastic and packing foam waste that kept product protected until it reached the safety of your home.&lt;br /&gt;After being thrown away, petroleum-based packing foam can survive for thousands of years in &lt;u&gt;&lt;b&gt;landfills&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;This wasteful practice may soon change, however, &lt;u&gt;&lt;b&gt;thanks to&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; a new type of packing material that can be &lt;u&gt;&lt;b&gt;absorbed&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; back into nature when its job is done.&lt;br /&gt;Eben Bayer is the CEO and cofounder of Ecovative Design, which manufactures Ecocradle, a natural packing material.&lt;br /&gt;"We &lt;u&gt;&lt;b&gt;source&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; agricultural waste from around the world. So we have a regionalized or localized manufacturing process. If you're in the United States in the South you might use rice husks. In upstate New York where &lt;u&gt;&lt;b&gt;we're based&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; we use things like &lt;u&gt;&lt;b&gt;buckwheat husks&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;."&lt;br /&gt;Bayer explains that agricultural waste products become the main body of the packing material, which is held together by mushroom roots.&lt;br /&gt;"We wet and cook the seed husks and put them &lt;u&gt;&lt;b&gt;in a mold&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;. And then over five days, indoors, in the dark, they self-assemble and &lt;u&gt;&lt;b&gt;grow into&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; packaging parts."&lt;br /&gt;This low-energy process will free Ecovative Design from the traditional large scale manufacturing operations required by most packing companies.&lt;br /&gt;Instead, it hopes to locate its plants as close as possible to both its agricultural suppliers and its end-users.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.voanews.com/english/news/environment/Green-Packaging-Replaces-Petroleum-based-Foam-100885619.html ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Words and sentence on air&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;* bargain for : 예상보다 뭔가(일 등) 많은(부정적인 상황)&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I got more than I bargain for : 내가 예상했던 것 보다 많이 가졌다.&lt;br /&gt;* be strewn with : 정신없이 흐트러져있는&lt;br /&gt;* landfill : 쓰레기매립지&lt;br /&gt;* absorb : 흡수하다. =soak up&lt;br /&gt;* buckwheat husks : 메밀껍질&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* thanks to : ~덕분에&lt;br /&gt;* source : 공급받다. 원료로 사용하다.&lt;br /&gt;* where we're based : 본사가 있는 곳&lt;br /&gt;* in a mold : 'a'를 반드시 넣어야만 'mold'가 '주물'이라는 뜻을 갖게 된다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 'a'없이 쓰게 되면, '성질, 성격'이란 뜻이 된다. &lt;br /&gt;* grow into : 만들어지다. 완성되다.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-4891881334348175019?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/4891881334348175019/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/20101230.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/4891881334348175019'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/4891881334348175019'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/20101230.html' title='귀트영 20101230 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-4383440444321370484</id><published>2010-12-29T18:09:00.000+09:00</published><updated>2010-12-29T18:09:14.141+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='서평'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='차이점'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='독후감'/><title type='text'>서평, 어떻게 써야 할까? 그리고 독후감과의 차이점은?</title><content type='html'>책을 읽을 때마다, 한 가지 염두에 두는 것이 있다. '서평'이다.&lt;br /&gt;책을 다 읽어갈 때 쯤이면, 이 '서평'을 항상 염두에 두게 된다. 그렇다고 읽은 책 전부에 대해 서평을 쓰지는 않는다.&lt;br /&gt;그런데, 언젠가부터 이 '서평'에 대한 부담감이 조금씩 생기게 되었다.&lt;br /&gt;'어떻게 써야 하나?'&lt;br /&gt;'무슨 내용으로 써야 하나?'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;다른 사람들이 써 놓은 서평을 보면,&lt;br /&gt;어떤 이는 책의 각 장별로 낱낱이 요약을 하고 말미에 책에 대한 자신의 견해를 적는가 하면,&lt;br /&gt;또 어떤 이는 책 내용에 대한 글은 없고, 자신의 견해나 느낌만을 적은 것도 있고,&lt;br /&gt;또 어떤 이는 책 내용만 간략하게(또는 장황하게) 적는 이도 있었다.&lt;br /&gt;또 자시의 견해라는 것도, 다분히 감상적인 글만 적은 것도 있고, 비평적인 글도 있고, 비판하기만 하는 글도 있었다.&lt;br /&gt;물론, 밑도 끝도 없이 책을 폄하하는 내용을 적은 글도 보았다. 아주 가끔이지만.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;보통, 인터넷 서점 등에서는 책을 읽고 난 소감을 적는 것을 '서평' 또는 '(북)리뷰'라고 한다.&lt;br /&gt;여기서, 어떻게 서평을 쓸까 고민을 하다가 한 가지 의문점이 생기기 시작했다.&lt;br /&gt;무엇을 '서평'이라 하고, 무엇을 '리뷰'라 하며, 또 무엇을 '독후감'이라고 할까?(개인적인 생각이지만, 아마도 'review 또는 book review'를 우리말로 '서평'이라고 하는게 아닌가 싶다.) &lt;br /&gt;책을 읽고 난 후 쓰는 글의 형식에 따라 나뉘는 것일까? 내용에 따라 나뉘는 것일까?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;스위도넛님(http://blog.naver.com/hwayli)의 블로그 내용에 따르면, '독후감'은 '책을 읽은 후 감상'으로, '서평'은 '책에 대한 객관적인 정보에 자신의 느낌과 평가를 덧붙이는 글'이라고 정의하고 있다. 특히, 책을 아직 읽지 않은 독자가 책을 고를 때 도움이 될만한 주관적인 평은 '서평'에 있어서 가장 중요하다고 강조하고 있다.('서평'의 정의와 왜 '서평'을 쓰는지 등 '서평'에 관해 읽어보면 도움이 될 만한 글이 많으니 참고하기 바란다.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;서평...&lt;br /&gt;내가 읽은 책의 10%도 안되는 서평을 써 봤지만, 아직도 서평을 쓴다는 것이 익숙하지가 않다.&lt;br /&gt;책을 읽을 때마다 어떻게든 서평을 쓰고말리라 다짐을 하지만, 다 읽고 나면 그냥 흐지부지 되고 만다.&lt;br /&gt;다른 읽을 책을 찾느라, 아니면 서평을 쓰는게 익숙하지가 않아서...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;인터넷에 찾아보니, 이 서평 자체에 대한 글이 그리 많지 않다.&lt;br /&gt;아마도 정의 자체가 쉽지 않기 때문이 아닐까 싶다. 그 만큼 어떤 내용이나 형식에 얽매이지 않는 분야(?)이기도 하다는 의미가 아닐까?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;서평이 정확하게 무엇인지, 어떻게 써야 되는 것인지 아직 감이 오지는 않지만, 그 자유로움(?)을 무기삼아 앞으로는 되도록 짧게라도 서평을 남겨보려 노력하려 한다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* 인터넷 서점 등에 올려져 있는 서평들 중에서 보면, 두 세 화면은 그냥 넘어가는 꽤 긴 서평을 써 놓은 것도 많던데, 이런 형식은 지양하고 싶다. 우선은 나부터 이렇게 긴 서평은 눈에 잘 들어오지 않기 때문이다. 뭐랄까~ 서평을 읽는 것이 아니라 또 다른 책을 읽는 기분이랄까????&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-4383440444321370484?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/4383440444321370484/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/blog-post_4342.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/4383440444321370484'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/4383440444321370484'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/blog-post_4342.html' title='서평, 어떻게 써야 할까? 그리고 독후감과의 차이점은?'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-7095708552033447478</id><published>2010-12-29T17:12:00.002+09:00</published><updated>2010-12-29T17:33:04.458+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='휘호'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='책읽기'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='독서공감'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='리영희'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='백범 김구'/><title type='text'>눈내린 들판을 걸어갈 때...</title><content type='html'>&lt;div style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-family: 궁서체; font-size: large;"&gt;禪時 (선시)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: 궁서체; font-size: large;"&gt;- 西山大師 休靜 (서산대사 휴정) -&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: black;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: black; font-size: large;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;눈내린 들판을 걸어갈 때 / 踏雪野中去 / &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;답설야중거&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: black;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: black; font-size: large;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;함부로 발걸음을 어지럽게 걷지 마라 / 不須胡亂行 / &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;불수호란행&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: black;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: black; font-size: large;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;오늘 내가 걸어간 발자국은 / 今日我行蹟 / &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;금일아행적&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: black;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: black; font-size: large;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;뒷사람의 이정표(길)가 되리니 / 遂作後人程 /&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt; 수작후인정&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: black;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: black;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;* 이 시는 서산대사 휴정이 쓴 시로, 백범 선생님의 좌우명이기도 합니다. 그리고, 백범 선생님이 남북연석회의를 전후한, 만년에 가장 즐겨 쓴 휘호라고 합니다.&lt;br /&gt;* 고 리영희 선생님의 서재에 걸려있던 백범 선생님의 친필휘호이기도 합니다(아래에 친필휘호를 그대로 적습니다).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;눈 길을 걸을 때&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;흐트러지게 걷지 마라&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;내가 걷는 발자국이&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;뒤에 오는 이의 길잡이가 될 것이니&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* 눈이 많이 내린 요즘, 아무도 걷지 않은 눈 위를 걸을 때마다 이 휘호가 생각이 나서 적습니다.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-7095708552033447478?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/7095708552033447478/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/blog-post_6668.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/7095708552033447478'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/7095708552033447478'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/blog-post_6668.html' title='눈내린 들판을 걸어갈 때...'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-7472727561849016777</id><published>2010-12-29T12:21:00.000+09:00</published><updated>2010-12-29T12:21:02.694+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101229 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;b&gt;Chinese Counterfeiters Target Australian Wines&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Australian wine producers say &lt;u&gt;&lt;b&gt;counterfeiters&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; are threatening the country's multi-million dollar trade with China as exporters discover more fake Australian wines in China.&lt;br /&gt;Australia sells around $127 million worth of wine in China a year.&lt;br /&gt;Australian producers have hoped that China could become their biggest market within five years, as demand in the United States and Britain suffers because of &lt;u&gt;&lt;b&gt;economic problems&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;With sales to China on the rise, however, counterfeiters are &lt;u&gt;&lt;b&gt;taking advantage&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;Winemakers say there is growing evidence that imitations of popular Australian labels are found in Chinese shops and at trade fairs.&lt;br /&gt;They fear that &lt;u&gt;&lt;b&gt;substandard&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; copies threaten the image of Australian wine in China.&lt;br /&gt;Australia is one of the largest wine producers in the world and its wines are sold in more than 120 countries.&lt;br /&gt;Exports are &lt;u&gt;&lt;b&gt;vital&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; to the Australian economy and wine is fifth on the list of farm exports behind beef, wheat, wool and &lt;u&gt;&lt;b&gt;dairy products&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;Official figures show that the top five international growth markets for Australian wine were Denmark, Hong Kong, United Arab Emirates and Japan, while China was ranked number one.&lt;br /&gt;Over the past six years, wine sales to China, mostly of shiraz and cabernet sauvignon, have risen by more than 80 percent a year.&lt;br /&gt;But companies all over the world complain that their goods are illegally copied and sold in China.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Pirated goods&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; in China &lt;u&gt;&lt;b&gt;range from&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; movies to clothing to medicines and foods.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.voanews.com/english/news/Chinese-Counterfeiters-Target-Top-Australian-Wines--101558713.html ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Words and sentence on air&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;* counterfeiter : 위조하는 사람&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; counterfeit : (특히 지폐를) 위조하다. 위조품&lt;br /&gt;* substandard : 표준이하의&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; sub- : =below&lt;br /&gt;* vital : 치명적인&lt;br /&gt;* dairy product : (우유, 치즈 등)유제품&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; dairy : 낙농, 유제품 &lt;br /&gt;* Pirated goods : 불법생산물&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; pirated : 파는 행위에 초점&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; counterfeit : 만드는 행위에 초점&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; counterfeit money(o) pirated money(x)&lt;br /&gt;* range from A to B : A부터 B까지. 넓은 범위를 포함할 때&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* economic problem = economic recession&lt;br /&gt;* take advantage : 이익을 보다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; take a opportunity : 기회를 잡다.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-7472727561849016777?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/7472727561849016777/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/20101229.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/7472727561849016777'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/7472727561849016777'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/20101229.html' title='귀트영 20101229 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-3533154568452812934</id><published>2010-12-29T10:49:00.000+09:00</published><updated>2010-12-29T10:49:28.264+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='책읽기'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='책읽기2010'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='읽은 책 목록'/><title type='text'>2010년 책읽기...</title><content type='html'>&lt;div style="color: #484848;"&gt;2010년 새해가 밝은 지도 벌써 20일(이 글을 처음 적은게 2010년 1월 중순경.)이 다 되어간다.&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;아직 올해 책읽기에 대한 명확한 계획이 서 있지 않아 오늘까지 딱 한 권 읽었다.&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;그것도 계획해서 읽은 것이 아니라, 도서관에서 지나가다가 그냥 가볍게 읽을 수 있는 책을 한 권 빌려서 읽었다.&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;올해는 아마도 그리 많은 책을 읽지는 못할 것 같다.&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;예전에 내가 사서 읽은 책들을 다시 읽거나, 가볍게 읽을 수 있는 몇 권의 책을 읽지 않을까 싶기도 하고, 또, 경제나 도시계획에 관한 책을 읽어볼까 싶기도 하다.&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;아직 정해지진 않았지만, 이렇게 계속 시간만 허비할 수는 없으니, 뭔가를 읽기는 읽어야 할 것 같다.&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;올해 첫 번째 읽은 책부터 목록화 해 보았다.&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;001&amp;gt; 대출 : &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3557592" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;역사 in 시사&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 이인경, 북하우스, 2010년 1월 17일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;002&amp;gt; 구입 : &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/2511675" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;남한산성&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 김훈, 학고재, 2010년 1월 22일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;003&amp;gt; 구입 : &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3476357" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;서툰 여행&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 최반, 안그라픽스, 2010년 2월 3일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;004&amp;gt; 구입 : &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3679425" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;그대 청춘&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 김열규, 비아북, 2010년 2월 9일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;005&amp;gt; 대출 : &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3029485" target="_blank"&gt;마치 돌아오지 않을 것처럼&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 신미식, 끌레마, 2010년 2월 10일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;006&amp;gt; 대출 : &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3266003" target="_blank"&gt;히말라야&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 리처드 C.블럼,에리카 스톤,브로튼 코번 공편/김영범 역, 풀로엮은집, 2010년 2월 19일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;007&amp;gt; 대출 : &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3418745" target="_blank"&gt;희망을 여행하라 : 공정여행 가이드북&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, 이매진피스, 임영신, 이혜영 공저, 소나무, 2010년 2월 26일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;요즘 들어, 계속 여행에세이만 읽는 것 같다.&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;올해들어 지금까지 8권을 읽었는데, 이 중 5권이 여행에세이다.&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;맴이 허한가? -.-;;;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;008&amp;gt; 대출 : &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3445716" target="_blank"&gt;헉 아프리카&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, 김영희, 교보문고, 2010년 3월 4일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;009&amp;gt; 대출 : &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3661335" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;새로운 세상을 꿈꾼 사람들: 조선 서얼의 꿈과 좌절&lt;/b&gt;&lt;b&gt;, 성공과 실패&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 이한, 청아출판사, 2010년 3월 8일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;010&amp;gt; 대출 : &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3476510" target="_blank"&gt;유트래블 遊travel : 국제무대에서 잘 노는 여행과 삶의 기술&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, 이종은, 스토리하우스, 2010년 3월 10일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;011&amp;gt; 대출 : &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/2312851" target="_blank"&gt;농부 철학자 피에르 라비&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span style="color: #484848;"&gt;Jean-Pierre Cartier, Rachel Cartier 저, 길잡이늑대 역&lt;/span&gt;, 조화로운삶, 2010년 3월 17일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;012&amp;gt; 대출 : &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/1412612" target="_blank"&gt;용서&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, Dalai Lama, Victor Chan 저, 류시화 역, 오래된미래, 2010년 3월 20일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;013&amp;gt; 대출 : &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/323248" target="_blank"&gt;인연이야기&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, 법정스님, 동쪽나라, 2010년 3월 23일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;014&amp;gt; 구입 : &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/2930093" target="_blank"&gt;유럽의 책마을을 가다&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, 정진국, 생각의나무, 2010년 3월 25일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;015&amp;gt; 구입 : &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/2760334" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;오래된 미래 : 라다크로부터 배우다&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 헬레나 노르베리-호지 저, 양희승 역, 중앙북스, 2010년 4월 7일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;016&amp;gt; 구입 : &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3764926" target="_blank"&gt;김종서와 조선의 눈물&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, 이덕일 저, 권태균 사진, 옥당, 2010년 4월 12일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;017&amp;gt; 구입 : &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3719902" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;세계 도서관 기행&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 유종필, 웅진지식하우스, 2010년 4월 17일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;018&amp;gt; 구입 : &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3731835" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;지금 이 순간의 역사&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 한홍구, 한겨레출판, 2010년 4월 22일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;019&amp;gt; 대출 : &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3696990" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;한국사 인물 통찰 : 폄하와 찬사로 뒤바뀐 18인의 두 얼굴&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 김종성 저, 역사의아침, 2010년 4월 28일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;020&amp;gt; 대출 : &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/319485" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;지구별 여행자&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 류시화 저, 김영사, 2010년 4월 30일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;021&amp;gt; 구입 : &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3128475" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;아름다운 마무리&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 법정스님 저, 문학의숲, 2010년 5월 6일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;022&amp;gt; 대출 : &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3736935" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;역사는 핵무기보다 무섭다&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 이광수, 이후, 2010년 5월 11일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;023&amp;gt; 구입 : &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/1951050" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;살아 있는 것은 다 행복하라&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 법정스님 저, 류시화 편, 오래된미래, 2010년 5월 20일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;024&amp;gt; 구입 : &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3858332" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;조선왕을 말하다 : 이덕일 역사평설&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 이덕일 저, 역사의아침, 2010년 5월 31일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;025&amp;gt; 구입 : &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3842406" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;도깨비 본색, 뿔 난 한국인&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 김열규 저, 사계절, 2010년 6월 7일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;026&amp;gt; 대출 : &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3625375" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;경제학 3.0 : 김광수 소장이 풀어쓴 경제의 핵심&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 김광수 저, 더난출판사, 2010년 6월 9일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;027&amp;gt; 구입 : &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3819402" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;내 머리로 생각하는 역사이야기&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 유시민 저, 푸른나무, 2010년 6월 22일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;2010.06.31&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;흑흑흑...&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;책 살 돈이 없어서, 더 이상 책을 사보지 못하고 있다.&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;학교 도서관에 있는 책들중에, 읽을만한 것들은 죄다 대출중+예약만땅이고, 이제 내가 읽을 수 있는 책이라고 해봐야 이전에 사서 읽었던 책들 밖에 없다. 요즘도 이미 읽었던 책들을 다시 읽고 있다.&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;읽었던 책을 다시 읽으면서, 예전에 느꼈던 감흥들이 다시 되살아나긴 하지만...&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;흑흑흑... 이럴수가.&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;올해도 60권을 채울려고 했는데, 끝내 여기서 좌절을 해야 하는건가?&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;028&amp;gt; 구입 : &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/2955012" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;맹자, 진정한 보수주의자의 길&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 이혜경, 그린비, 2010년 7월 13일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;029&amp;gt; 구입 : &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/4009188" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;공부&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 김열규, 비아북, 2010년 8월 24일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;030&amp;gt; 구입 : &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3543332" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;그래도 나에겐 로맨틱&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 하정아, 부즈펌, 2010년 8월 27일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;031&amp;gt; 구입 : &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/4063345" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;물고기 여인숙 : 어느 섬 여행자의 표류기&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 이용한, 링거스group, 2010년 9월 7일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;032&amp;gt; 구입 : &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3582690" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;유배지에서 보낸 편지(개정2판)&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 정약용 저, 박석무 역, 창비, 2010년 9월 15일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;033&amp;gt; 대출 : &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3120287" target="_blank"&gt;바람의 여행자 : 길 위에서 받아적은 몽골&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 이용한 저, 넥서스, 2010년 10월 7일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;034&amp;gt; 구입 : &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/1795" target="_blank"&gt;하늘 호수로 떠난 여행&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 류시화 저, 열림원, 2010년 10월 11일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;035&amp;gt; 대출 : &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3250154" target="_blank"&gt;조선왕 독살 사건 2 : 효종에서 고종까지&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 이덕일 저, 다산초당, 2010년 10월 19일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;036&amp;gt; 구입 : &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/272984" target="_blank"&gt;책 읽는 소리 : 옛 글 속에 떠오르는 옛 사람 내면 풍경&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 정민 저, 마음산책, 2010년 10월 28일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;037&amp;gt; 구입 : &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/2968756" target="_blank"&gt;당신의 소금사막에 비가 내리면&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 테오 글, 사진, 삼성출판사, 2010년 10월 29일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;038&amp;gt; 구입 : &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/2711149" target="_blank"&gt;나쁜 사마리아인들&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 장하준 글, 이순희 옮김, 부키, 2010년 11월 11일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;039&amp;gt; 구입 : &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/2663242" target="_blank"&gt;88만원 세대&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 우석훈, 박권일 공저, 레디앙, 2010년 11월 19일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;040&amp;gt; 대출 : &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/4187516" target="_blank"&gt;팔레스타인에 물들다 : 지도 위에서 지워진 이름&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 안영민, 책으로여는세상, 2010년 11월 23일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;041&amp;gt; 대출 : &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3530863" target="_blank"&gt;눈물의 땅 팔레스타인 : 전쟁은 이미지가 아니라 현실이다&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 김재명, 프로네시스, 2010년 12월 1일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;042&amp;gt; 대출 : &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3930223" target="_blank"&gt;새로운 세대를 위한 세계사 편지 : 역사교과서를 찢어버려라&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 임지현, 휴머니스트, 2010년 12월 9일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; =&amp;gt; 세계사... 역시 어렵다. 이스라엘과 일본 관련 꼭지 외에는 거의 아는 부분이 없었다. 아, 우리나라와 북한 관련 꼭지도 그나마 조금이라도 이해를 할 수 있었지만, 세계사 관련 부분은 ... 세계사를 좀 더 깊이 읽어야 할까???&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;043&amp;gt; 구입 : &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/Goods/1378528" target="_blank"&gt;한국 현대사의 길잡이 리영희&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 강준만, 개마고원, 2010년 12월 14일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;044&amp;gt; 구입 : &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/3704049" target="_blank"&gt;리영희 프리즘 : 우리 시대의 교양&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 고병권 등 공저, 사계절, 2010년 12월 16일&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;045&amp;gt; 대출 : &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/286293" target="_blank"&gt;황하에서 천산까지: 김호동 역사에세이&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 김동호 저, 사계절, 2010년 12월 21일&lt;br /&gt;046&amp;gt; 대출 : &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/2949618" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;미국과 맞짱 뜬 나쁜 나라들&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 권태훈, 문경환 등저, 시대의창, 2010년 12월 27일&lt;br /&gt;047&amp;gt; 대출 :&lt;b&gt; &lt;a href="http://www.yes24.com/24/goods/2761503" target="_blank"&gt;낯선 여행길에서 우연히 만난다면&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, 이지상 저, 중앙북스, 2010년 12월 29일&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #484848;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-3533154568452812934?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/3533154568452812934/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/2010%EB%85%84-%EC%B1%85%EC%9D%BD%EA%B8%B0.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/3533154568452812934'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/3533154568452812934'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/2010%EB%85%84-%EC%B1%85%EC%9D%BD%EA%B8%B0.html' title='2010년 책읽기...'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-4447064564918129781</id><published>2010-12-28T13:00:00.000+09:00</published><updated>2010-12-28T13:00:09.778+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='추천도서'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='책읽기'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='추천도서2010'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='책읽기 후기'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='책읽기2010'/><title type='text'>책읽기 / 2010년을 마무리하며...</title><content type='html'>2010년 12월 28일 화요일.&lt;br /&gt;이제 정확히 84시간후면 2010년이 저문다.&lt;br /&gt;항상 새해가 되면 하는 다짐이지만, 올해도 100권을 목표로 했건만, 그 반에도 못 미치는 45권(읽는 중 1권, 구입 1권 제외) 밖에 못 읽었다.&lt;br /&gt;한 달에 4권도 채 되지 않는다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;확실히, 요즘은 책을 읽는 속도가 더뎌졌다.&lt;br /&gt;책을 읽다보면, 한 두 줄 뛰어넘어서 읽는때도 있고, 무슨 뜻인지 잘 몰라서 다시 페이지의 위 쪽이나 앞 페이지로 가서 다시 읽는 경우도 다반사다.&lt;br /&gt;혹시 난독증인가?????&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;또 한 가지 이유를 들자면, 예전에는 버스나 지하철을 타면, 자리가 비어도 앉으려 하지 않았었다.&lt;br /&gt;왜냐하면, 앉으면 자게 되고, 그러면 책을 못 읽으니까!&lt;br /&gt;그런데, 요즘은 자리만 나면 앉게 된다.&lt;br /&gt;이러면 안되는데, 안되는데 하면서도 자리가 나면 바로 앉게 되고, 그러고 나면 몇 페이지 읽지도 않고 존다.&lt;br /&gt;집에서는 책에 손도 안대고...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;이건 좀 더 현실적인 이유인데, 예전에는 책을 두 세권씩 구입하거나 대출해서 쌓아놓고 읽었었는데,&lt;br /&gt;요즘은 그 만큼 읽을만하다고 생각되는 책이 눈에 잘 안띈다.&lt;br /&gt;책 검색도 많이 하고, 서평도 많이 읽지만, 선뜻 사서/빌려서 읽고 싶다는 생각이 들지 않는다.&lt;br /&gt;가끔 새롭거나 획기적인 시각을 가진 책을 보면 바로 읽기는 하는데, 그 외에는 모두 고만고만하다는 생각때문인 것 같다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;특히, 사회나 인문 분야의 책들은 더욱 고르기가 힘들어졌다.&lt;br /&gt;예전에는 주로 사회비판적인 책들을 많이 읽었다. 어떤 사회적인 문제들이 있고, 그런 문제들의 발생 요인은 무엇이며, 해결 방안은 무엇인지 직접 내가 읽고 판단하고 싶어서 그런 책들을 많이 읽었다.&lt;br /&gt;하지만, 그런 책들을 읽으면 읽을수록 나 자신이 점점 더 작아진다는 것만 느낄 뿐이었다.&lt;br /&gt;내가 이 사회를 위해서 할 수 있는 것을 찾다보면, 한없이 작게 쪼그라든 나만 보일 뿐...&lt;br /&gt;내가 이 사회를 고민하는 것이 어떤 의미가 있을까...항상 고민이다. 고민하는 것이...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;하지만, 지금껏 4년이상 꾸준히 읽어온 책. 여기서 멈출 수는 없다.&lt;br /&gt;내 블로그의 소제목도 '환갑때까지 책 천권 읽기'가 아니던가.&lt;br /&gt;계속 가보자.&lt;br /&gt;언젠가는 뭔가가 보이겠지.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;다음은 올해 읽은 책들 중에서 다른 사람에게 추천해 주고싶은 책들과 간략한 설명이다.&lt;br /&gt;짧은 식견이지만, 읽을 책들을 찾는 사람들에게 조금이나마 도움이 되었으면 하는 바람이다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;그대 청춘 / 김열규 / 비아북 / &lt;/b&gt;꼭 '청춘'만을 위한 책은 아니다. 고민하고 방황하는 '청춘', 의기양양한 '청춘', 돌아보면 부끄러운 '청춘'을 그리워하는 중년들. 거의 모든 사람들을 위한 책이라고 할 수 있다. 선물하기 좋은 책이다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;헉! 아프리카 / 김영희 / 교보문고 /&lt;/b&gt; MBC PD인 김영희의 여행에세이다. 이 책의 저자는 'MBC PD'가 아니라, '김영희'라는 사람이다. 여행에세이를 자주 읽는 편이지만, 이 책만큼 여행지와 현지인들에 대해 꾸미지 않고, 있는 그대로 쓴 책은 본 적이 없는 것 같다. 다른 여행에세이와는 다른 읽는 재미를 느낄 수 있는 여행에세이다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;맹자, 진정한 보수주의자의 길 / 이혜경 / 그린비 / &lt;/b&gt;제목 그대로, '진정한 보수주의자'의 참모습을 보고 싶다면, 강력하게 추천해주고 싶다. 이 책을 다 읽고 나면, 아마 우리나라에는 '보수주의자'가 없다는 것을 느낄 것이다. 전부 '양아치'들뿐...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;팔레스타인에 물들다(안영민, 책으로여는세상) / 눈물의 땅 팔레스타인(김재명, 프로네시스) /&lt;/b&gt; 이 두 책은, 제목 그대로 팔레스타인에 관해 쓴 책이다. 전자는 사회단체에서 일하는 사람이, 후자는 기자가 쓴 책이다. 팔레스타인에서 벌어지는 일련의 일들의 역사적인 연원과 현재, 그리고 그 속에서 살아가는 팔레스타인인들의 모습을 볼 수 있다. 특히 후자는 왜 팔레스타인인들이 그런 고통을 받고 있는지를 국제관계의 과거와 현재를 통해서 아주 잘 설명해주고 있다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;한국 현대사의 길잡이 리영희 / 강준만 / 개마고원 /&lt;/b&gt; 고 리영희 선생의 사상과 삶을 제 삼자의 눈으로 이야기 하는 책이다. 고 리영희 선생이 어떤 분인지를 알고자한다면, 그 입문서로 적당한 책이다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;이 외에도, 개인적인 관점에서 추천해주고 싶은 책들이 많지만, 대부분 개인적인 성향의 문제라 섣불리 읽어보라, 마라, 할 수는 없을 것 같다. 물론, 위의 추천도서에도 개인적인 성향이 반영된 것이 있을지도 모르지만...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;잘 가라 2010...&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-4447064564918129781?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/4447064564918129781/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/2010.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/4447064564918129781'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/4447064564918129781'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/2010.html' title='책읽기 / 2010년을 마무리하며...'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-3445686816511493740</id><published>2010-12-28T11:28:00.000+09:00</published><updated>2010-12-28T11:28:54.577+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101228 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;b&gt;How to create a 'super password'&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Say goodbye to&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; your eight-letter passwords.&lt;br /&gt;The 12-character era of online security is right upon us, according to a report published this week by the Georgia Institute of Technology.&lt;br /&gt;The researchers used graphics cards to successfully &lt;u&gt;&lt;b&gt;crack&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; eight-character passwords in less than two hours.&lt;br /&gt;But when the researchers applied that same processing power to 12-character passwords, they found it would take 17,134 years to break them.&lt;br /&gt;"The length of your password in some cases can &lt;u&gt;&lt;b&gt;dictate&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; the &lt;u&gt;&lt;b&gt;vulnerability&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;," said Joshua Davis, a research scientist at the Georgia Tech Research Institute.&lt;br /&gt;It's hard to say what will happen in the future, but for now, 12-character passwords should be the standard, said Richard Boyd, a senior research scientist who also worked on the same project.&lt;br /&gt;The researchers recommend 12-character passwords -- &lt;u&gt;&lt;b&gt;as opposed to&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; those with 11 or, say, 13 characters -- because that number &lt;u&gt;&lt;b&gt;strikes a balance&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; between "&lt;u&gt;&lt;b&gt;convenience&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; and security."&lt;br /&gt;They assumed a &lt;u&gt;&lt;b&gt;sophisticated&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; hacker might be able to try 1 &lt;u&gt;&lt;b&gt;trillion&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; password combinations per second.&lt;br /&gt;In that scenario, it would take 180 years to crack an 11-character password, but there's a big jump when you add just one more character -- 17,134 years.&lt;br /&gt;Passwords have gotten longer over time, and security experts are already recommending that people use full sentences as passwords.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://articles.cnn.com/2010-08-20/tech/super.passwords_1_passwords-character-websites?_s=PM:TECH ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Words and sentence on air&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;* crack : =weak point. (암호를) 깨다. (어려운 문제를) 풀다. 금.&lt;br /&gt;* dictate : 영향을 미치다. 좌우하다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; dictator : 통치자.&lt;br /&gt;* vulnerability : 취약점&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; security : 안전한 정도 &lt;br /&gt;* strike a balance : 균형을 잡다. (x)make a balance&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; have a balance : 이미 균형이 잡힌 상태 &lt;br /&gt;* convenience : 편함. 편의&lt;br /&gt;* sophisticated : (사람에 대해 설명 가능) 고급취향을 갖고 있는. 정교한, (기계, 기술 등에 사용할 때)최첨단&lt;br /&gt;* trillion : (숫자를 셀 때) 1조&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Say goodbye to : 곧 끝나다. 작별하다.&lt;br /&gt;* as opposed to : ~instead of. instead of 보다 조금 더 강한 의미&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-3445686816511493740?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/3445686816511493740/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/20101228.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/3445686816511493740'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/3445686816511493740'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/20101228.html' title='귀트영 20101228 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-91248856534808526</id><published>2010-12-27T13:23:00.000+09:00</published><updated>2010-12-28T10:55:11.719+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101227 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;b&gt;Nearly Half of Americans Use Alternative Medicine&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the United States, more and more patients are &lt;u&gt;&lt;b&gt;turning to&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; &lt;u&gt;&lt;b&gt;alternative and complementary medicine&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; as part of their health care.&lt;br /&gt;Researchers at the National Institutes of Health say that nearly 40 percent of adults have used some type of&amp;nbsp; therapy that isn't taught in medical schools.&lt;br /&gt;But more than 40 U.S. universities, including Stanford, UCLA, Duke and The George Washington University have integrative medicine centers.&lt;br /&gt;The Center for Integrative Medicine at the George Washington University Medical Center was founded in 1988 by Dr. John Pan, who had &lt;u&gt;&lt;b&gt;practiced&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; as an &lt;u&gt;&lt;b&gt;gynecologist&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; and &lt;u&gt;&lt;b&gt;obstetrician&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; for more than 25 years.&lt;br /&gt;He says the center has about 6,000 patient visits a year.&lt;br /&gt;Most have tried &lt;u&gt;&lt;b&gt;conventional&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; medicine.&lt;br /&gt;"They have gone to Hopkins. They have gone to the Mayo Clinic," says Pan.&lt;br /&gt;"They aren't solving their problem. They are telling them nothing can be done, you have to live with it and they are seeking the &lt;u&gt;&lt;b&gt;last resort&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;."&lt;br /&gt;With more Americans turning to alternative medicine, the U.S. government founded The National Center for Complementary and Alternative Medicine as part of the National Institutes of Health(N.I.H).&lt;br /&gt;Practices that are considered outside mainstream medicine, including the use of dietary supplements, meditation and yoga, as well as &lt;u&gt;&lt;b&gt;chiropractic adjustments&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;&lt;b&gt;acupuncture&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;, and massage.&lt;br /&gt;A survey by the NIH in 2007 indicated four in 10 Americans use one of these practices, most often to treat pain.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.voanews.com/english/news/special-reports/american-life/Almost-Half-of-Americans-Use-Alternative-Medicine-100980909.html ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Words and sentence on air&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;* alternative medicine : 대체의학&lt;br /&gt;* complementary medicine : 보조의학&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; complementary : 보완적인, 보조적인&lt;br /&gt;* gynecologist : 부인과의사&lt;br /&gt;* obstetrician : 산과의사&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; delivered a baby : 출산하다&lt;br /&gt;* last resort : 궁여지책으로, 어쩔 수 없이, 최후의 수단으로&lt;br /&gt;* chiropractic adjustments : 척추교정&lt;br /&gt;* acupuncture : 침술&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* turn to someone/something : 도움을 받기 위해 활용하다&lt;br /&gt;* practice : (의사, 변호사 등 전문직에 사용 할 경우) 일을 하다(o). 연습하다(x)&lt;br /&gt;* conventional : 전통적인&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; convention : 대회, 총회&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-91248856534808526?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/91248856534808526/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/20101227.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/91248856534808526'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/91248856534808526'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/20101227.html' title='귀트영 20101227 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-8743222633851108132</id><published>2010-12-27T12:49:00.000+09:00</published><updated>2010-12-28T10:55:11.726+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101225 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;b&gt;Women find men in red more appealing?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Men wanting to &lt;u&gt;&lt;b&gt;catch the eye of&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; women should dress in red, a new research shows.&lt;br /&gt;Women in the United States, England, Germany and China found men pictured wearing red more attractive than in other colors.&lt;br /&gt;Despite cultural differences related to the color, the &lt;u&gt;&lt;b&gt;findings&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; of women being &lt;u&gt;&lt;b&gt;allure&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; to men in red were &lt;u&gt;&lt;b&gt;consistent&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; throughout the countries.&lt;br /&gt;The research &lt;u&gt;&lt;b&gt;consisted of&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; seven experiments, each with a group of between 20 and 57 people aged 19 to 22 years old.&lt;br /&gt;Women participated in all of the experiments, while men were included as a &lt;u&gt;&lt;b&gt;control group&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; in one.&lt;br /&gt;Women also associated red with higher &lt;u&gt;&lt;b&gt;status&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; as well.&lt;br /&gt;The researchers suggested that for men wearing the color may &lt;u&gt;&lt;b&gt;trigger&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; a change in behavior in women and that something as simple as wearing a red tie could give a more confident business presentation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://in.reuters.com/article/idINTRE6744B120100806 ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Words and sentence on air&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;* catch the eye of someone : 시선을 끌다&lt;br /&gt;* finding : (연구나 조사의) 결과&lt;br /&gt;* allure : (동/명) 매혹=attraction&lt;br /&gt;* consistent : 일관성있는&lt;br /&gt;* consisted of : ~로 구성되어 있다=made up of&lt;br /&gt;* control group :&amp;nbsp; 통제집단, 대조군 &amp;lt;-&amp;gt; test group&lt;br /&gt;* status : 신분, 지위&lt;br /&gt;* trigger : 시작하다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Advice to job hunters : drop the Merlot&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Job applicants&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; who drink alcohol are perceived as less intelligent and less hireable by American bosses, a study shows.&lt;br /&gt;In a series of experiments, researchers found that an association with alcohol caused observers to "expect &lt;u&gt;&lt;b&gt;cognitive impairment&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;" in a job seeker.&lt;br /&gt;In one of their experiments, the researchers asked 610 &lt;u&gt;&lt;b&gt;middle managers&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; at U.S. companies to evaluate a video recording of a &lt;u&gt;&lt;b&gt;dramatized&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; interview over dinner between a pair of actors playing a manager and a &lt;u&gt;&lt;b&gt;prospective&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; hire.&lt;br /&gt;In a &lt;u&gt;&lt;b&gt;mock&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; interviews, the manager ordered "Coke" or "the &lt;u&gt;&lt;b&gt;house Merlot&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;."&lt;br /&gt;The job applicant also ordered either the soft drink or the wine.&lt;br /&gt;Regardless of what the manager ordered, job seekers were seen as less &lt;u&gt;&lt;b&gt;worthy of&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; being hired and less "intelligent and intellectual" when they ordered the Merlot.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.reuters.com/article/idUSTRE6784H120100809 ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Words and sentence on air&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;* Job applicant : 구직자&lt;br /&gt;* cognitive impairment : 인지손상&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; cognitive : 인지의&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; impairment : 손상, 장애&lt;br /&gt;* middle managers : 중간관리자&lt;br /&gt;* dramatize : 연기하다.&lt;br /&gt;* prospective : 가능성 있는, 예비의&lt;br /&gt;* mock : 가짜, 모의&lt;br /&gt;* house Merlot : 레스토랑에서 대표하는 Merlot와인&lt;br /&gt;* worthy of : ~의 가치가 있는&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-8743222633851108132?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/8743222633851108132/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/20101225.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/8743222633851108132'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/8743222633851108132'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/20101225.html' title='귀트영 20101225 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-6843986403253774009</id><published>2010-12-27T11:02:00.000+09:00</published><updated>2010-12-27T11:02:03.517+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='책읽기'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='서평'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='나쁜 나라들'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='미국'/><title type='text'>미국과 맞짱 뜬 나쁜 나라들/권태훈, 문경환 등저/시대의 창</title><content type='html'>&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;img src="http://image.yes24.com/momo/TopCate63/MidCate06/6252205.jpg" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;제목 : 미국과 맞장 뜬 나쁜 나라들&lt;br /&gt;저자 : 권태훈, 문경환 등저&lt;br /&gt;출판사 : 시대의창&lt;br /&gt;읽은 날 : 2010년 12월 26일&lt;br /&gt;원문 : http://blog.yes24.com/document/2918668&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="Review1" name="Review1"&gt;&lt;span class="reviewContent"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;이 책은 제목 그대로, 지구상에서 아주 질 나쁜(?) 몇 나라에 대해 이야기 하는 책이다.&lt;br /&gt;물론, '나쁘다'의 기준은 깡패국가인 미국과 그 친한 친구 국가들의 기준이다.&lt;br /&gt;중남미 3개국가, 아프리카와 중동 각각 1개국가, 아시아 2개국가이다.&lt;br /&gt;물론, 이 지구상에서 깡패국가 미국에게 대들고 싶고, 또 지금 대들고 있는 국가가 이들 7개국가뿐이겠냐마는, 아마도 그 대드는 양상이 가장 현저한 국가들, 그리고 그들로부터 가장 피해를 많이 입은 국가들이 아닌가 싶다.&lt;br /&gt;이들 국가들에 호기심이 가는 이유는, 단순히 기분나쁘다고 대드는 수준이 아니라, 나름대로의 철학과 식견을 가지고, 미국을 뛰어넘으려는 노력을 하고 있고, 또 일정부분 그 성과가 나타나고 있기 때문이다.&lt;br /&gt;또한, 쉽지는 않겠지만, 미국으로부터 많은 피해(물적, 심적)를 입고 있지만 아직 표면적으로 드러내지 못하고 있는 많은 약소국가들의 극미(克美)의 전범이 되어 줄 수 있는 아주 귀중한 자산이라고도 생각이 들기 때문이다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;이 책에서 한 꼭지씩 맡은 저자들이 말하는 것의 공통점은 '반미'라고 한다.&lt;br /&gt;'미국을 반대한다'라는 뜻일텐데, '반미'도 좋지만, 그 보다 더 근본적이고 체계적인 '반미'를 원한다면, '지미(知美)'가 더 우선되어야 하는 것은 아닐까?&lt;br /&gt;3년가까이 박물관에서, 초등학생 대상 과학관련 강의를 하면서 가끔 콜롬부스의 신대륙 발견에 대해 잠깐 이야기 할 때가 있었다.&lt;br /&gt;다들 아는 상식이 되어버린, "콜롬부스가 '신'대륙을 발견했다"는 이야기를 하고 말미에는,&lt;br /&gt;'하지만, 콜롬부스가 신대륙을 발견하기 전에 거기에는 이미 누군가 살고 있었죠?'&lt;br /&gt;라는 이야기를 했었다.&lt;br /&gt;아직 어린아이들이라 더 이상의 이야기는 하지 않았지만, 내 이야기가 끝나면, 일단의 아이들은,&lt;br /&gt;'맞아요. 인디언들이 먼저 살고 있었어요.'&lt;br /&gt;라는 말로 맞장구(?)를 쳐주기도 하고, 그 다음에는 정말 소수의 아이들이지만,&lt;br /&gt;'맞아요. 콜롬부스가 인디언들을 다 죽이고 차지한거예요.'&lt;br /&gt;라고 말하는 아이들도 있었다.&lt;br /&gt;내 가 그 나이때는 TV에서 서부영화만 나오면, 무섭게 생긴 나쁜(?) 인디언들보다는, 키크고 멋진 서부 총잡이 아저씨들이 이기기를  바랐었고, 머리가 굵어지고 난 뒤에야 콜롬부스의 신대륙 발견이 어떤 것인지를 어렴풋이 알 수 있었다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;요즘 아이들이 서부영화를 보게되면 인디언과 서부 총잡이들을 어떻게 생각할지는 잘 모른다.&lt;br /&gt;하지만, 콜롬부스가 도착한 땅이 신대륙, 즉 아무도 살지 않았고 콜롬부스가 그 땅에 발을 디딘 최초의 인간은 아니라는 사실을, 소수이긴 하겠지만, 이제 초등학생들까지도 어느 정도 인지를 하고 있음을 느낄 수 있었다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;이것은 '반미'가 아니라 '지미(知美)'다.&lt;br /&gt;즉, 미국이라는 나라를 제대로 알고, 또 제대로 알리자는 것이다.&lt;br /&gt;'반미'를 할 것이냐, '친미'를 할 것이냐는, 제대로 알고 난 뒤 개개인이 결정할 몫이다.&lt;br /&gt;물론, 아직도 '반미'를 '좌빨'로 몰아가는 구시대적인 사회인식이 개선되어야하는 것도 중요하지만, '친'과 '반' 이분법적인 사고방식보다는, 지금껏 듣지 못했고 보지 못했던 사실들을 알려주는 것도 그에 못지않게 중요할 것이다.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-6843986403253774009?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/6843986403253774009/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/blog-post_27.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/6843986403253774009'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/6843986403253774009'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/blog-post_27.html' title='미국과 맞짱 뜬 나쁜 나라들/권태훈, 문경환 등저/시대의 창'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-5356041232240824965</id><published>2010-12-24T13:54:00.000+09:00</published><updated>2010-12-24T13:55:05.588+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101224 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;b&gt;Less Clothing can Reduce Stress&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What am I going to wear today?&lt;br /&gt;That daily question often consumes time and causes stress.&lt;br /&gt;Some people might stand before a &lt;u&gt;&lt;b&gt;stuffed&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; closet and still think, 'There's nothing to wear.'&lt;br /&gt;But, &lt;u&gt;&lt;b&gt;what if&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; they had only six items of clothing to choose from and wear for an entire month?&lt;br /&gt;That's the idea behind Six Items or Less, a &lt;u&gt;&lt;b&gt;self-imposed&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; exercise in &lt;u&gt;&lt;b&gt;frugality&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;, a gentle protest against fashion &lt;u&gt;&lt;b&gt;consumerism&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; and the high cost of &lt;u&gt;&lt;b&gt;apparel&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;New York City advertising executive Heidi Hackemer &lt;u&gt;&lt;b&gt;came up with&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; the idea.&lt;br /&gt;"I was talking with friend of the internet about how much time and energy we spend on clothes."&lt;br /&gt;"She and I wanted to see if we can get our &lt;u&gt;&lt;b&gt;wardrobe&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; down to a uniform and see what type of effect that would have on our lives."&lt;br /&gt;The two friends shared their idea with other friends.&lt;br /&gt;"We sent out a few tweets and &lt;u&gt;&lt;b&gt;all of a sudden&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;, within five days, we had almost 100 people from around the world saying that they too wanted to &lt;u&gt;&lt;b&gt;take part&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; in this experiment with us for a month"&lt;br /&gt;It proved to be an interesting month for a wide variety of people.&lt;br /&gt;Hackemer was surprised at how few people seemed to notice that she was wearing the same six items the whole month.&lt;br /&gt;She says, "Having fewer choices reduced stress in her life."&lt;br /&gt;"I learned what's really important and what's really worth stressing over. I also found that physical stuff that we allow into our world, really &lt;u&gt;&lt;b&gt;jams up&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; our mind. And our mind can be quite a powerful and positive thing if we &lt;u&gt;&lt;b&gt;cleared up&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; a little bit."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.voanews.com/english/news/special-reports/american-life/Does-Less-Clothing-Reduce-Stress--101487644.html ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Words and sentence on air&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;* stuffed : 가득찬&lt;br /&gt;* self-imposed : 스스로 부과하는&lt;br /&gt;* frugality : (전체적으로) 절약&lt;br /&gt;* apparel : (공식적인 단어. 뉴스, 잡지, 백화점 등) 의류&lt;br /&gt;* wardrobe : (움직일 수 있는) 옷장. 옷장안에 넣어 두는 옷&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; closet : 움직일 수 없는 옷장. 붙박이장 &lt;br /&gt;* all of a sudden : 갑자기, 이유없이&lt;br /&gt;* jams up : 혼잡하게 하다.=traffic jam&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* consume : (되돌릴 수 없는 것을) 소비하다.&lt;br /&gt;* what if : 가정해서 묻는 질문에서 많이 쓰인다. 만약에 ~하다면&lt;br /&gt;* consumerism : 소비지상주의&lt;br /&gt;* come up with an idea : 생각이 떠오르다&lt;br /&gt;* get A down/up to B : A를 B수준으로 줄이다/올리다.&lt;br /&gt;* take part : 참가하다. 동참하다.&lt;br /&gt;* clear up : 명쾌하게 하다.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-5356041232240824965?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/5356041232240824965/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/20101224.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/5356041232240824965'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/5356041232240824965'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/20101224.html' title='귀트영 20101224 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-3081313096136307771</id><published>2010-12-23T12:20:00.001+09:00</published><updated>2010-12-23T12:21:04.053+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101223 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;b&gt;A campaign for blue planet protection&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The oceans have become so &lt;u&gt;&lt;b&gt;depleted&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; by &lt;u&gt;&lt;b&gt;over-fishing&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;, pollution and climate change that they can only be saved by a large global network of reserves, according to a &lt;u&gt;&lt;b&gt;growing&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; &lt;u&gt;&lt;b&gt;consensus&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; among marine scientists.&lt;br /&gt;Campaigners say that sea life -- particularly at the top of the food chain -- is suffering to such an extent that there will eventually be no fish left unless &lt;u&gt;&lt;b&gt;drastic&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; action is not taken to protect the oceans.&lt;br /&gt;More than 70 percent of the world is covered by oceans.&lt;br /&gt;Currently there are more than 4,000 marine protected areas covering just over 1 percent of the oceans, but the vast majority of reserves have only limited protection.&lt;br /&gt;According to Professor Callum Roberts, of the University of York, one of the leading campaigners, only about 0.1 percent of the sea is completely protected from all &lt;u&gt;&lt;b&gt;exploitation&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;He said that this should be between 25 and 45 percent to give marine species the best chance of recovery.&lt;br /&gt;He added "There's strong and &lt;u&gt;&lt;b&gt;ample&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; evidence that the oceans' eco systems are in trouble and need protection."&lt;br /&gt;"Fishing now reaches every corner of the world's oceans, so the only refuges are those we have chosen to create."&lt;br /&gt;"In the future climate change is going to &lt;u&gt;&lt;b&gt;loom&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; ever more heavily as a factor in damaging marine life. The only way the oceans can remain &lt;u&gt;&lt;b&gt;resilient&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; to climate change is by establishing more protection."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://edition.cnn.com/2010/TECH/innovation/07/26/marine.reserves/index.html ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Words and sentence on air&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;* deplete : (주로 자연과 관련되어 이야기 할 때. 에너지, 자원 등)고갈되다. 소진되다.&lt;br /&gt;* consensus : (100%는 아니지만, 전반적으로)의견일치&lt;br /&gt;* growing consensus : 점점 더 의견일치가 되어가는&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; reach a consensus : 의견일치에 이르다.&lt;br /&gt;* drastic : (극단적인 상황을 표현할 때) 격렬한&lt;br /&gt;* exploitation : (사람, 사물 등에 사용. 좋지 않은 의미) 착취&lt;br /&gt;* ample : 충분한, 풍부한(enough보다 좀 더 많은)&lt;br /&gt;* loom : (안좋은 경우에만 사용) 어떤 일이 일어날 것 같은&lt;br /&gt;* resilient : (타격 후) 회복력이 있는&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* over-fishing : 남획&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-3081313096136307771?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/3081313096136307771/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/20101223.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/3081313096136307771'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/3081313096136307771'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/20101223.html' title='귀트영 20101223 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-5878014083119529473</id><published>2010-12-22T13:21:00.001+09:00</published><updated>2010-12-22T13:21:28.198+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='책읽기'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='서평'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='소수민족'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='중앙아시아'/><title type='text'>황하에서 천산까지(김호동/사계절)</title><content type='html'>&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;img src="http://image.yes24.com/momo/TopCate06/MidCate02/511783.jpg" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;제목 : 황하에서 천산까지&lt;br /&gt;저자 : 김호동&lt;br /&gt;출판사 : 사계절&lt;br /&gt;읽은 날 : 2010년 12월 21일&lt;br /&gt;원문 : http://blog.yes24.com/document/2899852&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="ctl00_cphMain_dlArtList_ctl00_lbArtCont" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;중앙아시아와 동북아시아의 민족에 대해 관심은 많았지만,&lt;br /&gt;현대사회에서는 그리 이목을 끌만한 이슈가 없다보니 그에 따라 그들을 이야기하는 책도 거의 없는 실정이다.&lt;br /&gt;중앙 및 동북아시아에서 살았던 민족에 대한 책이&amp;nbsp;전혀 없는 것은 아니지만, 대부분 전문연구자들을 위한 서적들이어서 그런지, 역사를 전공하지 않고 역사에 관심이 있는 나같은 사람에게는 상당히 어려운 책들뿐이었다.&lt;br /&gt;그 중에 티베트의 경우에는, 달라이 라마라는 세계적으로 유명한 지도자가 있고,&amp;nbsp;티베트 민족들의 독립에 대한 열망이 다른  억압받는 민족들보다 더 크기 때문에, 그리고 거기에 더해 티베트에 대해 약간의 신비감을 갖고 있는 많은 사람들에 의해, 정치적이든  비정치적이든, 티베트에 관한 책들이 꾸준히 나오고 있긴 하지만, 그 외 (중국인들이 말하는) 신강 위구르 자치구나 내몽공  자치구에 사는 사람들 또는 민족에 관한&amp;nbsp;책은 거의 없는 것이 현재 실정이다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;내가 이런 중국내 소수민족에 관심을 갖게 된 이유도, 티베트 때문이었다.&lt;br /&gt;처음에는 나 역시도 그 신비감에, 약간의 호기심으로 그들의 이야기를 읽다보니, 자연적으로 그들의 역사를 조금이나마 알게 되었고, 그들이 현재 어떤 상태에서 살아가고 있는지를 알 수 있게 되었다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;하지만, 역사(또는 그와 관련된) 비전공자로서 티베트 이외의 소수민족에 관한 이야기를 쓴 책은 거의 볼 수가 없었고, 있다하더라도 내게는 너무 어려운 전문서적 수준이라 읽을 엄두도 내지 못했었다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;하지만, 이 책은 중앙아시아의 역사를 전공하는 전문가가 쓴 글이지만,&amp;nbsp;기행문 형식을 빌려 일반인들이 보다 알기 쉽게  중앙아시아에 퍼져 있는 소수민족들의 역사에 대해 쓴 책이라, 중앙아시아의 소수민족들의 역사를&amp;nbsp;알고자하는 (역사  비전공)독자들에게는, 그 시작으로&amp;nbsp;안성마춤인 책이라고 생각된다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;티베트에 관한 책을 읽으면서 느낀 것이지만, 현재를 포함한 인류의 역사는&amp;nbsp;절대 약자의 편이 아니라는 것이다. 이러한 느낌은 이 책을 읽음으로 해서 더 확고하게 다가왔다.&lt;br /&gt;특히나, 중국이라는 거대한 국가를 이웃으로 두고 있는 대한민국 역시 저들 중국내 소수민족의 처지가 되지 말라는 법이 없다는 것을 생각하면 소름이 끼칠 정도다.&lt;br /&gt;한족 역시 지난 2천년동안의 역사에서, 다른 민족들에게 지배를 당하기도 했고, 핍박도 당했으며, 오늘날과 같은 국경선을  확정한 것 역시 그리 오래되지 않았지만, 중국이 현재 동북아시아에서 가장 강력한 힘을 가지고 있고, 강력한 영향력을 행상할 수  있는 국가라는데는 이견이 없을 것이다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;중국내 소수민족들의 현실은, 약육강식이 진실이 되어 있는 현재, 아니 인류의 역사에서,&amp;nbsp;어떻게해야 살아남을 수 있는지를 보여주는 교과서라고 할 수 있을 것이다.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-5878014083119529473?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/5878014083119529473/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/blog-post.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/5878014083119529473'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/5878014083119529473'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/blog-post.html' title='황하에서 천산까지(김호동/사계절)'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-1104433419445866414</id><published>2010-12-22T11:36:00.002+09:00</published><updated>2010-12-23T11:03:46.488+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101222 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;b&gt;Food pipe cancer 'doubles in men'&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cancers of the &lt;u&gt;&lt;b&gt;food pipe&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; in Britain have &lt;u&gt;&lt;b&gt;doubled&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; in men over the past 25 years, figures from Cancer Research UK show.&lt;br /&gt;However, over the same period - 1983 to 2007 - cases in women only increased by 8%.&lt;br /&gt;Researchers said the gender contrast in &lt;u&gt;&lt;b&gt;esophageal cancer&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; rates could be largely explained by the way men put on weight as "&lt;u&gt;&lt;b&gt;beer bellies&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;".&lt;br /&gt;Men are also likely to have poorer diets than women, eating more fatty foods and lower amounts of fruit and vegetables.&lt;br /&gt;Esophageal cancer is the ninth most common cancer in the UK.&lt;br /&gt;It is one of the most difficult cancers to detect and &lt;u&gt;&lt;b&gt;treat&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;, with only 8% surviving for five years or more.&lt;br /&gt;The risk of developing the cancer increases with age.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; in 1983, about 2,600 men were &lt;u&gt;&lt;b&gt;diagnosed&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; with esophageal cancer, 9.6 in every 100,000 men.&lt;br /&gt;Latest figures show 5,100 men, 14.4 in every 100,000, were diagnosed with the cancer in 2007.&lt;br /&gt;The number of cases in women increased from 5.1 to 5.5 per 100,000 people.&lt;br /&gt;The most dramatic rise was among men in their 50s, where the rates rose by 67% over the 25-year period.&lt;br /&gt;Professor Janusz Jankowski, an esophageal cancer expert at the London School of Medicine and Dentistry, said: "One basic issue is that men's diets are worse than women's."&lt;br /&gt;"They tend to eat more fatty foods and less fruit and vegetable. Both of those things increase &lt;u&gt;&lt;b&gt;reflux&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; disease, &lt;u&gt;&lt;b&gt;where&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; &lt;u&gt;&lt;b&gt;acid&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; comes up from the stomach."&lt;br /&gt;But Professor Jankowski said &lt;u&gt;&lt;b&gt;obesity&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; may also be a big reason behind the increase.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.bbc.co.uk/news/health-11108218 ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Words and sentence on air&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;* food pipe : 식도&lt;br /&gt;* esophageal cancer : (의학)식도암=cancer of the esophageal&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; esophagus : (의학)식도&lt;br /&gt;* beer belly : 맥주배, 배불뚝이, 올챙이배(배부분만 비만인 경우)&lt;br /&gt;* diagnose : 진단하다.&lt;br /&gt;* reflux : 역류&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; influx : 한꺼번에 몰아 닥치다.&lt;br /&gt;* acid : 산&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* doubled : = increased by two times&lt;br /&gt;* treat : 진료하다.&lt;br /&gt;* Back : 과거에는&lt;br /&gt;* where : 앞 문장을 더 자세히 설명 할 때 사용&lt;br /&gt;* obesity : 비만&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-1104433419445866414?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/1104433419445866414/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/20101222.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/1104433419445866414'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/1104433419445866414'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/20101222.html' title='귀트영 20101222 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-1178540324964355468</id><published>2010-12-21T11:34:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:55.231+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101221 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ancient Shipwrecks Found Off Italy's Coast&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A team of marine &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;archeologists&lt;/span&gt; has discovered new underwater treasures in the Italian seas.&lt;br /&gt;Trading vessels dating from the first century BC through 7th century AD were found in the waters &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;off&lt;/span&gt; the Pontine Islands.&lt;br /&gt;Italian culture authorities and the Aurora Trust, a U.S. foundation which promotes underwater exploration in the Mediterranean, discovered four &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;shipwrecks&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;resting on&lt;/span&gt; the &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;seabed&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;After the discovery, the team used &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;sonar&lt;/span&gt; scanners for the exploration and filmed the targets lying on the seabed.&lt;br /&gt;The &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;remains&lt;/span&gt; of the ships, up to 18 meters long, were found and documented at a depth of between 100-150 meters.&lt;br /&gt;Annalisa Zarattini, an underwater archaeologist with Italy's culture ministry, says the deeper a wreck is found, the higher the chance that it is better preserved.&lt;br /&gt;The ships were in good condition after so many centuries because they have not been disturbed by fishermen or illegal archaeology hunters.&lt;br /&gt;Discribing her latest find, Zarattini said "We identified four Roman wrecks, four ships that probably sunk during a storm at different time periods."&lt;br /&gt;In Roman times, the Pontine islands belonged to Emperor Augustus.&lt;br /&gt;The ships &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;cargoes&lt;/span&gt; were found completely &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;intact&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;The vessels carried goods from North Africa and Spain.&lt;br /&gt;They included wine, olive oil, fruit and &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;garum&lt;/span&gt;, a &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;pungent&lt;/span&gt; fish sauce used in Roman cooking.&lt;br /&gt;One of the concerns archaeologists have is that these treasures may be illegally lifted from where they have been found.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.voanews.com/english/news/europe/Ancient-Shipwrecks-Found-Off-Central-Italys-Coast-100637469.html ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* archeologist : 고고학자&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; archaic : 오래된&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; arch- : (접두사)오래된 것&lt;br /&gt;* shipwreck : 부서진 배(예, 타이타닉)&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; wreck : 사고가 나서 부서진 것.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; plane-, car-,&lt;br /&gt;* seabed : 해저(바다 밑 바닥)&lt;br /&gt;* sonar : 수중음파탐지기&lt;br /&gt;* cargo : (탈 것 등의) 짐, 화물.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; passenger : 승객&lt;br /&gt;* intact : 멀쩡한 상태. 정상적인 상태.(사람에게도 사용할 수 있음)&lt;br /&gt;* pungent : 매우 강한 냄새가 나는, 톡쏘는&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* off : 붙어있지는 않지만, 근접해 있는 것들을 가리킬 때 사용.(바다 등)&lt;br /&gt;* rest on : 쉬고있다. 한 장소에서 오랫동안 움직이지 않고 있다.=lie on&lt;br /&gt;* remains : 잔해&lt;br /&gt;* garum : a pungent fish sauce used in Roman cooking&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-1178540324964355468?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/1178540324964355468/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101221-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/1178540324964355468'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/1178540324964355468'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101221-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101221 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-8956752130649068797</id><published>2010-12-20T10:49:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:55.243+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101218 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sounds like a Prius down the street&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toyota will begin selling a noise-making device for its Prius hybrids in Japan that is designed to alert &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;pedestrians&lt;/span&gt; when the quiet, gasoline-electric vehicle is approaching.&lt;br /&gt;The device, which &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;emits&lt;/span&gt; a &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;humming&lt;/span&gt; sound similar to an electric motor, will be available on the third-generation Prius sold in Japan.&lt;br /&gt;It is aim to "alert but not &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;annoy&lt;/span&gt;," according to a Toyota &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;press release&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;A Toyota spokesman said the company plans to begin offering the device in other markets, including the United States, &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;at some point&lt;/span&gt; in the future.&lt;br /&gt;But he could not say when. &lt;br /&gt;The device &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;meets&lt;/span&gt; new safety &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;requirements&lt;/span&gt; in Japan for gasoline-electric and other hybrid vehicles that are much quieter than traditional gas powered cars.&lt;br /&gt;The ¥12,600 device automatically &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;kicks in&lt;/span&gt; when the Prius is running on its electric motor at speeds up to about 15 miles per hour.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://money.cnn.com/2010/08/24/autos/prius_noise_device/index.htm ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* pedestrian : 보행자&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; ped- : 발과 관련된 접두사&lt;br /&gt;* emit : 발산하다.&lt;br /&gt;* humming : 윙윙거리는 소리&lt;br /&gt;* annoy : 짜증나게 만드는 것&lt;br /&gt;* press release : 보도자료&lt;br /&gt;* meet : 요건을 충족하다.&lt;br /&gt;* requirement : 요구, 조건&lt;br /&gt;* kick in : 작동하기 시작하다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* at some point : 언젠가는&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Washington DC Tourism Rebounds Despite Economic Downturn&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tourism officials in Washington D.C. say the U.S. &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;economic downturn&lt;/span&gt; has been forcing&amp;nbsp; many Americans to &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;scale back&lt;/span&gt; and even cancel their traditional vacation plans.&lt;br /&gt;But in the nation's capital, tourist visits are up.&lt;br /&gt;International travelers are behind the &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;surge&lt;/span&gt; in number of tourists visiting Washington, &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;offsetting&lt;/span&gt; a &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;drop&lt;/span&gt; in the number of American tourists visiting the city.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;Hotel occupancy rates&lt;/span&gt; in Washington have remained about the same at around 76 percent.&lt;br /&gt;But the latest available &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;figures&lt;/span&gt; for types of visitors show that 1.4 million overseas travelers visited Washington D.C. last year - a nine percent increase over the year before, making the capital one of the top U.S. &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;destinations&lt;/span&gt; for international visitors.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.voanews.com/english/news/usa/Washington-DC-Tourism-Rebounds-Despite-Economic-Downturn-100652839.html ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* economic downturn : 경기침체&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; downturn : 천천히 내려가는&lt;br /&gt;* scale back : 줄이다.&lt;br /&gt;* surge : 갑자기 올라가다. 급증하다.&lt;br /&gt;* offset : 균형을 잡다. 상쇄하다.&lt;br /&gt;* drop : 갑자기 떨어지다.&lt;br /&gt;* hotel occupancy rate : 호텔객실 점유율&lt;br /&gt;* figure : 숫자&lt;br /&gt;* destination : 목적지&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* A force B to C : A가 B에게 C하도록 하다.&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-8956752130649068797?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/8956752130649068797/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101218-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/8956752130649068797'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/8956752130649068797'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101218-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101218 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-7573144360382101020</id><published>2010-12-17T11:56:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:55.254+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101217 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;How English is Becoming 'Globish'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;From&lt;/span&gt; immigrants in the United States &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;to&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;activists&lt;/span&gt; in Thailand and Iran, more and more people are choosing English to communicate, protest and do business with the rest of the world.&lt;br /&gt;But as the language spreads, it is dramatically changing as well; so much so that one British author believes the &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;evolving&lt;/span&gt; speech &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;deserves&lt;/span&gt; a new name - "Globish."&lt;br /&gt;Robert McCrum says this new form of simplified English is &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;breaking away&lt;/span&gt; from its American and British &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;roots&lt;/span&gt; as speakers from places like China and India transform the language.&lt;br /&gt;McCrum, the author of Globish: &lt;span style="font-style: italic;"&gt;How the English Language Became the World's Language&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;credits&lt;/span&gt; a French &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;scholar&lt;/span&gt; named Jean-Paul Nerrière, for creating the term Globish.&lt;br /&gt;He defined Globish as a simplified form of English using only a 1,500 word vocabulary and basic grammar.&lt;br /&gt;"Globish is the language that two non-English speakers would use.", McCrum explained.&lt;br /&gt;"&lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;Let's say&lt;/span&gt; a Korean meeting a Brazilian or a Russian, in France or Germany. It is the non-native version of the English language."&lt;br /&gt;McCrum's book &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;takes a broad view&lt;/span&gt; of the topic, examining its political and cultural consequences.&lt;br /&gt;For him, the worldwide spread of English is a mostly positive development that gives people the chance to communicate outside their hometowns, participate in international business and improve their lives.&lt;br /&gt;"People want to &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;be part of&lt;/span&gt; the world community of ideas, which would include advertising and movies and fashion," he said.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.voanews.com/english/news/McCrum-English-Globish-101479259.html ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* activists : (사회, 정치 변혁 등) 운동에 참여하는 사람. 행동주의자&lt;br /&gt;* evolve : 점진적인 변화, improve와 비슷한 뜻&lt;br /&gt;* root : 뿌리, 근원&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; beginning of something&lt;br /&gt;* credits : 공로.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; credit A to B : 공로를 돌리다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; give me some credit : 내 공로를 알아주라~&lt;br /&gt;* scholar : 학자&lt;br /&gt;* takes a broad view : 거시적으로 보다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; see the big picture&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* from A to B : 다양성 강조&lt;br /&gt;* deserve : 할만한&lt;br /&gt;* breaking away : 나눠지다. 분리되다.&lt;br /&gt;* Let's say : 가정해 보자.&lt;br /&gt;* be part of : =be member of&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-7573144360382101020?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/7573144360382101020/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101217-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/7573144360382101020'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/7573144360382101020'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101217-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101217 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-4307282617711930864</id><published>2010-12-17T11:01:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:55.266+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101216 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Global Road Safety Campaign Launched&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The U.N. Economic Commission for Europe and the International Basketball Federation are launching a global road safety campaign to reduce &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;traffic crashes&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;UNECE Executive Secretary Jan Kubis says traffic accidents are a major problem, that is growing in all regions around the world.&lt;br /&gt;"Every year, about 1.3 million people die as a result of road accidents," said Kubis.&lt;br /&gt;"It means &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;some&lt;/span&gt; 3,500 deaths a day."&lt;br /&gt;The U.N. reports traffic injuries are the &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;leading cause&lt;/span&gt; of death for children and young people aged between five and 29.&lt;br /&gt;In addition, it finds between 20 to 50million people are injured every year.&lt;br /&gt;Many become severely &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;disabled&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;The World Bank estimates road accidents cost four percent of GDP worldwide.&lt;br /&gt;UNECE Director of the Transport Division, Eva Molnar, says that more than half of the &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;casualties&lt;/span&gt; resulting from road accidents are pedestrians, cyclists or other road users not traveling in a car.&lt;br /&gt;"In Africa, &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;pedestrians&lt;/span&gt;, particularly women who take their &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;merchandise&lt;/span&gt; to the market every day and who are &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;destined to&lt;/span&gt; walk several hours a day-three, four hours to the market-three, four hours back from the market home, are the most &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;vulnerable&lt;/span&gt; road users," said Molnar.&lt;br /&gt;The Secretary-General of the International Basketball Federation, Patrick Baumann, says that many &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;promising&lt;/span&gt; or &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;established&lt;/span&gt; basketball players have lost their lives in road accidents.&lt;br /&gt;He causes a needless, shocking and &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;tragic&lt;/span&gt; loss of life, which needs to be tackled &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;urgently&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.voanews.com/english/news/Global-Road-Safety-Campaign-Gets-Underway-101566623.html ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* disabled : 장애를 가지고 있는.(=challenged)&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; physically disabled&lt;br /&gt;* pedestrian : 보행자&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; ped- = feet. 발과 관련된 단어&lt;br /&gt;* merchandise : 상품(셀 수 없는 단어)&lt;br /&gt;* destined to : ~할 운명이었다.&lt;br /&gt;* promising : 유망한, 미래가 기대되는&lt;br /&gt;* established : 이미 좋은 평가를 받고 있는&lt;br /&gt;* tragic : 비극적인&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* traffic crashes : 교통사고=traffic accidents=road accidents&lt;br /&gt;* some : 약 ~정도=about&lt;br /&gt;* leading cause : 주요 원인&lt;br /&gt;* casualty : 사상자&lt;br /&gt;* vulnerable : 취약하다.&lt;br /&gt;* urgently : 시급히&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-4307282617711930864?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/4307282617711930864/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101216-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/4307282617711930864'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/4307282617711930864'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101216-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101216 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-4664242964102860709</id><published>2010-12-15T11:06:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:55.278+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101215 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Singapore Math for US Teachers&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One group of elementary school math teachers in the U.S. recently gathered in Baker, Louisiana to learn more about Singapore Math, a &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;curriculum&lt;/span&gt; they have begun to teach.&lt;br /&gt;It is a curriculum modeled on the way math is taught in Singapore.&lt;br /&gt;"It helped Singapore math students &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;skyrocket&lt;/span&gt; to number one by the 1990s and that's where they've stayed ever since," says Scott Baldridge, an expert on this approach.&lt;br /&gt;He has designed a training program for elementary school math teachers who want to use it.&lt;br /&gt;Baldridge says Singapore used to import all of its mathematics textbooks from other nations.&lt;br /&gt;But in 1980, Singaporian teachers started to develop their own math curriculum.&lt;br /&gt;Baldridge explains that they &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;prioritized&lt;/span&gt; the concepts they wanted their students to learn.&lt;br /&gt;"They don't try to &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;tackle&lt;/span&gt; 50 topics in a year," he says.&lt;br /&gt;"They just try to tackle 14 topics, and do those 14 topics really well."&lt;br /&gt;Each of those topics - from adding and subtracting to &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;fractions&lt;/span&gt; and &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;decimals&lt;/span&gt; - is approached in three different stages.&lt;br /&gt;"In the first stage, measurements are involved. Kids go around measuring doorways or windows or they count actual cash." says Baldridge.&lt;br /&gt;"The second stage is &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;pictorial&lt;/span&gt;. Teachers convert the cash into pictures of coins. In the final stage, they use the pictorial representations to explain the mathematics, for example, to add 313 plus 516. They have a step-by-step procedure they follow."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.voanews.com/english/news/usa/Singapore-Math-Adds-Up-for-US-Teachers-100338189.html ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* prioritize : 우선순위를 매기다.&lt;br /&gt;* tackle : 넘어뜨리다. 해결하다. 다루다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; tackle the problem : 문제를 해결하다.&lt;br /&gt;* fraction : 분수&lt;br /&gt;* decimal : (1.25 등과 같은) 소수&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Dewey Decimal System : (도서 분류)십진법&lt;br /&gt;* pictorial : 그림과 관련된&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; pictorial book : 그림책&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* curriculum : 교과과정&lt;br /&gt;* skyrocket : 급등하다.&lt;br /&gt;* from ~ to ~ : 다양하게&lt;br /&gt;* convert ~ into ~ : 바꾸다.=change ~ into ~&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; convert : 측정과 관련&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; exchange : 돈과 관련&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-4664242964102860709?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/4664242964102860709/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101215-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/4664242964102860709'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/4664242964102860709'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101215-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101215 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-5671507399460261807</id><published>2010-12-14T23:36:00.000+09:00</published><updated>2010-12-29T11:13:43.455+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='종이모형'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='paper model'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='종이공작'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='PaperCraft'/><title type='text'>미리 메리 해피 크리스마스~ ^^</title><content type='html'>&lt;script src='http://ss.textcube.com/service/blog/script/blogger.js' type='text/javascript'&gt;&lt;/script&gt;&lt;P&gt;&lt;div id="tt-gallery-146-0" class="tt-gallery-box" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;script type="text/javascript"&gt;    //&lt;![CDATA[      var gallery146_0 = new TC$PRIV_TTGallery("tt-gallery-146-0");      gallery146_0.prevText = "이전 이미지 보기 버튼";       gallery146_0.nextText = "다음 이미지 보기 버튼";       gallery146_0.enlargeText = "원본 크기로 보기 버튼";       gallery146_0.altText = "갤러리 이미지"; gallery146_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XImys9Fbjv.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery146_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XbP4CeQCLK.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery146_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XA8lpr1yQb.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery146_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XJp4DV2Oa1.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery146_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XFsoneGRwJ.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery146_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XZxxfCxRZw.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery146_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XTc12oAF9j.jpg", "", 400, 300, "", "");      gallery146_0.show();    //]]&gt;  &lt;/script&gt;  &lt;noscript&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XImys9Fbjv.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XbP4CeQCLK.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XA8lpr1yQb.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XJp4DV2Oa1.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XFsoneGRwJ.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XZxxfCxRZw.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XTc12oAF9j.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;  &lt;/noscript&gt;&lt;/div&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;2010년 크리스마스 맞이 장기 프로젝트 : 산타클로스 할아버지와 루돌프~&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;종이공작 : 산타클로스 할아버지와 루돌프, 그리고 썰매~&lt;/P&gt;&lt;P&gt;도면주소 : &lt;A href="http://cp.c-ij.com/en/contents/3159/santa-set/index.html"&gt;http://cp.c-ij.com/en/contents/3159/santa-set/index.html&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; (산타클로스 + 순록 + 썰매 + 선물꾸러미)&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-5671507399460261807?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/5671507399460261807/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EB%AF%B8%EB%A6%AC-%EB%A9%94%EB%A6%AC-%ED%95%B4%ED%94%BC-%ED%81%AC%EB%A6%AC%EC%8A%A4%EB%A7%88%EC%8A%A4.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/5671507399460261807'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/5671507399460261807'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EB%AF%B8%EB%A6%AC-%EB%A9%94%EB%A6%AC-%ED%95%B4%ED%94%BC-%ED%81%AC%EB%A6%AC%EC%8A%A4%EB%A7%88%EC%8A%A4.html' title='미리 메리 해피 크리스마스~ ^^'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-86634481795834586</id><published>2010-12-14T12:19:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:55.289+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101214 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;US States Target Black Market Cigarette Sales&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;Lawmakers&lt;/span&gt; across the U.S. have raised taxes on cigarettes to provide local governments with &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;much needed&lt;/span&gt; funds.&lt;br /&gt;But a &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;thriving&lt;/span&gt; black market in cigarettes &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;is costing&lt;/span&gt; governments billions of dollars a year in lost tax revenue.&lt;br /&gt;That's prompted agencies at all levels to join an effort to fight cigarette &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;trafficking&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;The price of a &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;smoke&lt;/span&gt; varies widely across the United States, because each state sets the tax imposed on the retail sale of a pack of cigarettes.&lt;br /&gt;In some states, it's just a few cents.&lt;br /&gt;In others, it can be several dollars.&lt;br /&gt;So, with 45 million American smokers, cigarettes are big business.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;So is&lt;/span&gt; cigarette &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;smuggling&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;Smugglers &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;stock up&lt;/span&gt; on cigarettes in stats with low-tax rates or buy them &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;tax-free&lt;/span&gt; on Indian reservations.&lt;br /&gt;Then they transport them to states where the price of a pack is higher.&lt;br /&gt;The higher the tax in the state where the smugglers unload the cigarettes, the greater their profit.&lt;br /&gt;"Right now a trailer load of illegal cigarettes will &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;net&lt;/span&gt; the truck driver about $2 million &lt;span style="text-decoration: underline; font-weight: bold;"&gt;in profit&lt;/span&gt;," says Ted Deeds, spokesman for the Law Enforcement Alliance of America, a private law-and-order advocacy group.&lt;br /&gt;Deeds points out that profits for the smugglers mean uncollected taxes for the states, money that's needed to fund local services, especially education.&lt;br /&gt;For example, Cigarette taxes are a vital revenue source for New York State, which has the highest-priced cigarettes in the nation, almost $15 a pack.&lt;br /&gt;State taxes make up more than $4 of the cost.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.voanews.com/english/news/usa/US-States-Targeting-Black-Market-Cigarette-Sales-100426174.html ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* lawmaker : (뉴스 등에서) 국회의원, 정치인&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;span class="headfont"&gt;legislator : &lt;/span&gt;(뉴스 등에서) 국회의원, 정치인&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; politician : (일반적인 대화 등에서) 국회의원, 정치인&lt;br /&gt;* thrive : 번창하다.&lt;br /&gt;* traffic : 불법적으로 물건을 거래하는 것. (동)trafficking&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; 밀수품을 사고 파는 것 자체에 대해 초점&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; smuggle : 밀수품을 어떻게 사고 파는지에 초점&lt;br /&gt;* stock up : 비축하다.&lt;br /&gt;* tax-free : 면세&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; duty free shop : 면세점&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* much needed : 많이 필요한.&lt;br /&gt;* A is costing B : A때문에 B가 돈을 많이 쓴다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; My girl friend is costing me thousands of dollars 여자친구때문에 내가 돈을 많이 써야 한다.&lt;br /&gt;* smoke : (명)담배&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I have a smoke : 담배를 피우다.&lt;br /&gt;* so is : ~ 또한 그렇다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; So is cigarette smuggling : 담배 밀수도 또한 큰 사업이다.&lt;br /&gt;* net ~ in profit : 이익을 올리게 하다.&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-86634481795834586?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/86634481795834586/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101214-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/86634481795834586'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/86634481795834586'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101214-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101214 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-1931586078022305907</id><published>2010-12-10T13:19:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:55.301+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101210 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;NBA Players Inspire African Youths&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The National Basketball Association, NBA's Basketball Without Borders Africa program brought NBA players and coaches to Senegal where they trained some of the best young players on the continent.&lt;br /&gt;The four-day camp &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;kicked off&lt;/span&gt; in Dakar 60 young basketball players from around the African continent gathered to learn from NBA professionals.&lt;br /&gt;One of the players from Cameroon said the camp gave him hope that his dream of playing professional basketball can come true.&lt;br /&gt;Longtime Basketball Without Borders supporter and former NBA player Dikembe Mutombo said the camp also is a chance for others to see what Africa has to offer the world of basketball.&lt;br /&gt;"I think Africa is continent that is waiting to be discovered. There are so many hidden treasures that people don't know about, and I'm happy that the NBA has &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;taken the initiative&lt;/span&gt;." Mutombo said.&lt;br /&gt;One of those hidden treasures who was discovered eight years ago was Luc Mbah a Moute, from Cameroon.&lt;br /&gt;Now a forward for the Milwaukee Bucks, he was a &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;camper&lt;/span&gt; in South Africa at the first Basketball Without Borders event.&lt;br /&gt;Today he attends the camp as an NBA player who trains and inspires boys whose hopes he once shared.&lt;br /&gt;"When you're out here in Africa, the NBA seems so far" he said.&lt;br /&gt;"It seems not &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;doable&lt;/span&gt;. So to have someone like me come back and tell them it's &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;feasible&lt;/span&gt;, you guys can do it if you work hard, I think is really important."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.voanews.com/english/news/sports/NBA-Players-Inspire-African-Youths-to-Strive-for-Their-Basketball-Dreams-100440719.html ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* kicked off : 시작하다.&lt;br /&gt;* take the initiative : 먼저 나서서 어떤 일을 하다. 주도하다.&lt;br /&gt;* camper : 워크샵이나 훈련프로그램에 참여한 사람.&lt;br /&gt;* doable : 할 수 있는.&lt;br /&gt;* feasible : practical. 실현가능한.&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-1931586078022305907?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/1931586078022305907/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101210-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/1931586078022305907'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/1931586078022305907'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101210-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101210 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-601162919838780112</id><published>2010-12-09T13:58:00.000+09:00</published><updated>2010-12-29T11:38:32.416+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='음식물 쓰레기'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='삶...'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='살며 생각하며'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='공동생활'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='쓰레기봉투'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='아파트'/><title type='text'>나를 불편하게 만든 건 다름 아닌 나...</title><content type='html'>한 두세달 쯤 전, 아파트 현관 알림판에 아파트 관리소에서 붙인 듯한 메모 한 장이 보였다.&lt;br /&gt;내용인즉,&lt;br /&gt;'음식물 쓰레기를 버릴 때 사용하는 비닐을 버리는 쓰레기 봉투를 없앨예정이다'&lt;br /&gt;라는 것.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;아파트 주차장 한 가운데에는 음식물 쓰레기를 버리는 곳이 있다.&lt;br /&gt;이 곳에는 음식물 쓰레기를 모으는 큰 통들이 10여개 정도 있고, 그 옆에는 음식물 쓰레기를 담았던 비닐을 버리는 큰 쓰레기 봉투(100리터짜리)가 있었다.&lt;br /&gt;사람들이 비닐에 담아온 음식물 쓰레기를 통에 버리고, 그 비닐을 버리라고 아파트 관리소 차원에서 만들어 둔 것이다.&lt;br /&gt;그런데, 언제부터인가 그 쓰레기 봉투에는, 음식물 쓰레기를 담아왔던 비닐이 아닌, 일반 생활쓰레기로 보이는 것들이 버려져 있었다.&lt;br /&gt;물론, 부피가 큰 생활쓰레기들은 아니지만, 소소한 쓰레기들이 담겨져 있는 것을 몇 번 보면서, 곧 이 쓰레기 봉투를 치우지 않을까 싶었는데, 결국 그런 일이 벌어지고 말았다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그 쓰레기 봉투가 있음으로해서 음식물 쓰레기를 버릴 때 참 편리했었다.&lt;br /&gt;보통 각 가정마다 음식물 쓰레기용 플라스틱 통이 있지만, 오래되면서 그 플라스틱 통이 없어져서 또는 그 플라스틱 통 자체가 너무 더러워져서, 또는 플라스틱 통에 담겨진 음식물 쓰레기에서 냄새가 나서 안 쓰는 가정이 많은 것으로 알고 있다.&lt;br /&gt;우리집에도 그 플라스틱 통이 있지만, 사용하지 않고, 비닐에 담아서 그 때 그 때 갖다 버린다.&lt;br /&gt;그 쓰레기 봉투가 그 곳에 있음으로해서, 음식물 쓰레기를 담아왔던 비닐을 처리하기가 참 편리했었는데, 그게 없어지면서 여간 불편한게 아니었다.&lt;br /&gt;처음에는 음식물 쓰레기를 담았던 비닐을 다시 집으로 들고 갔지만, 집으로 다시 가져간다고 해서, 이미 음식물로 오염된 그 비닐을 집에 둔다는 것이 탐탁치가 않았다.&lt;br /&gt;그래서, 음식물 쓰레기를 버리고 난 다음에는, 담았던 비닐을 손으로 꾹꾹 눌러서 최대한 부피를 작게 한 다음, 주변에 나와 있는 일반쓰레기 봉투에 억지로 밀어넣기도 했다.&lt;br /&gt;그 비닐의 부피를 최대한 작게 한다고는 했지만, 엄연히 내 집에서 나온 쓰레기를 다른 사람의 쓰레기 봉투에 넣는다는 것이 여간 마음에 걸리는 것이 아니었다. 그렇다고 그 음식이 썩으면서 나온 물이 질질 흐르는 봉투를 들고 엘리베이터를 타고 집으로 다시 가져가는 것도 그리 좋은 방법은 아니고 생각하면서, 참 난처했었다.&lt;br /&gt;그런데, 문제는 그렇게 쓰레기 봉투를 치우고 난 뒤, 음식물 쓰레기를 담아왔던 비닐을 어떻게든 깨끗하게 치우면 괜찮은데, 그 비닐을 그냥 음식물 쓰레기와 함께 음식물 쓰레기 통에 넣어버린다거나, 음식물 쓰레기통 옆에 그냥 방치해두는 사람들이 생겨난 것이다.&lt;br /&gt;그럼으로해서, 음식물 쓰레기 통 주변은 온통 냄새나는 오염된 물로 뒤덮혔고, 음식물 쓰레기를 버리러갈 때 마다 짜증이 났었다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;여기서 한 가지 느낀 것은, 그 쓰레기 봉투를 치움으로 해서, 누가 피해를 보고, 누가 이득을 봤을까 하는 것이었다. 아니, 이득은 못 보더라도 누가 피해를 봤을까?&lt;br /&gt;그 쓰레기 봉투에 생활쓰레기를 버렸던 사람들은 아마 99% 아파트 입주민일것이다.&lt;br /&gt;자신들의 생활쓰레기를 그 쓰레기 봉투에 마구 투기(?)함으로써, 잠시 잠깐 편해질수는 있었을 것이다.&lt;br /&gt;하지만, 그렇게 함으로해서, 음식물 쓰레기장 옆에 있던 쓰레기 봉투가 사라졌고, 자신들이 나중에 음식물 쓰레기를 버리고 난 뒤, 그 비닐을 처리할 때 많은 불편함을 느꼈을 것이다. 또 그 불편함을, 음식물과 함께 담아왔던 비닐을 음식물 쓰레기 통에 버리거나, 비닐을 주변에 아무렇게나 버림으로써 해소하고 있었다.&lt;br /&gt;결국, 그 쓰레기 봉투를 치우게 만든 사람은 입주민들이었고, 또 쓰레기 봉투가 없어짐으로써 불편을 느끼게 되는 사람들 또한 입주민들일수 밖에 없었다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;즉, 내가 나를 불편하게 만든 것이다.&lt;br /&gt;외출 중에 생활쓰레기가 발생했다면, 잠시 가방에 또는 차에 뒀다가 나중에 집에 가서 버리면 될 것인데,&lt;br /&gt;그 잠시 잠깐의 불편함을 참지 못하고, 일을 저지름으로써 그 결과가 나중에는 고스란히 나에게 다시 돌아온 것이다. 또 그 불편함을 못 참고, 비닐을 주변에다 버리고...냄새나고...불쾌하고...&lt;br /&gt;반복된 것이다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;개개인이 조금씩만 불편함을 감수했다면, 그 쓰레기 봉투는 그대로 있었을 것이고, 그것은 다른 사람들을 배려하는 것이 아닌, 바로 나를 더욱더 편리하게 해주는 일이 되었을텐데 참 많이 아쉬웠다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;현재는, 그 쓰레기 봉투를 치움으로써 생겨난 여러가지 부작용-음식물 쓰레기를 담은 비닐을 음식물 쓰레기 통에 같이 버리거나, 음식물 쓰레기를 비운 비닐을 그냥 주변에 널부러트려 놓은 것-때문인지, 다시 음식물 쓰레기 비닐을 버리는 쓰레기 봉투가 설치되어 있다.&lt;br /&gt;예전과 달라진 것이라면, 예전에는 쓰레기 봉투 입을 있는대로 벌려놓았지만, 지금은 큰 플라스틱 통안에 쓰레기 봉투를 넣고, 그 통에 뚜껑을 만든 다음, 아주 조그마한 구멍만 뚫어서 비닐만 넣을 수 있게 만들었다는 것이다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;참 씁쓸한 풍경이 아닐 수 없다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-601162919838780112?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/601162919838780112/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EB%82%98%EB%A5%BC-%EB%B6%88%ED%8E%B8%ED%95%98%EA%B2%8C-%EB%A7%8C%EB%93%A0-%EA%B1%B4-%EB%8B%A4%EB%A6%84-%EC%95%84%EB%8B%8C-%EB%82%98.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/601162919838780112'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/601162919838780112'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EB%82%98%EB%A5%BC-%EB%B6%88%ED%8E%B8%ED%95%98%EA%B2%8C-%EB%A7%8C%EB%93%A0-%EA%B1%B4-%EB%8B%A4%EB%A6%84-%EC%95%84%EB%8B%8C-%EB%82%98.html' title='나를 불편하게 만든 건 다름 아닌 나...'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-6314590642977278950</id><published>2010-12-09T12:00:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:55.312+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101209 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;China Attempts to Cool Property Market&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;China's growing economy is attracting millions of people to its cities, &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;fueling&lt;/span&gt; a housing boom and encouraging &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;property speculation&lt;/span&gt;. &lt;br /&gt;China's largest cities are &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;littered with&lt;/span&gt; construction sites and housing prices have &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;skyrocketed&lt;/span&gt;: in some areas they have doubled in the past year, raising concerns the &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;bubble could burst&lt;/span&gt;, damaging the whole economy.&lt;br /&gt;To prepare for a &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;worst-case scenario&lt;/span&gt;, Chinese government ordered banks to test how a 60 percent drop in property prices would hit their &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;balance sheets&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;Property market in China is highly &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;interconnected&lt;/span&gt; with economic growth and the government recognizes the risks, said Bei Fu, a property sector expert at investment ratings agency Standard and Poors.&lt;br /&gt;"That's why they have been quite &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;proactive&lt;/span&gt; in controlling the market."&lt;br /&gt;If the real estate market &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;tumbled&lt;/span&gt;, it could leave China's banks with vast amounts of bad loans, as happened in the United States and Europe in 2008.&lt;br /&gt;Additionally, if property sales slump, demand for consumer goods such as furniture and &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;appliances&lt;/span&gt; could fall, hurting factories and retailers.&lt;br /&gt;The Chinese government is limiting bank loans and has told state-owned companies to &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;rein in&lt;/span&gt; property speculation.&lt;br /&gt;Property analysts expect prices to drop by at least 10 percent this year because of the government's efforts to cool the market.&lt;br /&gt;But, many say creating a stable property market over the long term requires structural reforms such as an &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;ownership tax&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.voanews.com/english/news/asia/China-Attempts-to-Cool-Hot-Property-Market--101551743.html ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* property speculation : 부동산 투기&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; speculation : 미래에 대한 추측. 투기&lt;br /&gt;* littered with : 어수선하다. 너저분하다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; litter : 쓰레기&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; [발음] liter : 리터&lt;br /&gt;* skyrocket : [경제] 급증하다&lt;br /&gt;* worst-case scenario : 최악의 시나리오&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; best-case scenario : 최상의 시나리오&lt;br /&gt;* tumbled : (가격과 같이 쓰여서) 떨어지다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; tumble down the stair : 계단에서 굴러떨어지다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; tumbler : 보온컵&lt;br /&gt;* appliances : 냉장고, TV 등 생활에 필요한 전기전자제품&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; gadget : MP3플레이어 등 즐기기 위한 전자제품&lt;br /&gt;* ownership tax : 보유세&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* fueling : making something go(happen). ~을 더욱더 가능하게 하다.&lt;br /&gt;* bubble could burst : 거품이 깨지다.&lt;br /&gt;* balance sheets : 대차대조표&lt;br /&gt;* hit : 부정적인 결과를 낳는 ...&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I was hit hard with the cold last week : 감기로 앓았다.&lt;br /&gt;* interconnected : 연관된&lt;br /&gt;* proactive : 능동적인&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; retroactive : 수동적인&lt;br /&gt;* rein in : 고삐를 죄다.&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-6314590642977278950?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/6314590642977278950/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101209-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/6314590642977278950'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/6314590642977278950'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101209-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101209 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-1948710683006854063</id><published>2010-12-08T14:02:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:55.323+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101208 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Companies Race to Bring 3D to Consumers&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;With &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;movie goers&lt;/span&gt; willing to pay $15 to $20 to watch 3D movies - a number of companies are betting people will want to experience the same thrill at home.&lt;br /&gt;Other consumer electronic experts say widespread adoption is still five to 10 years away, companies are investing heavily to bring the new technology to more people.&lt;br /&gt;In California's Silicon Valley, graphics technology company Nvidia is developing a device that brings the 3D experience to your home computer.&lt;br /&gt;3D Division chief Phil Eisler, says its special glasses can deliver &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;high resolution&lt;/span&gt; 3D by &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;blinking&lt;/span&gt; rapidly to bring a different image to each eye.&lt;br /&gt;"We have pursued the active &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;shutter glasses&lt;/span&gt;, what's called the &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;sequential frame&lt;/span&gt; 120 Hz method that the glasses will open left and right at 60 Hz per eye.&lt;br /&gt;Then a laptop screen will work at 120 Hz and display left and right so you get a true &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;stereoscopic&lt;/span&gt; 3D image, with full resolution and full color per eye," he said.&lt;br /&gt;Nvidia adds that's a big improvement from the old red and green cardboard glasses.&lt;br /&gt;Marketing expert John Peddie says the advantage of Nvidia's system is that it works with games that were not designed with 3D in mind.&lt;br /&gt;"The game developer doesn't have to do anything. You can enjoy the game in 2D in an old monitor which is 60 Hz, or with the aid of the Nvidia stereo system you can enjoy it in 3D with their glasses and their sensor and their magic secret formula software," Peddie said.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.voanews.com/english/news/science-technology/Companies-Race-to-Bring-3D-To-Consumers-101636383.html ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* high resolution : 고해상도&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; high definition : 고화질&lt;br /&gt;* blink : 깜빡이다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; in the blink of an eye : 눈깜빡할 사이에.&lt;br /&gt;* shutter glasses : ???&lt;br /&gt;* sequential frame : 연속적인 화면.&lt;br /&gt;* stereoscopic : 입체음향의&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;# 13분 분량까지만 녹음이 되어있어, 전체적인 내용을 다 적지 못함. 아래 내용은&amp;nbsp; 개인적으로 적음.&lt;br /&gt;* movie goers : 영화관객&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; goer : 지나가는 사람. 행인.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; comers and goers : 오가는 사람&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-1948710683006854063?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/1948710683006854063/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101208-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/1948710683006854063'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/1948710683006854063'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101208-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101208 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-6043111875494034562</id><published>2010-12-07T10:44:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:55.334+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101207 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;FAA hits American Airlines with biggest fine ever&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Federal aviation regulators have &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;slapped&lt;/span&gt; American Airlines with the largest &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;fine&lt;/span&gt; in history, charging that the carrier made thousands of unsafe flights.&lt;br /&gt;The Federal Aviation Administration, FAA, said it has "proposed" a $24.2 million &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;civil penalty&lt;/span&gt; for American Airlines' &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;failure&lt;/span&gt; to properly inspect its MD-80 aircraft.&lt;br /&gt;The airline did not follow the guidelines to prevent &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;wires&lt;/span&gt; from &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;shorting&lt;/span&gt;, which could cause a loss of power and possibly a fire, the FAA said.&lt;br /&gt;American airline's stock price is down 1.7%.&lt;br /&gt;The FAA &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;inspections&lt;/span&gt; resulted in the &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;grounding&lt;/span&gt; of about 1,000 American Airlines flights in early April, 2008, after the inspectors found that the airline did not properly inspect two of its airplanes.&lt;br /&gt;As part of that inspection, the FAA determined that American airline operated 286 of its MD-80s on a total of 14,278 flights "while the aircraft were not &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;in compliance&lt;/span&gt; with federal regulations."&lt;br /&gt;FAA spokesman Lynn Lunsford said the fine is considered a proposal because the airline has 30 days to respond and has the option of negotiating a smaller fine.&lt;br /&gt;"There was never a flight safety issue," American Airlines spokesman Tim Smith said.&lt;br /&gt;"These events happened more than two years ago and we believe this action is &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;unwarranted&lt;/span&gt;," he said.&lt;br /&gt;"We will &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;challenge&lt;/span&gt; any proposed civil penalty. &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;We are confident&lt;/span&gt; we have a strong &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;case&lt;/span&gt;."&lt;br /&gt;Southwest Airlines had previously been the &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;recipient&lt;/span&gt; of the biggest FAA fine -- of $10.2 million -- which it was able to negotiate down to $7.5 million.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://money.cnn.com/2010/08/26/news/companies/american_airlines_faa/index.htm ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* slapped : 때리다. (벌금 등을) 부과하다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; a slap on the wrist : 가벼운 처벌. small punishment&lt;br /&gt;* fine : 벌금&lt;br /&gt;* civil penalty : 민사상의 과태료&lt;br /&gt;* short : 누전시키다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; short circurt&lt;br /&gt;* inspection : 철저하게 조사하다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; check : 단순히 보다.&lt;br /&gt;* ground : 이륙금지&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; you are grounded : 외출금지야~&lt;br /&gt;* in compliance : 법을 따르다. 준수하다.&lt;br /&gt;* recipient : 수취인. 받는 사람.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* failure : 점검하지 않은&lt;br /&gt;* wires : 전선&lt;br /&gt;* unwarranted : =unjustified. 부당하다.&lt;br /&gt;* challenge : 도전하다. 이의를 제기하다.&lt;br /&gt;* We are confident : 우리는 자신있다.&lt;br /&gt;* case : 논거. 주장&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-6043111875494034562?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/6043111875494034562/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101207-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/6043111875494034562'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/6043111875494034562'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101207-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101207 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-5052876183027680695</id><published>2010-12-06T12:45:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:55.347+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101206 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Solar energy brings power to rural Africa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In rural communities of Africa -- where more than 95 percent of homes have no access to electricity -- &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;solar energy&lt;/span&gt; has the &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;power&lt;/span&gt; to change lives.&lt;br /&gt;Globally, 1.5 billion people or &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;one quarter&lt;/span&gt; of the world's population, live without electricity, according to a United Nations report.&lt;br /&gt;Those in rulral africa who can afford any power &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;at all&lt;/span&gt; spend large proportions of their income on &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;kerosene&lt;/span&gt; for lamps or travel to larger towns to charge their batteries several times a week.&lt;br /&gt;Burning kerosene causes indoor air pollution, which is estimated to kill 1.6 million people each year.&lt;br /&gt;Kerosene lamps also lead to fires that cause severe &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;burns&lt;/span&gt; and even deaths.&lt;br /&gt;Solar energy saves families money as well as allowing children to study in the evenings and giving people access to information &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;via&lt;/span&gt; radio and TV.&lt;br /&gt;The light from a solar-powered bulb is also between 10 and 20 times brighter than from a kerosene lamp.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;Among&lt;/span&gt; those who's bringing solar power to the world's poor is Rural Energy Foundation, a Dutch non-profit organization.&lt;br /&gt;It has so helped 450,000 people in &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;sub-Saharan&lt;/span&gt; Africa gain access to low-cost solar power.&lt;br /&gt;Rural Energy Foundation runs the SolarNow program, which trains independent &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;retailers&lt;/span&gt; and technicians in nine african countries to sell low-cost solar gadgets to people without electricity.&lt;br /&gt;Willem Nolens, director of Rural Energy Foundation, said: "Lack of access to energy -- just as lack of clean drinking water -- is a cause of poverty, not just a result of poverty.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.cnn.com/2010/TECH/innovation/08/10/solar.energy.africa/index.html ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* solar energy : 태양에너지&lt;br /&gt;* kerosene : 등유&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; kerosene lamp&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; crude oil : 원유&lt;br /&gt;* burns : (명사)화상&lt;br /&gt;* sub-Saharan : 사하라 사막 남쪽에 있는&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; sub- : ~보다 밑에 있는.&lt;br /&gt;* retailer : 소매업자&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; wholesaler : 도매업자&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* power : strong ablility&lt;br /&gt;* one quarter : one-fourth&lt;br /&gt;* at all : 조금도(부정 강조)&lt;br /&gt;* via ~ : ~을 이용해서&lt;br /&gt;* among : 여럿 중에 하나를 가리킬 때.&lt;br /&gt;* not just : ~뿐 아니라&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; not just a result of poverty : 빈곤의 결과일뿐 아니라~&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; not a result of poverty : 빈곤의 결과가 아니다.&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-5052876183027680695?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/5052876183027680695/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101206-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/5052876183027680695'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/5052876183027680695'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101206-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101206 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-3452711125463652137</id><published>2010-12-06T11:15:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:55.358+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101204 뉴스 스크립트</title><content type='html'>* 모두 2개의 스크립트가 있으나, 두 번째 스크립트의 본문 내용까지만 녹음됨. 두 번째 스크립트에 대한 단어 및 숙어는 모두 본인 판단하에 적음.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Malaysia uncovers nearly 100 live reptiles in bag&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Malaysian airport security arrested a &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;convicted&lt;/span&gt; wildlife &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;smuggler&lt;/span&gt; after finding almost 100 live &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;reptiles&lt;/span&gt; in his luggage, according to the country's Wildlife and National Parks Department.&lt;br /&gt;Anson Wong, already convicted of &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;trafficking&lt;/span&gt; in wildlife in the United States, was in &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;transit&lt;/span&gt; from the Malaysian island state of Penang to the Indonesian capital Jakarta on Thursday when Malaysia Airlines staff at Kuala Lumpur airport were &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;alerted&lt;/span&gt; to a bag that had broken while on a conveyor belt.&lt;br /&gt;The department said its enforcement officers found 95 &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;boa constrictors&lt;/span&gt;, two &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;rhinoceros vipers&lt;/span&gt; and a matamata turtle inside the bag.&lt;br /&gt;Boa constrictors are subject to &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;regulations&lt;/span&gt; or a complete ban in international commercial trade as they are listed in the Convention on International Trade in &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;Endangered Species.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.reuters.com/article/idUSTRE67S0E120100829 ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* convicted : 유죄판결을 받은.&lt;br /&gt;* smuggler : (동물, 무기 등)밀수업자&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; smuggling : 밀수행위&lt;br /&gt;* reptiles : 파충류&lt;br /&gt;* traffic: 밀거래&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; traffic&lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;k&lt;/span&gt;ing : 밀거래하다.&lt;br /&gt;* alert : 알리다.&lt;br /&gt;* boa constrictors : 보아뱀&lt;br /&gt;* rhinoceros vipers : 독사&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; rhinoceros : 살모사&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* trans- : ~에서 ~로 이동하는&lt;br /&gt;* are subject to : 법에 적용을 받다.&lt;br /&gt;* regulation : 규정.&lt;br /&gt;* Endangered Species : 멸종위기종.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Politician raffles breast implants&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A Venezuelan politician is offering breast enlargement as a prize in a &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;raffle&lt;/span&gt; to raise funds for his &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;parliamentary election&lt;/span&gt; campaign.&lt;br /&gt;It's an interesting prize and there's a lot of interest," Gustavo Rojas, an opposition candidate for a National Assembly position, said campaigning in Caracas.&lt;br /&gt;Cosmetic surgery, especially breast implants, is widespread in &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;image-conscious&lt;/span&gt; Venezuela, whose beauty queens have won numerous international &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;pageant&lt;/span&gt; titles.&lt;br /&gt;Even a &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;recession&lt;/span&gt; has not &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;diminished&lt;/span&gt; Venezuelans' &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;appetite&lt;/span&gt; for cosmetic surgery, with many people taking out loans for operations.&lt;br /&gt;Rojas, of the First Justice party, said he was not too worried about potential feminist criticism or the medical details of his offer.&lt;br /&gt;"The raffle is a financing mechanism, nothing else. It's the doctor who will do the operation, not me,"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.reuters.com/article/idUSTRE67Q3G620100827 ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* raffle : 추첨식 복권판매&lt;br /&gt;* parliamentary election : 의회선거&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; parliamentary : 의회의&lt;br /&gt;* image-conscious : 이미지에 민감한.&lt;br /&gt;* pageant : 행렬. 콘테스트&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; a beauty pageant : 미인선발대회&lt;br /&gt;* recession : 경기후퇴, 불경기.&lt;br /&gt;* diminished : 감소된.&lt;br /&gt;* appetite : 식욕. 욕망.&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-3452711125463652137?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/3452711125463652137/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101204-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/3452711125463652137'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/3452711125463652137'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101204-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101204 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-5708413661679421558</id><published>2010-12-05T20:47:00.000+09:00</published><updated>2010-12-29T11:13:39.525+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='종이모형'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='paper model'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='종이공작'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='PaperCraft'/><title type='text'>종이공작 : 산타클로스(크리스마스 장기 프로젝트)</title><content type='html'>&lt;script src='http://ss.textcube.com/service/blog/script/blogger.js' type='text/javascript'&gt;&lt;/script&gt;&lt;P&gt;&lt;div id="tt-gallery-137-0" class="tt-gallery-box" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;script type="text/javascript"&gt;    //&lt;![CDATA[      var gallery137_0 = new TC$PRIV_TTGallery("tt-gallery-137-0");      gallery137_0.prevText = "이전 이미지 보기 버튼";       gallery137_0.nextText = "다음 이미지 보기 버튼";       gallery137_0.enlargeText = "원본 크기로 보기 버튼";       gallery137_0.altText = "갤러리 이미지"; gallery137_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XClBONV7C3.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery137_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XHLBeWhuIJ.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery137_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XCdDEckZSY.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery137_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XFbKIe07Q5.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery137_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XYffbFS4Bw.jpg", "", 400, 300, "", "");      gallery137_0.show();    //]]&gt;  &lt;/script&gt;  &lt;noscript&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XClBONV7C3.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XHLBeWhuIJ.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XCdDEckZSY.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XFbKIe07Q5.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XYffbFS4Bw.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;  &lt;/noscript&gt;&lt;/div&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;2010년 크리스마스 맞이 장기 프로젝트 : 산타클로스 할아버지와 루돌프 제작&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;종이공작 : 산타클로스 할아버지&lt;/P&gt;&lt;P&gt;도면주소 : &lt;A href="http://cp.c-ij.com/en/contents/3159/santa-set/index.html"&gt;http://cp.c-ij.com/en/contents/3159/santa-set/index.html&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; (산타클로스 + 순록 + 썰매 + 선물꾸러미)&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-5708413661679421558?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/5708413661679421558/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EC%A2%85%EC%9D%B4%EA%B3%B5%EC%9E%91-%EC%82%B0%ED%83%80%ED%81%B4%EB%A1%9C%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%AC%EC%8A%A4%EB%A7%88%EC%8A%A4-%EC%9E%A5%EA%B8%B0-%ED%94%84%EB%A1%9C%EC%A0%9D%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/5708413661679421558'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/5708413661679421558'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EC%A2%85%EC%9D%B4%EA%B3%B5%EC%9E%91-%EC%82%B0%ED%83%80%ED%81%B4%EB%A1%9C%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%AC%EC%8A%A4%EB%A7%88%EC%8A%A4-%EC%9E%A5%EA%B8%B0-%ED%94%84%EB%A1%9C%EC%A0%9D%ED%8A%B8.html' title='종이공작 : 산타클로스(크리스마스 장기 프로젝트)'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-5017870472629574918</id><published>2010-12-05T20:45:00.001+09:00</published><updated>2010-12-29T11:13:16.870+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='종이모형'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='paper model'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='종이공작'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='PaperCraft'/><title type='text'>종이공작 : 순록(일명 루돌프 / 크리스마스 장기 프로젝트)</title><content type='html'>&lt;script src='http://ss.textcube.com/service/blog/script/blogger.js' type='text/javascript'&gt;&lt;/script&gt;&lt;p&gt;&lt;div id="tt-gallery-136-0" class="tt-gallery-box" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;script type="text/javascript"&gt;    //&lt;![CDATA[      var gallery136_0 = new TC$PRIV_TTGallery("tt-gallery-136-0");      gallery136_0.prevText = "이전 이미지 보기 버튼";       gallery136_0.nextText = "다음 이미지 보기 버튼";       gallery136_0.enlargeText = "원본 크기로 보기 버튼";       gallery136_0.altText = "갤러리 이미지"; gallery136_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XWkCxnTSiG.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery136_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XRtpyL1d5b.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery136_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XYZJfmWva6.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery136_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XZZd4zkR8s.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery136_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XXYehkygws.jpg", "", 400, 300, "", "");      gallery136_0.show();    //]]&gt;  &lt;/script&gt;   &lt;noscript&gt; &lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;&lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XWkCxnTSiG.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;&lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XRtpyL1d5b.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;&lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XYZJfmWva6.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;&lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XZZd4zkR8s.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;&lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XXYehkygws.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt; &lt;/div&gt;&lt;/noscript&gt; &lt;/div&gt;&lt;/P&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;p&gt;2010년 크리스마스 맞이 장기 프로젝트 : 산타클로스 할아버지와 루돌프 제작&lt;/P&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;p&gt;종이공작 : 순록(Reindeer, 일명 루돌프)&lt;/P&gt;&lt;p&gt;도면주소 : &lt;a href="http://cp.c-ij.com/en/contents/3159/santa-set/index.html"&gt;http://cp.c-ij.com/en/contents/3159/santa-set/index.html&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; (산타클로스 + 순록 + 썰매 + 선물꾸러미)&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-5017870472629574918?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/5017870472629574918/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EC%A2%85%EC%9D%B4%EA%B3%B5%EC%9E%A5-%EC%88%9C%EB%A1%9D%EC%9D%BC%EB%AA%85-%EB%A3%A8%EB%8F%8C%ED%94%84-%ED%81%AC%EB%A6%AC%EC%8A%A4%EB%A7%88%EC%8A%A4-%EC%9E%A5%EA%B8%B0-%ED%94%84%EB%A1%9C%EC%A0%9D%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/5017870472629574918'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/5017870472629574918'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EC%A2%85%EC%9D%B4%EA%B3%B5%EC%9E%A5-%EC%88%9C%EB%A1%9D%EC%9D%BC%EB%AA%85-%EB%A3%A8%EB%8F%8C%ED%94%84-%ED%81%AC%EB%A6%AC%EC%8A%A4%EB%A7%88%EC%8A%A4-%EC%9E%A5%EA%B8%B0-%ED%94%84%EB%A1%9C%EC%A0%9D%ED%8A%B8.html' title='종이공작 : 순록(일명 루돌프 / 크리스마스 장기 프로젝트)'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-2856289565240920647</id><published>2010-12-03T21:43:00.000+09:00</published><updated>2010-12-21T18:09:01.963+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='picasa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='컴퓨터'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mov file'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dvd재생 소프트웨어'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='QuickTime'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cyberlink dvd solution'/><title type='text'>picasa에서 mov파일 보기</title><content type='html'>&lt;script src='http://ss.textcube.com/service/blog/script/blogger.js' type='text/javascript'&gt;&lt;/script&gt;&lt;P&gt;사진관리프로그램으로, picasa를 사용하고 있다.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;며칠 전, 컴퓨터를 싹 밀고, OS를 새로 설치하면서, picasa도 새로 설치했는데, 이 picasa에서 mov파일이 보이지 않는 것이다.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;혹시 quicktime player를 설치하면 될까 싶어, quicktime player 최신 버전을 깔아봤지만 소용이 없었다.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;분명 해당 폴더에 mov파일이 있고, 또 해당 폴더를 picasa가 항상 읽도록 해 두었으나, picasa에서 mov파일이 나타나지 않았다.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;어떻게 해야 되나 싶어, 인터넷을 뒤져 봤으나, 별다른 설정없이 된다는 사람도 있고, 이것 저것 부수적인 것들(코덱, 윈도미디어플레이어 등)을 설치해도 안된다는 사람도 있고, 가지각색이었다.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;그 중에, 코덱이나 DVD재생 소프트웨어인 'cyberlink dvd solution'를 설치하면 된다는 사람이 있어서, 지푸라기라도 잡는 심정으로, 우선 CD로 갖고 있는 'cyberlink dvd solution'을 먼저 설치해 보기로 했다.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;결과는, 성공.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;'cyberlink dvd solution'을 설치하고 나니, 바로 picasa가 그 동안 보여주지 않았던 mov파일을 import하기 시작했고, 나타난 mov파일을 더블클릭하니 picasa에서 제대로 보였다.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;그런데, cyberlink dvd solution을 설치하니, 다음과 같은 것들이 전부 설치가 되어버렸다.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;&lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XROT1WAqi0.gif" style="width:246px;height:211px;" alt=""  /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;이것들중에 어떤 것이 mov파일을 picasa에서 보이게 해 준 것인지, 나도 확실히는 모른다.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;단지, cyberlink dvd solution을 설치하고 나니, mov파일이 picasa에서 보이기 시작했다는 것 밖에는...&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;How to import MOV files on picasa...&lt;/P&gt;&lt;P&gt;1. install the latest version of QuickTime Player&lt;/P&gt;&lt;P&gt;2. and DVD player software(ex. cyberlink dvd solution)&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; -&amp;gt; doesn't matter of version(maybe)&lt;/P&gt;&lt;P&gt;3. setting file type.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; picasa -&amp;gt; tools -&amp;gt; options -&amp;gt; file type -&amp;gt; check check-box 'QuickTime Movie'&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-2856289565240920647?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/2856289565240920647/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/picasa%EC%97%90%EC%84%9C-mov%ED%8C%8C%EC%9D%BC-%EB%B3%B4%EA%B8%B0.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/2856289565240920647'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/2856289565240920647'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/picasa%EC%97%90%EC%84%9C-mov%ED%8C%8C%EC%9D%BC-%EB%B3%B4%EA%B8%B0.html' title='picasa에서 mov파일 보기'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-2236379486857631650</id><published>2010-12-03T12:49:00.000+09:00</published><updated>2010-12-21T18:09:00.982+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='책읽기'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='책속의 책(시사용어)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='nomenklatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='시사용어'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='책속의 책'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='소련'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='노멘클라투라'/><title type='text'>노멘클라투라 / 세계사 편지 / 임지현 / 휴머니스트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;노멘클라투라 / nomenklatura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;혁명이 아닌 현상 유지, 즉 권력의 유지와 입신출세를 지향하는 보수적 성격을 가진 엘리트 관료계층을 말한다. 스탈린이 권력을 장악하고 공산당의 직업 혁명가 집단이 대규모로 숙청당한 이후 소련의 명실상부한 지배계층이 되어 스탈린 체제를 유지하는데 주요한 역할을 한다. 노멘클라투라가 되기 위해서는 당 간부의 추천을 받고 당 간부회의에 의한 임명 절차를 거쳐야 한다.('세계산 편지'에서)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;[참고]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www3.encyber.com/search_w/ctdetail.php?masterno=702971&amp;amp;contentno=702971" target="_blank"&gt;엔싸이버백과사전&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-2236379486857631650?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/2236379486857631650/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EB%85%B8%EB%A9%98%ED%81%B4%EB%9D%BC%ED%88%AC%EB%9D%BC-%EC%84%B8%EA%B3%84%EC%82%AC-%ED%8E%B8%EC%A7%80-%EC%9E%84%EC%A7%80%ED%98%84-%ED%9C%B4%EB%A8%B8%EB%8B%88%EC%8A%A4%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/2236379486857631650'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/2236379486857631650'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EB%85%B8%EB%A9%98%ED%81%B4%EB%9D%BC%ED%88%AC%EB%9D%BC-%EC%84%B8%EA%B3%84%EC%82%AC-%ED%8E%B8%EC%A7%80-%EC%9E%84%EC%A7%80%ED%98%84-%ED%9C%B4%EB%A8%B8%EB%8B%88%EC%8A%A4%ED%8A%B8.html' title='노멘클라투라 / 세계사 편지 / 임지현 / 휴머니스트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-51716587828656141</id><published>2010-12-03T12:43:00.000+09:00</published><updated>2010-12-21T18:08:59.962+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='책읽기'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='책속의 책(시사용어)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='제3차중동전쟁'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='6일전쟁'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='시사용어'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='책속의 책'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='6월전쟁'/><title type='text'>6일 전쟁 / 눈물의 땅 팔레스타인 / 김재명 / 프로네시스</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;6일전쟁 / 6월전쟁 / 제 3차 중동전쟁 / 1967년 아랍-이스라엘 전쟁&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;신생국가 이스라엘이 1967년 6월5일 이집트, 시리아, 요르단 등 아랍연합국을 선제공격하는 것으로 시작된 전쟁.&lt;br /&gt;전쟁 개시 후 6일만에 끝난 전쟁이라 6일전쟁이라 불리기도 하고, 제 3차 중동전이라고도 불린다.&lt;br /&gt;이스라엘은 공군 전폭기를 이용하여 이집트와 요르단, 시리아의 비행장들을 동시 다발적으로 공격하여 아랍연합국의 전투기들을 파괴하며, 제공권을 장악했다.&lt;br /&gt;이후 이스라엘은 지상군을 투입하여 이집트 땅이던 시나이 반도와 가자지구, 요르단령이던 동예루살렘을 포함한 요르단강 서안 지역, 시리아의 골란고원을 손아귀에 넣게 된다.&lt;br /&gt;이 전쟁으로 이스라엘의 점령지가 되어버린 곳에 있던 원주민들의 목숨을 건 반이스라엘 저항이 계속 되고 있다.&lt;br /&gt;이에 유엔안보리는 1967년 11월22일 결의안 242호를 채택, 이스라엘이 3차 중동전 때 점령한 아랍 국가들의 영토에서 철수할 것을 촉구했으나, &lt;br /&gt;1978년 평화협정을 맺은 이집트에게만 시나이 반도를 반환했을 뿐, 다른 불법 점령지에서는 아직 철수하지 않고 있다. &lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-51716587828656141?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/51716587828656141/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/6%EC%9D%BC-%EC%A0%84%EC%9F%81-%EB%88%88%EB%AC%BC%EC%9D%98-%EB%95%85-%ED%8C%94%EB%A0%88%EC%8A%A4%ED%83%80%EC%9D%B8-%EA%B9%80%EC%9E%AC%EB%AA%85-%ED%94%84%EB%A1%9C%EB%84%A4%EC%8B%9C%EC%8A%A4.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/51716587828656141'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/51716587828656141'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/6%EC%9D%BC-%EC%A0%84%EC%9F%81-%EB%88%88%EB%AC%BC%EC%9D%98-%EB%95%85-%ED%8C%94%EB%A0%88%EC%8A%A4%ED%83%80%EC%9D%B8-%EA%B9%80%EC%9E%AC%EB%AA%85-%ED%94%84%EB%A1%9C%EB%84%A4%EC%8B%9C%EC%8A%A4.html' title='6일 전쟁 / 눈물의 땅 팔레스타인 / 김재명 / 프로네시스'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-3994412485313844041</id><published>2010-12-03T12:09:00.000+09:00</published><updated>2010-12-21T18:08:58.861+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='책읽기'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='책속의 책(시사용어)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='diaspora'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='시사용어'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='책속의 책'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='디아스포라'/><title type='text'>디아스포라 / 눈물의 땅 팔레스타인 / 김재명 / 프로네시스</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;디아스포라 / Diaspora / 파종(播種) 또는 이산(離散)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;디아스포라란 특정 인종(ethnic) 집단이 기존에 살던 땅을 (자의적이거나 타의적으로) 떠나 다른 지역으로 이동하는 현상을 일컫는다. 유목과는 다르며, 난민 집단 형성과는 관련되어 있다. 난민들은 새로운 땅에 계속 정착했을 수도 있고 아닐 수도 있으나, 디아스포라란 낱말은 이와 달리 본토를 떠나 항구적으로 나라 밖에 자리잡은 집단에만 쓴다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;디아스포라 문화는 원주지역 사람들의 문화와는 다른 방식으로 전개된다. 여기에는 문화나 전통, 혹은 서로 떨어진 원집단과 디아스포라 집단 사이의 다른 차이점에 따라 차이가 있다. 디아스포라 집단에서 문화적 결속은 흔히 이들 집단이 언어 변화에 대해 집단적으로 저항한다거나 고유의 종교 의식을 계속 유지하는 등에서 그 흔적을 찾을 수 있다. 흔히 유대인을 예로 들수 있다.(&lt;a href="http://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%94%94%EC%95%84%EC%8A%A4%ED%8F%AC%EB%9D%BC" target="_blank"&gt;위키백과&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;[참고]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://100.naver.com/100.nhn?docid=52523" target="_blank"&gt;네이버백과사전&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www3.encyber.com/search_w/ctdetail.php?gs=ws&amp;amp;gd=&amp;amp;cd=&amp;amp;d=&amp;amp;k=&amp;amp;inqr=&amp;amp;indme=&amp;amp;p=1&amp;amp;q=%B5%F0%BE%C6%BD%BA%C6%F7%B6%F3&amp;amp;masterno=52523&amp;amp;contentno=52523" target="_blank"&gt;엔싸이버백과사전&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-3994412485313844041?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/3994412485313844041/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EB%94%94%EC%95%84%EC%8A%A4%ED%8F%AC%EB%9D%BC-%EB%88%88%EB%AC%BC%EC%9D%98-%EB%95%85-%ED%8C%94%EB%A0%88%EC%8A%A4%ED%83%80%EC%9D%B8-%EA%B9%80%EC%9E%AC%EB%AA%85-%ED%94%84%EB%A1%9C%EB%84%A4%EC%8B%9C%EC%8A%A4.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/3994412485313844041'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/3994412485313844041'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EB%94%94%EC%95%84%EC%8A%A4%ED%8F%AC%EB%9D%BC-%EB%88%88%EB%AC%BC%EC%9D%98-%EB%95%85-%ED%8C%94%EB%A0%88%EC%8A%A4%ED%83%80%EC%9D%B8-%EA%B9%80%EC%9E%AC%EB%AA%85-%ED%94%84%EB%A1%9C%EB%84%A4%EC%8B%9C%EC%8A%A4.html' title='디아스포라 / 눈물의 땅 팔레스타인 / 김재명 / 프로네시스'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-7093619354384765232</id><published>2010-12-03T10:46:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:55.371+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101203 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Teachers Spend Own Money on School Supplies&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vicky Halm spends a $1,000 a year &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;out of her own pocket&lt;/span&gt; to equip her Brooklyn classroom.&lt;br /&gt;She buys star stickers to help motivate her students, but she also spends a great deal on basic supplies -- such as pencils and paper -- that the parents in her area cannot &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;afford&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;In the past she would get some of that &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;reimbursed&lt;/span&gt; from the Teacher's Choice fund.&lt;br /&gt;But this year, the New York City Council cut the budget to $9.2 million, down almost 30% from last year's &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;allocation&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;That &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;breaks down&lt;/span&gt; to just $110 per teacher which was roughly $4 per student per year.&lt;br /&gt;Halm is not alone.&lt;br /&gt;A &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;whopping&lt;/span&gt; 97% of teachers often &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;dip into their own pockets&lt;/span&gt; to buy classroom supplies, according to a national survey.&lt;br /&gt;Last year, teachers spent more than $350 on average from their own income on school supplies and instructional materials.&lt;br /&gt;"The &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;downfall&lt;/span&gt; of the economy has meant severe reductions &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;in education&lt;/span&gt;." said Al Campos of the National Education Association.&lt;br /&gt;Parents are also &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;strapped for cash,&lt;/span&gt; so asking them to buy extra supplies isn't an option either, said Ruby Sheets, a &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;third grade&lt;/span&gt; teacher in Brooklyn.&lt;br /&gt;"&lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;In areas that are more&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;affluent&lt;/span&gt;, teachers can &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;get away with&lt;/span&gt; asking parents to pay for school trips, or supply paper and tissues for the classroom."&lt;br /&gt;"In our neighborhood and in this economy, the situation is more difficult, and we can't ask our students to &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;supplement&lt;/span&gt; what we can't provide."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://money.cnn.com/2010/08/24/news/economy/public_school_teachers_budgets/index.htm ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* reimburse : 환급. pay back the money.&lt;br /&gt;* allocation : (시간, 돈 등) 배당. 배급. 할당&lt;br /&gt;* whopping : (과장해서) 정말 큰, 엄청난&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; whopping lie : 너무 큰 거짓말.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; whopper : 거짓말하다.&lt;br /&gt;* strapped for cash : 돈이 부족한.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; cash strapped : 돈이 부족한.&lt;br /&gt;* affluent : 잘사는, 풍족한. rich&lt;br /&gt;* get away with : 걸리지 않는다. escape&lt;br /&gt;* supplement : 보충하다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* out of her own pocket : 자신의 돈(사비)을 쓰다.&lt;br /&gt;* afford : 감당하다.&lt;br /&gt;* breaks down : (심리적으로) 무너지다. 쪼개다.&lt;br /&gt;* dip into their own pockets : 어쩔수 없이 사비를 쓰다. =dip into one's saving&lt;br /&gt;* in education : 교육분야에서.&lt;br /&gt;* downfall : 실패하다. 좋지않다.&lt;br /&gt;* third grade : 3학년. (캐나다에서는 grade three로 표현하기도 함.)&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; thrid grader : 3학년 학생.&lt;br /&gt;* In areas that are more affluent : 부유한 지역에서는.&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-7093619354384765232?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/7093619354384765232/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101203-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/7093619354384765232'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/7093619354384765232'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101203-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101203 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-3352496203723697054</id><published>2010-12-02T20:05:00.000+09:00</published><updated>2010-12-29T11:42:54.225+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='살며 생각하며'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='SETI'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='중대발표'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='하늘땅별땅'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='외계생명체'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='슈퍼미생물'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='외계인'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='nasa'/><title type='text'>왜 외계인은 그렇게 생겨먹어야만 하는 걸까???</title><content type='html'>요며칠, 미국의 NASA에서 뭔가 중대발표를 한다고 해서, 세상이, 아니 한국만 그런건지 모르겠지만, 많이 떠들석 했나보다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그런데, 막상 한 언론사에서 NASA가 걸어놓은 엠바고를 깨뜨리고 미리 발표를 해 버렸는데, 그 내용은, 한 지구생물학 박사가 미국의 한 호수에서 비소 등의 독성분이 있는 환경에서도 살아가는 미생물을 발견했다는 것인데, 이는 곧, 지구와는 전혀 다른 환경에서도 생명체가 존재할 수 있다는 것이다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;img style="width: 212px; height: 238px;" src="http://www.empireonline.com/images/features/100greatestcharacters/photos/74.jpg"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;나는, 이렇게 넓은 우주에 생명체라는 것이 이 지구에만 있으라는 법은 없다고 생각한다.&lt;br /&gt;나는 외계인이 이 넓은 우주 어딘가에는 반드시 있을거라고 생각하고 있다. 100%.&lt;br /&gt;하지만, 외계인을 연구한다거나 외계인을 찾는다는 연구자들의 말을 인터넷 등을 통해서 들으면서, 나는 몇 가지 이상한 점을 발견할 수 있었다. 그 연구자들은 하나같이, 외계인이 살 수 있는 행성의 조건이라는 것을 들먹이는데, 그 조건이라는 것은 대체로 다음과 같다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"한 항성 주위에 형성되어 있는 행성계에서 어떤 행성에 생명체가 발생할 조건이 되기 위해서는 모항성에서 적당한 거리만큼 떨어져 있어야 한다.(생명체 거주가능 영역)"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;즉, 그 해당 행성에는 물이 있어야 하고, 또 대기가 어느 정도 그 외계생명체의 생명을 유지해 줄 수 있는 정도로 있어야만 한다는 것이다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;하지만, 그 연구자들이 말하는 그 '생명체'라는 것이 어떻게 정의가 내려진 것인지는 잘 모르겠지만, 나는 궁금한 것이, 왜 외계인이 꼭 지구인과 같이 '물'이라는 것이 있어야만 살 수 있고, '산소'가 있어서 '숨'을 쉴 수 있어야만 살 수 있다고 생각하느냐 하는 것이다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'물'과 '산소'는 이 거대한 우주안에서, 티끌보다 작은, 거대한 우주에 비하면 거의 원자크기보다 몇 백억배나 작다고 해도 틀리지 않을 정도로 작은, 이 지구라는 한 행성에 사는 이들에게만 필요한 것일 뿐이다.&lt;br /&gt;왜 다른 곳에 있을지도 모르는 그 외계인들도 이 '물'과 '산소'가 필요하다고 생각할까?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;아마 그 연구자들은, 외계인이 있다면, 그들도&lt;br /&gt;'뇌'가 있어서 생각할 수 있고 또 지적으로 상당히 발달되어 있고,&lt;br /&gt;'말'을 할 줄 알아서 서로 대화하고,&lt;br /&gt;'눈'이 있어서, 사물을 볼 수 있고,&lt;br /&gt;'손'이 있어서, 뭔가를 잡을 수 있고,&lt;br /&gt;'다리'가 있어서, 다른 곳으로 이동할 수 있을 거라고 생각할 것이다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그런데, 이런 '뇌'나 '말', '눈' 등은 전부 이 작은 행성, 지구라는 동네에 살고 있는 것들에게 있는 것이지, 외계인들에게는 이런 것들이 없을 수도 있지 않을까?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;왜 연구자들은, 외계인들도,&lt;br /&gt;'뇌'라는 것이 있어야만 생각을 할 수 있다고 생각할까?&lt;br /&gt;'눈'이라는 것이 있어야만 뭔가를 볼 수 있다고 생각할까?&lt;br /&gt;대화는 꼭 '말'로만 해야 한다고 생각할까?&lt;br /&gt;'다리'라는 것이 있어야만 다른 곳으로 이동할 수 있다고 생각할까?&lt;br /&gt;'물'과 '산소'가 있어야만 살 수 있다고 생각할까?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'물'과 '산소'가 없는 곳에는 외계인이 있을 확률이 0(zero)일까?&lt;br /&gt;외계인들은 무언가를 '먹지'않고도 계속 '생존'해 있을수도 있지 않을까?&lt;br /&gt;외계인들은 지구인들이 달고 다니는 '눈'이라는 것이 없어도, '보는'것이 가능하지 않을까?&lt;br /&gt;외계인들은 지구인들의 몸체 달려 있는 '다리'라는 것이 없어도, 어디론가 '이동'하는 것이 가능하지 않을까?&lt;br /&gt;좀 더 나가보면, 외계인들이, 자기들끼리는 볼 수 있지만, 우리 지구인들의 눈에는 보이지 않을 수도 있지 않을까?&lt;br /&gt;왜 외계인들이 우리 지구인의 눈에 꼭 보여야만 하는 것일까?&lt;br /&gt;왜 외계인들에게, 우리 지구인과 같이, 머리, 몸, 팔, 다리, 눈, 코 등이 있어야만 하는 것일까?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;한 가지 더.&lt;br /&gt;세티(SETI) 프로젝트라는 것이 있다. 이는 'Search for Extra-Terrestrial Intelligence'의 약자로, 외계 지적생명체를 찾기 위한 일련의 활동을 통칭적으로 부르는 말이다. SETI 프로젝트는 외계 행성들로부터 오는 전자기파를 찾아서 외계생명체를 찾는 것을 그 주 목적으로 하고 있다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'전자기파' 즉 '전파'를 사용해서 외계의 지적생명체를 찾는다는 것이다. 외계에서 오는 전파를 잡고 분석해서 외계인을 찾아보겠다는 것이다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;외계인이 있다면, 그들이 우리 지구인들이 쓰는 '전자기파'라는 것을 쓸까? 아니, 그런게 있는 줄은 알고 있을까? 알고 있다면, 우리 지구인들이 쓰는 용도와 같은 용도로 쓸까?&lt;br /&gt;전자기파말고 먼 곳까지 뭔가를 보낼 수 있는 것이 없을까?&lt;br /&gt;이 우주상에는 과연 지구인만이 알고 있을 전자기파만이 먼 곳까지 뭔가를 보낼 수 있는 것일까?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;이 지구 말고도 우주 어딘가에 다른 '생명체'가 있을 수 있다고 생각하는 건, 지극히 당연한 지적 호기심이라고&amp;nbsp; 생각하지만, 그 다른 '생명체'를 찾는데, 너무 지구에 사는 생명체를 기준으로 생각하는게 아닌가 싶다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;한국사람들은 주로 밥을 먹는다.&lt;br /&gt;어느 날 한국사람이 미국이라는 곳에 갔더니, 밥을 먹는 사람은 한 사람도 없고, 전부 고기만 먹는다.&lt;br /&gt;그 한국사람은 보고서에 이렇게 적는다.&lt;br /&gt;&lt;font size="5"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;'여기에는 아무도 없음'&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-3352496203723697054?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/3352496203723697054/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EC%99%9C-%EC%99%B8%EA%B3%84%EC%9D%B8%EC%9D%80-%EA%B7%B8%EB%A0%87%EA%B2%8C-%EC%83%9D%EA%B2%A8%EB%A8%B9%EC%96%B4%EC%95%BC%EB%A7%8C-%ED%95%98%EB%8A%94-%EA%B1%B8%EA%B9%8C.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/3352496203723697054'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/3352496203723697054'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EC%99%9C-%EC%99%B8%EA%B3%84%EC%9D%B8%EC%9D%80-%EA%B7%B8%EB%A0%87%EA%B2%8C-%EC%83%9D%EA%B2%A8%EB%A8%B9%EC%96%B4%EC%95%BC%EB%A7%8C-%ED%95%98%EB%8A%94-%EA%B1%B8%EA%B9%8C.html' title='왜 외계인은 그렇게 생겨먹어야만 하는 걸까???'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-6542824946130658263</id><published>2010-12-02T15:55:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:55.382+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101202 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;London launches bike sharing scheme&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Six thousand &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;matching&lt;/span&gt; bicycles are about &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;hit the streets&lt;/span&gt; of London as the city launches its ambitious public bike &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;sharing scheme&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;The initiative will allow &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;commuters&lt;/span&gt; and tourists to take bikes from 400 docking stations, &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;spaced&lt;/span&gt; at 300 yard &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;intervals&lt;/span&gt;, for short trips around central London.&lt;br /&gt;For an &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;access fee&lt;/span&gt; of £1 ($1.53) a day or £45 ($68) a year, cyclists will be able to use the bikes for free for the first thirty minutes, with a increasing fee for longer periods.&lt;br /&gt;Users can return for further free half hours as often as they want within a day.&lt;br /&gt;The launch is a major step forward in London Mayor, Boris Johnson's ambition to increase cycling in the city by 400 percent between the years 2000 and 2025.&lt;br /&gt;An estimated 500,000 journeys a day are already made by bike in the British capital.&lt;br /&gt;"This will change London forever," says Kulveer Ranger, the Mayor's Transport Advisor.&lt;br /&gt;"We want these bikes to become icons of London just like red buses and black taxis.&lt;br /&gt;We think London will be proud of these bikes, giving everyone an opportunity to use the cleanest, greenest form of transportation.&lt;br /&gt;Ranger said the bikes had been designed to cover 60,000 miles over their 15-year lifetime, spending 24 hours a day, 365 days a year on the streets in &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;come rain or come shine.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;He also said &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;a fleet of&lt;/span&gt; electric vehicles would &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;re-distribute&lt;/span&gt; bikes if they ended up with too many at popular &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;drop-off&lt;/span&gt; spots.&lt;br /&gt;In Paris, bikes famously gather at docking stations at the bottom of hills, as no-one wanted to cycle them back up.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://articles.cnn.com/2010-07-30/world/london.bike.share.launch_1_bikes-scheme-buses-and-black-taxis?_s=PM:WORLD ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* matching : 동일한.&lt;br /&gt;* commuter : 통근자.&lt;br /&gt;* space : (공간적인) 간격을 두다.&lt;br /&gt;* interval : (시간적인) 간격.&lt;br /&gt;* a fleet of : 회사가 소유하고 있는 차량들.&lt;br /&gt;* re-distribute : 재분배하다.&lt;br /&gt;* drop-off : 인계하는&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; drop-off spot : 보관지점&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* hit the street : 거리를 누비다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; hit the road : 가버려~&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; hit the gim : 운동하러 가다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; hit the book : 공부하다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; hit the sack : 자러가다.&lt;br /&gt;* sharing scheme : 공유계획&lt;br /&gt;* access fee : 사용료. &lt;br /&gt;* 2011년 : two thousand eleven / twenty eleven&lt;br /&gt;* by 숫자 : 숫자만큼~ 하다.&lt;br /&gt;* come rain or come shine : 어떤 날씨든 상관없이.&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-6542824946130658263?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/6542824946130658263/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101202-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/6542824946130658263'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/6542824946130658263'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101202-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101202 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-4803419839715346044</id><published>2010-12-01T11:12:00.001+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:26.630+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101201 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;McDonald's Turns to Yuan for Funding&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;McDonald's Corporation has become the first foreign company to &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;issue a bond&lt;/span&gt; in the Chinese currency, as Beijing takes new steps to increase the use of the yuan in international &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;transactions&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;The U.S. fast-food giant has borrowed 200 million yuan, &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;the equivalent of&lt;/span&gt; 29 million dollars, by issuing a bond to investors in Hong Kong.&lt;br /&gt;With the help of Standard Chartered Bank, McDonald's &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;took advantage of&lt;/span&gt; recently relaxed rules in the use of the Chinese currency.&lt;br /&gt;Sundeep Bhandari, regional head of global markets in Northeast Asia at Standard Chartered, says the McDonald's bond &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;will be the first of many from foreign companies.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;"We are talking to other clients who are interested to issue in Hong Kong. Obviously, the clients who are most &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;keen to&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;look into&lt;/span&gt; this are those who have &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;presence in China&lt;/span&gt; so they can &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;raise funds&lt;/span&gt; in Hong Kong and &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;remit&lt;/span&gt; back to China," said Bhandari.&lt;br /&gt;Recently, China's central bank allowed foreign companies to issue yuan bonds in Hong Kong, to promote the use of the currency in international capital markets.&lt;br /&gt;In the past, China had more tightly restricted use of its currency.&lt;br /&gt;Foreign business in China had to &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;exchange yuan to U.S. dollars&lt;/span&gt; before they could transfer money to their home country.&lt;br /&gt;But China's economy is dependent on exports, and that increases demand to use the yuan overseas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.voanews.com/english/news/asia/McDonalds-Turns-to-Chinese-Yuan-for-Funding-101551633.html ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* bond : (은행, 정부 등에서 발행하는) 채권. 약속.&lt;br /&gt;* transaction : 거래(작은 거래와 큰 거래 모두 사용)&lt;br /&gt;* keen to : 간절히 원하는.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; keener : 열정이 넘치는 사람.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; shopping keener&lt;br /&gt;* presence : 존재감.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; presence in China : 중국에 있는. 중국에서 중요한 위치를 차지하고 있는.&lt;br /&gt;* remit : 송금하다. 돈을 받다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 과거형 remitted&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* issue a bond : 채권을 발행하다.&lt;br /&gt;* the equivalent of : ~에 달하는.&lt;br /&gt;* take advantage of : ~을 이용하다.&lt;br /&gt;* will be the first of many from foreign companies. : 미래형(will) 사용. 이는 앞으로도 다른 외국기업들이 계속해서 채권을 발행할 것이라는 것을 추측할 수 있음.&lt;br /&gt;* look into : 살펴보다. 검토하다.&lt;br /&gt;* raise fund : 자금을 조성하다.&lt;br /&gt;* exchange A to B: A를 B로 환전하다.&lt;br /&gt;* is dependent on : ~에 의지하다(굉장히 중요하고 꼭 필요하다.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Useful Expression of the Day(홈페이지에 있음)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Joosun : Jesse,did you see the latest Lady Gaga music video?&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; I think she is the perfect pop star! &lt;br /&gt;Jesse&amp;nbsp; : Well, I do like her. But some people say that she is a &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;butter face&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;butter face&lt;/span&gt; : a woman with an attractive body but an ugly face&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&amp;nbsp; but-her-face =&amp;gt; 빨리 발음해보세요 ^^ &lt;br /&gt;&amp;nbsp;모든 것은 완벽한데 얼굴이 조금 아쉬운...이런 어감의 표현입니다&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-4803419839715346044?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/4803419839715346044/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101201-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/4803419839715346044'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/4803419839715346044'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/12/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101201-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101201 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-6056095017194143079</id><published>2010-11-30T12:07:00.001+09:00</published><updated>2010-12-22T10:50:19.057+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101130 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Fit heart can slow brain ageing&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Keeping your heart fit and strong can slow down the &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;ageing&lt;/span&gt; of your brain, US researchers say.&lt;br /&gt;A Boston University team found healthy people with &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;sluggish&lt;/span&gt; hearts that pumped out less blood had "older" brains on scans than others.&lt;br /&gt;The team studied 1,500 people to observe how the brain &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;shrinks&lt;/span&gt; as it ages.&lt;br /&gt;A poor &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;cardiac output&lt;/span&gt; aged the brain by nearly two years on average.&lt;br /&gt;The link was seen in younger people in their 30s who did not have heart disease, as well as elderly people who did.&lt;br /&gt;Lead researcher Dr Angela Jefferson said: "These participants are not sick people. A very small number have heart disease. The observation that nearly a third of the entire sample has low &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;cardiac index&lt;/span&gt; and that lower cardiac index is related to smaller brain volume is concerning and requires further study."&lt;br /&gt;The participants with smaller brain volumes on &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;magnetic resonance imaging&lt;/span&gt; did not show obvious clinical signs of reduced brain function.&lt;br /&gt;But the researchers say the shrinkage may be an early sign that something is wrong.&lt;br /&gt;More severe &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;shrinkage&lt;/span&gt; or &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;atrophy&lt;/span&gt; occurs with &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;dementia&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;Dr Jefferson said there were several theories for why reduced cardiac index - how much blood the heart pumps out relative to body size - might affect brain health.&lt;br /&gt;For example, a lower volume of blood pumping from the heart might reduce flow to the brain, providing less oxygen and fewer nutrients needed for brain cells.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.bbc.co.uk/news/health-10839021 ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* sluggish : lacking energy. 에너지가 없는 상태. 느릿느릿한 상태. 움직임이 둔한.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; slug : 달팽이와 비슷한 것. 껍질이 없는 것.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; sluggish economy : 부진한 경제 상태. 불경기.&lt;br /&gt;* shrink : contract. 줄어들다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; shrink : 정신과의사&lt;br /&gt;* cardiac output : 심박출량. 심장이 내 보내는 혈액의 양.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; cardiac : 심장과 관련있는.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; cardiac disease : 심장병&lt;br /&gt;* cardiac index : 심박출량을 나타내는 지수.&lt;br /&gt;* magnetic resonance imaging : MRI. 자기공명영상&lt;br /&gt;* shrinkage : getting smaller. 수축. the result of the shrink&lt;br /&gt;* atrophy : 혈액부족으로 인한 신체부족.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* ageing : 노화&lt;br /&gt;* sluggish heart : 심장이 느리게 뛰는.&lt;br /&gt;* dementia : 치매&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-6056095017194143079?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/6056095017194143079/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101130-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/6056095017194143079'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/6056095017194143079'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101130-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101130 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-1335850831263668495</id><published>2010-11-29T12:47:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:00.224+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101129 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The price of being single&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Living alone costs &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;singletons&lt;/span&gt; an extra £250,000 over a lifetime compared to couples, it is claimed.&lt;br /&gt;A new study suggests carrying the full &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;burden&lt;/span&gt; of a &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;mortgage&lt;/span&gt; and bills all adds up.&lt;br /&gt;Researchers compared the spending of people living alone with couples.&lt;br /&gt;According to the findings single people are paying a &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;hefty&lt;/span&gt; penalty for &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;going it&lt;/span&gt; alone.&lt;br /&gt;The biggest aspect of the "singles tax" is housing because people who live alone have to pay an average of £7,080 a year on mortgage or rent compared with £3,804 for someone living with a partner.&lt;br /&gt;The &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;lack of opportunity&lt;/span&gt; for &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;bulk buying&lt;/span&gt; at the supermarket is&amp;nbsp; additional penalties.&lt;br /&gt;The findings were given added &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;impetus&lt;/span&gt; by the &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;projection&lt;/span&gt; that the number of single-person households could reach 9.5 million over the next decade.&lt;br /&gt;"If you live alone the &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;chances are&lt;/span&gt; you're not going to go on holiday so much either - 43% of people who live alone don't go on holiday," says one researcher.&lt;br /&gt;You have to spend on necessities rather than having fun.&lt;br /&gt;Hannah Betts, who writes the column Things You Only Know If You're Single in The Times, accepts the fact that it is expensive living alone.&lt;br /&gt;But she &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;dismisses&lt;/span&gt; the study's point that single people can't &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;afford&lt;/span&gt; to have fun. &lt;br /&gt;"Part of being single is having this &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;carpe diem&lt;/span&gt; lifestyle - when you're single one's social life is one's life."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.bbc.co.uk/news/magazine-10892142]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* singletons : (영) 독신자 (미) singles&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; bachelor : 남자 독신자&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; bachelorette : 여자 독신자&lt;br /&gt;* mortgage : 주택담보대출&lt;br /&gt;* hefty : 부담이 되는, 부담되게 큰.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; hefty bag : (그 자체가) 무거운 가방&lt;br /&gt;* bulk buying : 대량구입&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; bulk : 대량의&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; bulky : 부피가 큰&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; too bulky : 부피가 너무 크다.&lt;br /&gt;* impetus : 촉진제역할을 하다.&lt;br /&gt;* dismiss : 무시하다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; the case was dismissed : (법) 소송이 기각되다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; class is dismissed : 수업이 끝나다.&lt;br /&gt;* afford : 여유가 되다.&lt;br /&gt;* carpe diem : 그 날을 즐겨라&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* burden : 부담&lt;br /&gt;* going it alone : 혼자서 살다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I can't go it alone : 혼자서 ~을 할 수 없다.&lt;br /&gt;* lack of opportunity : 기회를 잃다.&lt;br /&gt;* projection : 전망&lt;br /&gt;* chances are : ~할 가능성이 많은&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-1335850831263668495?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/1335850831263668495/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101129-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/1335850831263668495'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/1335850831263668495'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101129-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101129 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-5981492988701133628</id><published>2010-11-29T11:43:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:00.237+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101127 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;British dogs piling on the puppy fat&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Over a third of British dogs are overweight, a &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;veterinary&lt;/span&gt; charity has warned on Tuesday and the &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;proportion&lt;/span&gt; could rise to nearly a half in three years if owners do not change their pets' habits.&lt;br /&gt;Poor diet and lack of exercise are the main &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;culprits&lt;/span&gt;, the PDSA said.&lt;br /&gt;In a survey of some 30,000 dogs in the UK over the past four years, it found 35 percent were heavier than they should be.&lt;br /&gt;It also found that owners gave them &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;leftovers&lt;/span&gt;, fatty meats, cheese, &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;chips&lt;/span&gt; and biscuits.&lt;br /&gt;A similar PDSA study four years ago found that 21 percent of British dogs were overweight.&lt;br /&gt;(1)"Thousands of pets across the UK are having their &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;quality of life&lt;/span&gt;, and &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;ultimately&lt;/span&gt; their &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;life expectancy&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;is&lt;/span&gt; cut short as a direct result of &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;obesity&lt;/span&gt;," said a PDSA spokesman.&lt;br /&gt;The latest survey also suggested that around half a million dogs are not taken on &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;daily walks&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://uk.reuters.com/article/idUKTRE66Q1GZ20100727 ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* veterinary : [수의학] 가축병 치료와 관련된&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; veterinarian(=vet) 수의사&lt;br /&gt;* proportion : 비율&lt;br /&gt;* culprits : (사람 등) 원인, 범인&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; the main culprit of the global warming 기후변화의 주된 원인&lt;br /&gt;* leftover : 먹고 남은 음식.&lt;br /&gt;* quality of life : 삶의 질.&lt;br /&gt;* ultimately : =in the end. 궁극적으로.&lt;br /&gt;* life expectancy : 기대수명(=life span)&lt;br /&gt;* daily walk : 매일 매일 하는 산책.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* chip : (영) 감자튀김&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; (미) 감자칩&lt;br /&gt;* is : 원래 스크립트에는 'is'가 포함되어 있음. 그러나 문법적으로는 없는게 맞음.&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 여기서 말하는 '원래 스크립트'란 '원문'에 있는 스크립트가 아니라, 방송교재에 있는&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 스크립트를 말함. '원문'에는 'is'가 없음.&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 인터뷰를 기초로 해서 스크립트를 만든 것이기 때문인것으로 추측됨.&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; (1)의 the 'UK are ~, and ~, cut'에서 'cut'이 'are'와 같이 쓰인 것으로 보기 때문.&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 그러나, 'and'로 이어진 두 개의 문장을 따로 쓴다면, 'is cut'이 맞음. 즉&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Thousands of pets across the UK are having their quality of life.&lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; Their life expectancy &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;is cut&lt;/span&gt; short as a direct result of obesity.&lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; (방송 중 의견)&lt;br /&gt;* obesity : 비만&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Attractive women overlooked for certain jobs&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Too hot to be an engineer or &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;prison guard&lt;/span&gt;?&lt;br /&gt;Good looks can &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;kill a&lt;/span&gt; woman's &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;chances&lt;/span&gt; of &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;snaring&lt;/span&gt; jobs considered "&lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;masculine&lt;/span&gt;," according to a study by the University of Colorado Denver Business School.&lt;br /&gt;Attractive women &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;faced discrimination&lt;/span&gt; when they applied for jobs where appearance was not seen as important.&lt;br /&gt;These positions included job titles like manager of research and development, director of finance, mechanical engineer and construction &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;supervisor&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;They were also overlooked for categories like director of security, hardware salesperson, prison guard and &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;tow-truck&lt;/span&gt; driver.&lt;br /&gt;"In these professions being attractive was highly &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;detrimental&lt;/span&gt; to women," researcher Stefanie Johnson said in a statement, adding that attractive women tended to be sorted into positions like receptionist or secretary.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.reuters.com/article/idUSTRE67807G20100809 ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* overlook : 간과하다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; lookover : 면밀히 관찰하다.&lt;br /&gt;* prison guard : 교도관&lt;br /&gt;* kill a chance : 기회를 없애다.&lt;br /&gt;* snare : =trap. 덫. 덫으로 잡다. 낚다.&lt;br /&gt;* masculine : 남성적인.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; feminine : 여성적인&lt;br /&gt;* supervisor : 감독관&lt;br /&gt;* tow-truck : 견인 트럭.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; tow : 견인하다.&lt;br /&gt;* detrimental : 불리한, 방해가 되는&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; detriment : 손실&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* faced discrimination : 차별받다.&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-5981492988701133628?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/5981492988701133628/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101127-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/5981492988701133628'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/5981492988701133628'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101127-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101127 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-6174982961594012467</id><published>2010-11-26T10:50:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:00.251+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101126 뉴스 스크립트</title><content type='html'>헉...&lt;br /&gt;귀트영 방송이 녹음되지 않았다. 이럴수가...&lt;br /&gt;mp3파일크기는 다른 날과 같은데, 목소리가 안나온다.&lt;br /&gt;어떻게 된거쥐? 흠...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;어쨋든 오늘은 귀트영 패~쓰~&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-6174982961594012467?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/6174982961594012467/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101126-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/6174982961594012467'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/6174982961594012467'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101126-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101126 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-3587637318079473574</id><published>2010-11-25T11:02:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:00.264+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101125 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;'Degree in Gucci' to be launched&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For anyone thinking that student life is about &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;cheap&lt;/span&gt; beer and second-hand coats, a degree course is offering &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;an immersion into indulgent luxury&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;A masters degree is being launched this autumn in luxury retail management at the International University of Monaco.&lt;br /&gt;35 international students will be following a &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;syllabus&lt;/span&gt; looking at essentials such as shoes, &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;jewellery&lt;/span&gt;, watches, cars and yachts.&lt;br /&gt;The course has been developed in collaboration with brands including Gucci and Ralph Lauren.&lt;br /&gt;For &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;work experience&lt;/span&gt;, there will be the challenge of a "seven-month immersion internship" in a luxury boutique.&lt;br /&gt;This is the latest example of degrees linked to specific areas of &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;retailing&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;The students will be learning about, rather than enjoying, the world of luxury brands.&lt;br /&gt;And the university says the course has been created &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;in response for&lt;/span&gt; the demand for staff who are specialists in the luxury market.&lt;br /&gt;"Gone are the days when it was easy to sell luxury goods based on the &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;allure&lt;/span&gt; of the brand alone," says a spokeswoman for the university.&lt;br /&gt;The postgraduate students will be taught the "history, main trends and competitive dynamics of the retail luxury industry".&lt;br /&gt;They will learn about running shops and sales teams.&lt;br /&gt;For a more theoretical approach, there will also be a study of "&lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;aesthetics&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;semiotics&lt;/span&gt; and &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;artistic appreciation&lt;/span&gt;" and "codes, symbols and &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;rituals&lt;/span&gt; in luxury retailing".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.bbc.co.uk/news/education-10853740 ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* retailing : 소매업.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; whole saling : 도매업.&lt;br /&gt;* allure : attraction. 매력&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; '사람에게 끌리다'라는 표현에 주로 사용.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; she(he) is very alluring.&lt;br /&gt;* aesthetics : 미학.&lt;br /&gt;* semiotics : 기호학.&lt;br /&gt;* artistic appreciation : 작품 감상. 작품 평가&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; currency appreciation : 통화평가절상&lt;br /&gt;* ritual : 의식, 의례.q&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* an immersion : 몰두하다.&lt;br /&gt;* an immersion into indulgent luxury : 명품에 푹 빠지다.&lt;br /&gt;* chip : 짧게 발음 / cheap : 길게 발음&lt;br /&gt;* syllabus : 교과과정&lt;br /&gt;* jewelry : 미국식 / jewellery : 영국식&lt;br /&gt;* work experience : 현장경험.&lt;br /&gt;* in response for : ~의 요구에 의해.&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-3587637318079473574?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/3587637318079473574/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101125-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/3587637318079473574'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/3587637318079473574'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101125-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101125 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-137236325722803467</id><published>2010-11-24T12:23:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:00.275+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101124 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Exposing Women to New Career Options&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Women have made big &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;strides&lt;/span&gt; in many career fields that were once dominated by men - from law to medicine to the &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;physically-demanding&lt;/span&gt; work of police and the military.&lt;br /&gt;But &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;construction work&lt;/span&gt; still is largely considered "a man's job."&lt;br /&gt;A non-profit organization, CASA de Maryland, however, is training women for &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;the construction trades&lt;/span&gt; in an effort to build &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;self-esteem&lt;/span&gt; and &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;better-paying&lt;/span&gt; careers.&lt;br /&gt;Tona Cravioto is a organization senior manager for &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;vocational training&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;"The purpose of this training is to prepare women to have access to high-paying jobs in construction," says Cravioto.&lt;br /&gt;"Our statistic shows there is a huge difference between the traditional jobs for women and construction jobs.&amp;nbsp; For example, you can get cleaning jobs for $8 per hour versus the minimum for a construction job is $13 an hour."&lt;br /&gt;Over the nine-week course, participants learn the basics of electrical, &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;carpentry&lt;/span&gt;, flooring, &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;plumbing&lt;/span&gt;, drywall and tile work.&lt;br /&gt;The Women's Economic Security Campaign, an &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;advocacy group&lt;/span&gt; for low-income women, points out in a recent report that 99 percent of roofers are men earning an average wage of $16.17 per hour, while 98 percent of &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;preschool&lt;/span&gt; teachers are women earning $11.48 per hour.&lt;br /&gt;The report suggests &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;it makes&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;sound&lt;/span&gt; economic &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;sense&lt;/span&gt; for low-income women to begin looking for a way into the construction business.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.voanews.com/english/news/usa/Exposing-Women-to-New-Career-Options-99772289.html ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* stride : 보폭. progress. 진전했다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; make big stride : 큰 진전을 이루다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; open up your stride : 보폭을 넓게 걸어라.&lt;br /&gt;* construction work : 건설업(=jobs in construction)&lt;br /&gt;* self-esteem : 자부심&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; self-conseit : 자만심&lt;br /&gt;* carpentry : working with woods. 목수일&lt;br /&gt;* plumbing : 배관작업. 'b'는 묵음.&lt;br /&gt;* advocacy group : 옹호단체.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; advocate : 동사 -keit / 명사 &lt;em&gt;&lt;span class="fnt_e16"&gt;-kət&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;* roofer : 지붕수리공&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* physically-demanding : 육체적으로 힘든, 부담이 큰&lt;br /&gt;* the construction trades : 건설업무.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; trade : 특정사업을 가리킬때도 쓰임.&lt;br /&gt;* better-paying : 소득이 높은. 고소득의.&lt;br /&gt;* vocational training : 직업훈련&lt;br /&gt;* $16.17 : 16 dollars and 17 cents&lt;br /&gt;* preschool : 유치원&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; preschooler : 유치원생&lt;br /&gt;* it make ~ sense : 논리적으로 말이 된다.&lt;br /&gt;* sound : 타당한&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; sound economic sense : 타당한 경제적인 논리&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* CASA : spanish word for house.&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-137236325722803467?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/137236325722803467/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101124-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/137236325722803467'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/137236325722803467'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101124-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101124 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-8083827107057651494</id><published>2010-11-23T10:24:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:00.287+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101123 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tongue piercings 'can cause damage to teeth'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;People with tongue piercings risk developing gaps between their front teeth as a result of playing with the &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;stud&lt;/span&gt;, US researchers have found.&lt;br /&gt;The research team says as well as potentially requiring &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;cosmetic work&lt;/span&gt;, people can &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;develop infections&lt;/span&gt; and &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;chipped&lt;/span&gt; teeth.&lt;br /&gt;They said that people with tongue piercings were likely to push the metal stud up against their teeth and consequently cause gaps and other problems to arise.&lt;br /&gt;Sawsan Tabbaa, professor of &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;orthodontics&lt;/span&gt; at the University of Buffalo, detailed the 26-year-old's case in the Journal of Clinical Orthodontics.&lt;br /&gt;The patient had no space between her teeth before wearing a barbell-shaped tongue stud. &lt;br /&gt;However, a space had appeared between her upper front teeth over the course of the seven years she had worn it for, because the metal bar was pushed against and between the teeth.&lt;br /&gt;The patient ended up needing &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;braces&lt;/span&gt; to correct the gap in her teeth.&lt;br /&gt;Professor Tabbaa concluded that tongue piercings could result in serious injuries, not just to teeth.&lt;br /&gt;Piercings have also been associated with &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;haemorrhages&lt;/span&gt;, infections, &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;trauma to the gums&lt;/span&gt; and, in the worst cases, &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;brain abscesses&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;Dr Nigel Carter, chief executive of the British Dental Health Foundation, said: "In order to avoid such health problems, along with the &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;spiralling costs&lt;/span&gt; of any related treatment, I would advise people &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;to stay clear of&lt;/span&gt; tongue piercings."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.bbc.co.uk/news/health-10892773 ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* stud : 짧은 막대. 장신구&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; studded jacket : 반짝이는 징 같은 것이 박혀 있는 자켓&lt;br /&gt;* chip : (컵이나 접시 등의) 이가 빠지다.&lt;br /&gt;* orthodontics : 치열교정학&lt;br /&gt;* braces : 치열교정기&lt;br /&gt;* haemorrhage : 피가 많이 나오는 것. 출혈&lt;br /&gt;* brain abscess : 뇌에 생기는 농양&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; abscess : 고름, 농양&lt;br /&gt;* spiral : 나선형. 조절할 수 없는 상황으로 치닫다. 통제불능인&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* cosmetic work : 성형&lt;br /&gt;* develop infection : 감염이 진행되다.&lt;br /&gt;* end up : ~상태로 되다. 상태로 끝나다.&lt;br /&gt;* result in ~ : ~인 결과를 초래하다.&lt;br /&gt;* trauma to the gum : 잇몸에 외상이 생기다.&lt;br /&gt;* gum : 잇몸&lt;br /&gt;* spiralling costs : 급등하는 가격&lt;br /&gt;* to stay clear of something : ~으로부터 멀리하다. ~을 하지마라. ~을 피하라.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-8083827107057651494?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/8083827107057651494/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101123-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/8083827107057651494'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/8083827107057651494'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101123-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101123 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-1234376716540547813</id><published>2010-11-22T14:45:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:00.299+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101122 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Chevrolet's Battery-Powered Volt Now on Sale in US&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dealers in select parts of the United States began &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;taking orders&lt;/span&gt; for the Battery-Powered Chevrolet Volts on Tuesday.&lt;br /&gt;Some analysts think that the vehicle could &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;revitalize&lt;/span&gt; the struggling American auto industry with its high-tech battery component and &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;environmentally friendly&lt;/span&gt; power source.&lt;br /&gt;The $41,000 price tag comes with a $7,500 tax credit, making it cost competitive against other electric or hybrid vehicles. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;But here's the difference.&lt;br /&gt;Fully charged, the battery in the volt enables the car to travel for 64 kilometers on electrical power alone.&lt;br /&gt;Then, the car automatically switches to a gas-powered engine, which acts as a &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;generator&lt;/span&gt; that can power through 483 more kilometers.&lt;br /&gt;Critics argue the price of a Volt is higher than a regular small compact car and the gas savings won't &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;offset&lt;/span&gt; that cost.&lt;br /&gt;Others say the back seat is small.&lt;br /&gt;General Motor is &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;staking&lt;/span&gt; a lot on the Volt's success.&lt;br /&gt;The auto company shut down most of its facilities for the summer, but the &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;assembly plant&lt;/span&gt; in Hamtramck, Michigan remained open for employee to get the Volt &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;rolling&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;"It's our &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;lifesaver&lt;/span&gt;.&amp;nbsp; I mean, it keeps us working," One employee said.&lt;br /&gt;GM is investing $700 million into the vehicle.&lt;br /&gt;A company manager tells VOA that they expects to lose money initially, but hopes to make the Volt profitable in future years.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.voanews.com/english/news/usa/Battery-powered-Chevrolet-Volt-Now-on-Sale-in-US-99632729.html ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* environmentally friendly : =echo friendly. good for environment. 환경친화적인.&lt;br /&gt;* generator : 발전기&lt;br /&gt;* offset : count balance. 상쇄되다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; the gains offset the loses&lt;br /&gt;* stake : (노름 등에서 돈을) 거는 것. 말뚝.&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; stakeholder : 주주&lt;br /&gt;* assembly plant : 조립공장.&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; the national assembly : 국회&lt;br /&gt;* roll : 자동차가 굴러가다. 만들어내다.&lt;br /&gt;* lifesaver : 구세주(도넛 모양의 구명 도구)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* take order : 주문받다&lt;br /&gt;* revitalize : 활력을 불어넣다.&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-1234376716540547813?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/1234376716540547813/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101122-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/1234376716540547813'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/1234376716540547813'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101122-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101122 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-7434003738624047593</id><published>2010-11-22T13:11:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:00.311+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101120 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;New &lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;badge&lt;/span&gt; for business-&lt;/span&gt;&lt;span style="text-decoration: underline; font-weight: bold;"&gt;savvy&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; scouts&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Be Prepared" -- the Scouts' &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;long-standing&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;motto&lt;/span&gt; -- &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;takes on another dimension&lt;/span&gt; with the launch of a new badge for &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;entrepreneurship&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;The badge encourages scouts to add business start-ups to their &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;repertoire&lt;/span&gt;, which traditionally involves camping, singalongs, map-reading and &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;knot-tying&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;"It's our job to encourage them to try new things and be more entrepreneurial," Scout Association spokesman Simon Carter said.&lt;br /&gt;The badge is &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;multimillionaire&lt;/span&gt; Richard Harpin's &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;brainchild&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;The founder and chief executive of British insurance company Homeserve has &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;put up&lt;/span&gt; 50,000 pounds to fund it.&lt;br /&gt;The badge will also be awarded for &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;fundraising&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.reuters.com/article/idUSTRE66L1XY20100722 ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* badge : 휘장. 징표.&lt;br /&gt;* savvy : 지식, 상식, 요령.&lt;br /&gt;* long-standing : 예전부터 있어왔던, 오래된&lt;br /&gt;* motto : 좌우명&lt;br /&gt;* takes on another dimension : go in a different direction or to do something very new in different&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 다른 곳으로 옮겨가다. 새로운 의미를 갖다.&lt;br /&gt;* entrepreneurship :기업가 정신&lt;br /&gt;* repertoire : 능력&lt;br /&gt;* knot-tying : 매듭묶기&lt;br /&gt;* brainchild : 발명품&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; The iphone is the brainchild of Apple.&lt;br /&gt;* put up + 돈액수 : 얼만큼 돈을 내 놨다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* multimillionaire : 부자.&lt;br /&gt;* fundraising : 모금하다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Air Canada repairs wheelchair 'after Twitter pressure'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pressure from Twitter users has made Air Canada fix a &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;terminally ill&lt;/span&gt; boy's wheelchair after it was damaged during a flight.&lt;br /&gt;Appeals for help from the aunt of 10-year-old Tanner Bawn &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;went viral&lt;/span&gt; on the &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;micro-blogging website.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;An airline spokesman said they had acted as soon as they had heard about it.&lt;br /&gt;Tanner has &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;Duchenne muscular dystrophy&lt;/span&gt; and is &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;immobile&lt;/span&gt; without the chair.&lt;br /&gt;His $15,000 wheelchair arrived at New York's La Guardia Airport &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;in pieces&lt;/span&gt;, during a trip to the city.&lt;br /&gt;Tanner along with his mother and aunt, who were waiting in a hotel room in Manhattan for 24 hours, were &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;ecstatic&lt;/span&gt; after users of the micro-blogging site helped &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;grab the attention&lt;/span&gt; of the airline.&lt;br /&gt;Air Canada has contacted an repair centre after hearing about the boy's problems from other Twitter users and had the specialised chair returned to Tanner a day later.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.bbc.co.uk/news/world-us-canada-10895108 ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;* terminally ill : 불치병&lt;br /&gt;* appeal : 간절하게 호소하다.&lt;br /&gt;* go viral : 순식간에 퍼지다.&lt;br /&gt;* Duchenne muscular dystrophy : 근육위축병&lt;br /&gt;* immobile : 움직일 수 없는&lt;br /&gt;* in pieces : 산산조각이 난 &lt;br /&gt;* ecstatic : 황홀한.&lt;br /&gt;* grap attention : 주의를 끌다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* micro-blogging website : =twitter&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-7434003738624047593?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/7434003738624047593/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101120-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/7434003738624047593'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/7434003738624047593'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101120-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101120 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-4269052745684642637</id><published>2010-11-22T12:23:00.000+09:00</published><updated>2010-12-29T11:42:54.231+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='유성우'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='살며 생각하며'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='별똥별'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='하늘땅별땅'/><title type='text'>별똥비가 쏟아진다...</title><content type='html'>날씨가 점점 추워진다.&lt;br /&gt;이렇게 날씨가 추워질때면, 한 가지 기대되는 것이 있으니, 바로 '별똥비'다.&lt;br /&gt;참고로, 한자어로는 유성우, 영어로는 meteor shower라 불리는 것을 이제부터는 '별똥비'라 부를 것이다.&lt;br /&gt;물론, 이것은 공식적인 단어는 아니다. 그냥 나 혼자 지어서 부르는 이름이다.&lt;br /&gt;사철내내 별똥비가 쏟아지기는 하지만, 이렇게 추울때면 별이 더 잘보이고, 또 별똥비도 더 잘보이기 때문이다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;매년 많은 별똥비가 떨어지기는 하지만, 그 중에서 볼만한 별똥비는 대여섯개 정도가 된다.&lt;br /&gt;4월경에는 거문고자리에서 별똥비가 떨어지는데, 아주 어두운 곳에서 볼 때, 최고 많이 떨어질 때는 시간당 약 15개 정도가 떨어지는 것을 볼 수 있다. 8월의 페르세우스 별똥비나 12월의 쌍둥이자리 별똥비같은 경우에는 시간당 최고 80여개까지도 볼 수 있다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;지난 11월 17일에 있었던 사자자리 별똥비는 그 동안 최고의 장관을 보여주는 별똥비였으나, 올해는 반달때문에 그다지 장관을 연출하지는 못한 듯 하다.(시간당 15개 정도?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;여기, 별똥비의 장관을 보기 위한 몇 가지 팁을 소개한다.&lt;br /&gt;참고로 별똥비는 혜성에서 떨어져 나온 작은 입자들이 지구 대기와 아주 빠른 속도로 충돌하기 때문에 생기는 것이다. 물론, 별똥별은 밤, 낮, 눈이 오나 비가 오나, 사철 언제고 가리지 않고 떨어지긴 하지만, 별똥비는 그 중에서도 특히 많은 별똥별이 한꺼번에 떨어지기 때문에 그렇게 이름을 붙인 것이다. 마치 비처럼...&lt;br /&gt;하지만, 진짜 비처럼 우리 머리 위로는 절대 떨어지지 않는다. 그러니 별똥비를 보면서 괜히 걱정할 필요는 없다. 혹시 머리 위로 떨어지지 않나~하는...&lt;br /&gt;만에 하나, 당신 주변으로 별똥별이 떨어졌다면 주워서 잘 간수하시기를 바란다. 그리고, 인터넷에서 운석에 관해 찾아보면, 아주 비싼 값에 팔 수도 있을 것이다. 떨어진 별똥별을 주울 때 일어나는 모든 일은 모두 본인의 책임이니, 나한테 뭐라고 하지 마시길...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;첫 번째는 달(moon)에 관한 것이다.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;별이든 행성이든 밤에 천체를 보는데 있어서, 달은 전혀 도움이 되지 않는다. 별똥비를 볼 때 다른 천체들을 볼 때보다는 달의 방해를 덜 받기는 하지만, 일단 달이 떴다면, 웬만하면 해당 별똥비는 보지 말고 건너뛰고 다음 별똥비를 기다리는 것도 괜찮을 것 같다. 괜히 추운데 나가서 떨고, 감기 걸려서 콧물 훌쩍이지 마시고...&lt;br /&gt;하지만, 올해 2010년 페르세우스자리 별똥비와 사자자리 별똥비가 보일 때도 달이 뜨긴 하겠지만, 다른 어느 때보다 훨씬 별똥별들이 밝을 것으로 예상되기 때문에, 달이 있더라도 이 두 별똥비는 충분히 볼 가치가 있을 것이다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;두 번째는 보는 위치와 날씨 조건이다.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;가능하면 가로등이나 건물의 불빛으로 밤하늘이 밝아진 도시에서 멀리 떨어져 있고, 구름이 없는 곳에서 보는 것이 좋다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;보통 별똥비에는 별자리 이름이 붙는다. 페르세우스자리 별똥비, 사자자리 별똥비 등.&lt;br /&gt;이는 별똥비가 주로 그 별자리 방향에서 떨어지기 때문에 이름 붙여진 것이며, 실제로 그 별자리에서 별똥비가 떨어지는 것이 아니다. 그리고 별똥비가 떨어지는 중심 위치를 보통 '복사점(radiant)'이라고 부른다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;세 번째는 옷차림.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;별똥비를 볼 때 옷차림은, 따뜻할수록 좋다. 몸을 둘러쌀 담요와 귀도리, 장갑, 솜이 들어간 바지 등이 있으면 더 좋다.&lt;br /&gt;주변에 별똥비를 보는 다름 사람들이 있다고 해서 멋 부릴 필요는 없다. 멋 부리다가 얼어죽는 수도 있다.&lt;br /&gt;아니면 최소한 감기에 걸려 병원에 들락거리거나...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;네 번째는 보는 자세.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;별똥비를 볼 때, 사실 아무 자세로 봐도 된다. 꼭 어떻게 봐야 된다는 법칙은 없다.&lt;br /&gt;의자에 앉아서 봐도 되고, 서서 봐도 되고, 사랑하는 사람과 꼭 껴안고 봐도 된다.&lt;br /&gt;보는 자세에 정답은 없지만, 편하게 볼 수 있는 자세는 있다.&lt;br /&gt;바로 누워서 보는 것.&lt;br /&gt;의자에 앉아서 또는 서서 봐도 되지만, 하늘에서 나타나는 별똥비를 보려면 몸 상체와 머리 뒤통수가 거의 90도로 꺾이기 때문에, 오랫동안 그 자세로 있기는 무리다. 더구나 추운 날씨라면 더더욱...&lt;br /&gt;별똥비는 1~2분만에 금방 슉~슉~슊 떨어지고 마는 것이 아니라, 몇 시간에 걸쳐서 보이기 때문이다.&lt;br /&gt;따라서, 누워서 별똥비를 보게되면, 아주 편안하게 별똥비를 볼 수 있다.&lt;br /&gt;누워서 볼 때 한 가지 주의할 점은, 대부분 이런 별똥비를 야외에서 보게 되는데, 날씨가 매우 추울 경우 차가운 바닥이나 풀밭등에 누워있다보면, 입이 돌아갈 수 있다.&lt;br /&gt;따라서 두꺼운 매트 등을 먼저 바닥에 깔고 누워서 보는 것이 좋다.&lt;br /&gt;한 가지 더...&lt;br /&gt;따뜻하게 해서 누워서 별똥비를 보는 것도 좋은데, 이렇게 오래 누워있다가 잠시 눈을 감았는데, 눈을 떠보니 이미 해가 중천에 떠 있을 수 있으니 주의할 것.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;마지막으로, 보는 기구 즉 관측 기구에 관한 것.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;밤하늘에서 일어나는 장관을 보는 것인 만큼, 성단이나 행성들을 볼 때처럼, 아마 성능이 좋은 천체망원경이나, 어린 아이가 들고 있기에 버거울 정도로 무거운 쌍안경 등을 염두에 두고 있을지도 모르겠다.&lt;br /&gt;별똥비를 볼 때는 이런 것들은 모두 필요없다. 별똥비는 아주 넓은 밤하늘에서 일어나는 일인 만큼, 이런 망원경 등으로 보게 되면, 아마 별똥비를 보는 재미가 반감, 아니 완전히 없어질지도 모른다.&lt;br /&gt;오로지 눈(eye), 맨 눈만 있으면 된다.&lt;br /&gt;별똥비를 보기위해서는 천체망원경이나 쌍안경 등은 절대 필요하지 않으니 괜히 부모님에게 사달라고 조르거나, 컴퓨터 등을 사기 위해 모아놓은 목돈을 천체망원경 등을 사는데 쓰는 우를 범하지 말 것.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;하지만, 이런 별똥비의 장관을 즐기기 위해 반드시 필요한 것 한 가지가 있다.&lt;br /&gt;바로 어두운 붉은 색 불빛이 나오는 손전등이다.&lt;br /&gt;별똥비를 제대로 보기 위해서는 가능한 한 불빛이 적은 곳에서 봐야 하는데, 별똥비를 보기 위해 모든 준비를 마친 상태에서 별자리 책에서 별똥비가 떨어지는 별자리를 찾아본다거나 자동차나 숙소 등에서 뭔가를 가져와야 할 경우, 상당히 난감할 수 있다.&lt;br /&gt;이에 대비해서 대부분 손전등을 가져갈테지만, 그냥 밝은 불빛이 나오는 손전등을 사용하게 되면, 손전등을 사용하고 난 후, 손전등의 밝기에 따라 다르겠지만, 손전등을 끈 후에도 꽤 오랫동안 밤하늘의 별이 전혀 안 보일 수도 있다. 이는 밝은 곳에 있다가 갑자기 어두운 영화관안에 들어갔을 때, 잠시동안이지만, 아무것도 보이지 않는다는 사실을 떠올려 보면 알 수 있다.&lt;br /&gt;이러한 사건(?)을 예방하고, 별똥비의 장관을 끊김없이 오랫동안 보고 싶다면, 눈에 덜 자극적인 빛인 붉은 빛(어두운 붉은 빛)이 나오는 손전등을 준비하는 것이 좋다. 붉은 빛을 내는 필터가 없다면, 쉽게 구할 수 있는 붉은 색 셀로판지를 여러 겹 덧대어서 손전등의 맨 앞을 가리는 방법도 있다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;다음은 올해와 내년에 일어날 주요 별똥비 목록이다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;사자자리 별똥비(Leonids)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;해당 혜성 : 55P/Tempel-Tuttle&lt;br /&gt;복사점 : 사자자리&lt;br /&gt;출현시기 : 2010년 11월 7일~28일&lt;br /&gt;최고 활동기 : 2010년 11월 17일~18일&lt;br /&gt;관측최적시간 : 새벽녘&lt;br /&gt;최대개수 : 약 15개/시간&lt;br /&gt;설명 : 사자자리 별똥비는 역사적으로 유명한 별똥비일뿐만 아니라, 가끔 별똥비 폭풍 현상이 나타나기도 한다. 별똥비 폭풍이 일어날 때는 시간당 수 천개의 별똥별이 밤하늘을 가로질러 갈 때도 있다. 과학자들은 이런 현상이 약 33년마다 일어나는 것으로 알고 있으나, 별똥비 폭풍의 원인은 아직 알려져 있지 않다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;쌍둥이자리 별똥비(Geminids)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;햬당 혜성 : 3200 Phaethon&lt;br /&gt;복사점 : 쌍둥이자리&lt;br /&gt;출현시기 : 2010년 12월 4일~16일&lt;br /&gt;최고 활동기 : 2010년 12월 13일~14일밤&lt;br /&gt;관측최적시간 : 새벽 2시경&lt;br /&gt;최대개수 : 약 50개/시간&lt;br /&gt;설명 : 일반적으로, 쌍둥이자리 별똥비 또는 8월의 페르세우스자리 별똥비는 매해 가장 장관을 이루는 별똥비로 알려져 있다. 쌍둥이자리 별똥비는 보통 저녁 9시~10시쯤에 잘 보이기 때문에 학생들, 특히 청소년들이 관측하기에 좋은 별똥비이다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;사분의자리 별똥비(Quadrantids)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;해당 혜성 : 2003 EH1&lt;br /&gt;복사점 : 사분의자리&lt;br /&gt;출현시기 : 2010년 12월 28일~2011년 1월 12일&lt;br /&gt;최고 활동기 : 2011년 1월 3일~4일&lt;br /&gt;관측최적시간 : 새벽 2시 30분경부터 일출전까지&lt;br /&gt;최대개수 : 약 40개/시간&lt;br /&gt;설명 : 사분의자리의 또 다른 이름은 목동자리이다. 사분의자리라는 이름은 현재 없어진 상태이며, 이 별똥비의 복사점은 목동자리에 있다. 이 별똥비는 짧은 시간동안만 보이기 때문에 쌍둥이자리 별똥비나 페르세우스자리 별똥비와 같이 유명하지는 않다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;거문고자리 별똥비(Lyrids)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;해당 혜성 : C/1861 G1 Thatcher&lt;br /&gt;복사점 : 거문고자리&lt;br /&gt;출현시기 : 2011년 4월 16일~25일&lt;br /&gt;최고 활동기 : 2011년 4월 21일~22일&lt;br /&gt;관측최적시간 : 오후 11시부터 새벽녘까지&lt;br /&gt;최대개수 : 약 18~20개/시간&lt;br /&gt;설명 : 하현달의 빛 때문에 별똥별의 빛이 반감될 수 있다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;물병자리 에타 별똥비(Eta Aquarids)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;해당 혜성 : 1P Halley&lt;br /&gt;복사점 : 물병자리&lt;br /&gt;출현시기 : 2011년 4월 19일~5월 28일&lt;br /&gt;최고 활동기 : 2011년 5월 5일~7일 아침경&lt;br /&gt;관측최적시간 : 새벽 3시경~5시까지&lt;br /&gt;최대개수 : 약 20개/시간&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;물병자리 델타 별똥비(Delta Aquarids)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;해당 혜성 : 알려져 있지 않음.&lt;br /&gt;복사점 : 물병자리&lt;br /&gt;출현시기 : 2011년 7월 12일~8월 23일&lt;br /&gt;최고활동기 : 2011년 7월 30일&lt;br /&gt;최대개수 : 약 16개/시간&lt;br /&gt;설명 : 남반구와 북반구의 열대지방에서 제일 잘 보인다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;페르세우스자리 별똥비(Perseids)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;해당 혜성 : 109P/Swift-Tuttle&lt;br /&gt;복사점 : 페르세우스자리&lt;br /&gt;출현시기 : 2011년 7월 17일~8월 24일&lt;br /&gt;최고 활동기 : 2011년 8월 13일&lt;br /&gt;최대개수 : 약 100개/시간&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;오리온자리 별똥비(Orionids)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;해당 혜성 : 1P/Halley&lt;br /&gt;복사점 : 오리온자리 베텔기우스의 북쪽 방향&lt;br /&gt;출현시기 : 2011년 10월 2일~2011년 11월 7일&lt;br /&gt;최대 활동기 : 2011년 10월 21일&lt;br /&gt;최대개수 : 약 25개/시간&lt;br /&gt;설명 : 이 별똥비는 주로 노랗거나 초록색으로 보이며, 가끔 화구(fireball)이 나타나기도 한다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.jpl.nasa.gov/asteroidwatch/newsfeatures.cfm?release=2010-385&amp;amp;rn=asteroid.xml&amp;amp;rst=2010-385 ]&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-4269052745684642637?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/4269052745684642637/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EB%B3%84%EB%98%A5%EB%B9%84%EA%B0%80-%EC%8F%9F%EC%95%84%EC%A7%84%EB%8B%A4.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/4269052745684642637'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/4269052745684642637'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EB%B3%84%EB%98%A5%EB%B9%84%EA%B0%80-%EC%8F%9F%EC%95%84%EC%A7%84%EB%8B%A4.html' title='별똥비가 쏟아진다...'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-4081127372697097604</id><published>2010-11-19T13:35:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:00.323+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101119 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;American Billionaires Promise Their Wealth to Charity&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Forty of the richest families and individuals in the United States, including at least 30 billionaires, have &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;pledged&lt;/span&gt; to give at least half of their wealth to &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;charity&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;They announced their &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;intentions&lt;/span&gt; Wednesday as part of a campaign started by &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;famed&lt;/span&gt; investor Warren Buffett and Microsoft founder Bill Gates.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buffett and Gates launched the "Giving Pledge" campaign in June, trying to convince the wealthiest of Americans to give their &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;fortunes&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;to worthy causes&lt;/span&gt; during their lifetime or after they die.&lt;br /&gt;Buffet called the 40 pledges a &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;terrific&lt;/span&gt; start.&lt;br /&gt;Those making the commitment includes some of the country's best-known billionaires, including New York City Mayor Michael Bloomberg, media &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;mogul&lt;/span&gt; Ted Turner, oil &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;tycoon&lt;/span&gt; T. Boone Pickens and "Star Wars" movie director George Lucas. &lt;br /&gt;Buffett and Gates say the "Giving Pledge" campaign is meant to inspire charitable giving and does not collect money for any specific charities.&lt;br /&gt;Earlier this year, the U.S. magazine Forbes ranked Gates as the world's second richest person with an estimated fortune of $53 billion.&lt;br /&gt;Buffett was ranked third with $47 billion.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In 2006, Buffett pledged to donate most of his wealth to Gates' foundation and four other charities.&lt;br /&gt;The Bill and Melinda Gates Foundation &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;raises&lt;/span&gt; billions of dollars to fight poverty and disease around the world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.voanews.com/english/news/usa/American-Billionaires-Promise-Their-Wealth-to-Charity-99949649.html ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* intention : =plan. 의사 의도, 계획&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; It wasn't my intension to hit you 그럴 의도는 없었어요.&lt;br /&gt;* fame : =famous. very well known&lt;br /&gt;* fortune : =money. rich. 재산. 운.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; make fortune : 재물을 모으다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; make small fortune : 대박터트리다.&lt;br /&gt;* terrific : great.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; traffic&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; terrible&lt;br /&gt;* mogul : 한 분야에서 굉장히 뛰어난 사람. 대가. 거물.&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; 해리포터 시리즈에 나오는 보통사람(muggle)과 다름.&lt;br /&gt;* tycoon : =mogul. powerful, influential, significant&lt;br /&gt;* raise : collect money. 기금을 모으다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* pledge : 약속하다.&lt;br /&gt;* charity : 자선단체&lt;br /&gt;* to worthy causes : 가치 있는 곳에&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-4081127372697097604?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/4081127372697097604/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101119-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/4081127372697097604'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/4081127372697097604'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101119-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101119 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-3430415430293517167</id><published>2010-11-18T11:47:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:00.335+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101118 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Toyota profits rise after sales recover&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Japanese carmaker Toyota has reported its biggest &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;quarterly&lt;/span&gt; profit in two years, with sales recovering as the company seeks to put the recall of millions of vehicles behind it.&lt;br /&gt;Toyota made a &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;net profit&lt;/span&gt; of 190.4bn yen ($2.2bn) in the three months to June, &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;bouncing back&lt;/span&gt; from a 77.8bn yen loss in the same period a year ago.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The company also raised its sales and profit forecast for the full year.&lt;br /&gt;It now expects to sell 7.38 million cars globally and make a net profit of 340bn yen in its financial year, which runs from April 2010 to March 2011.&lt;br /&gt;In May, it had forecast sales of 7.29 million and a profit of about 310bn yen.&lt;br /&gt;However, analysts have much higher expectations.&lt;br /&gt;"The fact that they lifted their forecast is good, but it still seems a bit weak, and I wonder if this isn't a bit too &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;conservative&lt;/span&gt;," commented Hiroaki Osakabe at Chibagin Asset Management in Tokyo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toyota was already struggling with the financial crisis that hit global demand for vehicles, when it was forced to &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;issue&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;a string of&lt;/span&gt; recalls because of safety problems.&lt;br /&gt;The company has recalled about 10 million vehicles globally in the past year for various problems including &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;faulty&lt;/span&gt; floor mats, sticky accelerator pedals, braking software &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;glitches&lt;/span&gt; and &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;steering&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;malfunctions&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;Its reputation has &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;taken a hammering&lt;/span&gt;, particularly in the US where it is facing hundreds of &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;lawsuits&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.bbc.co.uk/news/business-10864987 ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* bounce back : 다시 올라가다. 다시 회복하다.&lt;br /&gt;* conservative : [정치] 보수적인. 조금은 적게 추산한, 적게 예측한.&lt;br /&gt;* a string of : 계속되는&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; no strings attached : 어떤 조건없이, 무조건&lt;br /&gt;* glitch : =minor problem. 작은 결함.&lt;br /&gt;* steer : 조종하다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; handle : for bycicle or autobike&lt;br /&gt;* malfunction : 오작동, 고장난&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; mal~ : =bad&lt;br /&gt;* lawsuits : 소송&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* quarterly : 분기별&lt;br /&gt;* net profit : 순이익&lt;br /&gt;* put something behind it : =move passed usually bad event&lt;br /&gt;* issue : 단행하다.&lt;br /&gt;* faulty : 문제가 있는&lt;br /&gt;* take a hammering : 망치로 맞다. 타격을 받다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-3430415430293517167?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/3430415430293517167/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101118-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/3430415430293517167'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/3430415430293517167'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101118-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101118 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-5645097964357999345</id><published>2010-11-17T12:54:00.002+09:00</published><updated>2010-12-30T13:43:13.391+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='진상'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='핸드폰'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='삶...'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='통화내용'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='살며 생각하며'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='버스'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='대중교통'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='지하철'/><title type='text'>신경쓰이는 전화통화 유형 / 버스나 지하철 안에서...</title><content type='html'>대중교통, 즉 버스나 지하철을 타고 다니다보면, 그 안에는 별의별 사람들이 다 있다.&lt;br /&gt;남에게 전혀 피해를 안 주는 대다수의 시민들을 제외한, 일부 진상들은 정말 신경쓰이게 만든다.&lt;br /&gt;많은 진상들이 있지만, 오늘은 전화통화를 하는 진상들에 대해 씹어봐야겠다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;이제는, 버스나 지하철에서 워낙 많은 사람들이 그냥 대놓고 통화를 해대니, 그냥 그려러니~하고,&lt;br /&gt;지나치려 하지만, 그 중에서도 유독 짜증나게 하는 진상들이 있어, 이들에 대해 이야기하려한다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;1. 녹음기형&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;어제 버스에서, 누군가 통화하는 소리를 들었다. 버스 중간쯤 서 있던 남자였는데, 그렇게 큰 목소리는 아니었지만, 위치상 버스안의 모든 사람들이 귀를 귀울이지 않아도 다 들을 수 있는 정도였다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;버스남 : 그냥 세상 사는 이야기 했지 머~&lt;br /&gt;상대방 : (%*&amp;amp;*(&amp;amp;()&amp;amp;*(&lt;br /&gt;버스남 : 머 그냥 세상 사는 얘기만 했어~&lt;br /&gt;상대방 : )(&amp;amp;^*()^&amp;amp;*%*(&amp;amp;(_&lt;br /&gt;버스남 : 신경쓰지마. 그냥 이런 저런 사는 얘기만 했어~&lt;br /&gt;상대방 : )^&amp;amp;*%%)(&amp;amp;()^*^*&lt;br /&gt;버스남 : 그냥 세상 사는 얘기지 머~&lt;br /&gt;상대방 : ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;대충 이런 통화내용.&lt;br /&gt;대략 짐작하기에, 어제(또는 그 전) 같이 술을 마셨는데, '상대방'이 술자리에서 좀 진상을 부렸나보다.&lt;br /&gt;그래서, 그 '버스남'에게 전화를 해서, 걱정스런 말투로 당시 무슨 일이 있었는지를 묻는 듯한 상황.&lt;br /&gt;그 '버스남'은 거의 15분넘게 '세상 사는 얘기만 했다'는 말만 계속 되풀이한다.&lt;br /&gt;흐미~ 무슨 외국인 대상 한국어 교육 방송도 아니고, 주구장창 그 얘기만 한다.&lt;br /&gt;(사실 중간중간에 다른 말들도 했던 것 같은데, 거의 기억이 안난다. 남의 말 엿듯는 취미가 있는 것도 아니니...)&lt;br /&gt;아마 옆에 한국말을 조금 아는 외국인이 있었으면, 좋은 한국어 교육 교재가 되지 않았을까 싶다.&lt;br /&gt;15분동안 계속 같은 말만 해대니...그것도 토시만 약간 바꿔가면서...&lt;br /&gt;버스 안에서 그냥 창 밖만 보고 가도, 이런 류의 대화를 들으면 정말 짜증난다.&lt;br /&gt;그런데, 책을 보면서 가는 중에는 폭행사태가 일어나지 않은 것이 다행일 정도다.&lt;br /&gt;다 들으라고 하는 전화통화 자체도 짜증나는데 한 술 더 떠서, 같은 말만...&lt;br /&gt;정말 설상가상이다.&lt;br /&gt;(이런 경우, 즉 했던 말 또 하고 했던 말 또 하고... 정말 많이 봤다.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;2. 자랑형&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;언젠가 지하철에서 들은 통화내용이다.&lt;br /&gt;아~ 물론, 도청을 한 건 아니고, 역시나 목소리 큰 것을 자랑으로 삼는 어떤 진상이 통화내용을 지하철에 타고 있는 사람들 다 들으라고 까발렸기 때문에 들을 수 있었다.&lt;br /&gt;친구를 만나러 가는데, 다른 친구들은 이미 약속장소에 도착해 있고, 그 '지하철남'은 이제 지하철을 타고 가고 있는 중. 아마 그 약속장소 지리를 잘 모르는 듯 하다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;지하철남 : 이제 가고 있어. 어디로 가면 되?&lt;br /&gt;상대방 : (*^&amp;amp;(*%*&amp;amp;%()&amp;amp;*)&lt;br /&gt;지하철남 : 거기? 거기가 어디지?&lt;br /&gt;상대방 : *(%^&amp;amp;*$*(*()&amp;amp;)(( &amp;lt;- 아마 장소에 대해 열심히 설명하는 중?&lt;br /&gt;지하철남 : 어, 어, 그래...어, 어, 어, 잘 모르겠는데... 머 다른 큰 건물 같은 거 없어?&lt;br /&gt;상대방 : *(&amp;amp;^&amp;amp;*%$^%$*(&amp;amp;^*(&lt;br /&gt;지하철남 : 어, 어, 어, 거긴 또 어디야? 알아듣게 좀 해봐~&lt;br /&gt;상대방 : ^&amp;amp;%&amp;amp;^%$$^^%&amp;amp;*(^))_&lt;br /&gt;지하철남 : 거기도 잘 모르겠는데...&lt;br /&gt;상대방 : *&amp;amp;%^&amp;amp;$*&amp;amp;*^(*)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;이렇게 두 남자는 서로 동문서답을 주고 받으며 한참을 가더니, 급기야...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;지하철남 : 에이~ 잘 모르겠다. XX역에 내려서 다시 전화하께&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;라는, 아주 깔끔한 멘트로 대화를 정리하셨다. 크~&lt;br /&gt;그 큰 목소리로 떠들어대는 통화내용을 들으니, 그 진상은 약속장소의 지리에 대해 전혀 모르고 있는 것이다.&lt;br /&gt;아무것도 모르면서, 왜 약속장소 근처 큰 건물 이름을 대라고 하는데???&lt;br /&gt;상대방이 몇 번을 가르쳐줘도 모르더구만. 그럼 아예 전혀 모르는거잖아~&lt;br /&gt;그럼 애초부터 그냥 '가고 있는데, 내가 잘 모르니까 XX역에 내려서 다시 전화할께'라고 하면 끝날것을, 왜 그 큰 목소리로 떠들어대냐고... 그 좁은데서... 좋은 목소리도 아니더구만~&lt;br /&gt;친구만나러 가는 거 자랑하나??? 그 동안 '따'였던거야???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;3. 음악회형&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;이건 어제 처음 겪은 거다. 이번에는 아줌마. 한 40대 초중반쯤?&lt;br /&gt;지하철에서 책을 읽고 있는데, 어디서 핸드폰 버튼 소리로 음악회를 하는 줄 알았다.&lt;br /&gt;연신,&lt;br /&gt;'띵 띵 땡~ 똥 똥 띵 띵 똥~ 땡 땡 띵띵띵 똥띵땡...(반복)'&lt;br /&gt;그랬던 것이었던 것이었다.&lt;br /&gt;핸드폰을 '소리'(진동말고)로 해 놓고, 문자를 보내시는 중이었던 것이었던 것이었따.&lt;br /&gt;10대들같이 빨리 문자를 쓰지 못할 것 같으면, 진동으로 바꾸고 보내든지, 아니면, 그냥 전화 한 통 때려서 말로 하면 될것을, 그걸 끝까지 잡고 '띵 똥 땡'거리면서 문자를 보내시고 계신다. 정말 인간승리다.&lt;br /&gt;앞에 앉아서 졸고 있던 아저씨가 슬쩍 올려다본다.&lt;br /&gt;나도 그 아줌마를 살짝 째려본다.&lt;br /&gt;그래도 계속 '띵 똥 땡'거린다. 정말 불굴의 의지라는 말로밖에 표현할 수가 없다.&lt;br /&gt;조금만 더 하면 한 마디 해야지~하고 마음 먹고 있는데, 마침 문자를 다 썼나보다.&lt;br /&gt;휴~&lt;br /&gt;하고 안도의 한숨을 내 쉬는 찰나, 허거거거걱~&lt;br /&gt;그 아줌마한테 답문자가 날라왔나보다.&lt;br /&gt;'띵~동'하면서 문자도착 알림음이 들리고, 예의 그 아줌마는 문자를 확인하신다.&lt;br /&gt;허걱, 큰일이다.&lt;br /&gt;이번에 만약 한 번 더 그러면 한 마디 해야지~하고 벼르고 있는데, 답문자를 안 보내신다.&lt;br /&gt;휴~&lt;br /&gt;마지막 안도의 한숨을 내쉰다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;핸드폰 문자...보낼 수 있다. 대 놓고 다 들으라고 떠드는 것 보다 낫다.&lt;br /&gt;핸드폰 문자...늦게 쓸수도 있다. 늦게 쓰는게 죄는 아니다. 나도 그리 빨리 쓰는 편은 아니다.&lt;br /&gt;핸드폰 문자...목소리로 듣는 것과는 또 다른 낭만을 느낄 수도 있다.&lt;br /&gt;근데 그걸 왜 '소리'로 해 놓고 쓰냐고요~ 참~나~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;4. 기타&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;닭살형&lt;/b&gt;. 버스안에서 남자가 아주 간드러지는 목소리로 여친한테 전화를 한다(전화가 온건가??? 어쨋든).&lt;br /&gt;지금 어디냐, 오늘 어디 갔다 왔냐, 밥은 먹었냐, 무슨 반찬하고 먹었냐, 고기냐 채소냐, 밥은 직접 해 먹었냐 사먹었냐, 집에서 뭐 했냐... 등등.&lt;br /&gt;써 놓은 대화내용을 보면, 꼭 무슨 스토커 같다는 느낌이지만, 실제 통화내용은 주변 사람들이 모두 닭이 되어 날아갈 것 같은 상황.(무슨 색깔 옷을 입고 있냐는 류의 질문도 했던 것 같은데, 기억이 잘...)&lt;br /&gt;그런 류의 통화를 20분가까이 하더라.&lt;br /&gt;나~ 완전히~ 닭됐어~&lt;br /&gt;&lt;b&gt;A/S형&lt;/b&gt;. 버스 맨 뒷자리 어떤 아저씨. 컴퓨터 수리점을 하거나, 직장에서 전산실과 같은 곳에 근무하거나, 사무실에서 컴퓨터에서 대해서 좀 많이 아는 사람이거나. 고객 또는 동료에게서 전화가 온 상황.&lt;br /&gt;컴퓨터에 주변기기(프린터? 스캐너? 등)를 설치했는데 작동이 안되는 상황.&lt;br /&gt;그런데, 그 아저씨가 상대방과 통화하는 내용을 들어보니, 상대방은 컴퓨터를 전혀 다룰 줄 모르는 사람인 듯. 끄고 켜는 것만 아는 듯.&lt;br /&gt;하드웨어 인터페이스, 주변기기에 있는 단추, 컴퓨터 본체에 있는 단추 등을 설명하는데, 'USB'나 '케이블' 등 일상적인 컴퓨터 용어가 아니라, 그냥 '긴 선', '본체 뒤에 보면 이렇게 저렇게 생긴 xxx가 있는데' 등 아주 원초적으로 설명을 하는 걸로 봐서, 이건 전화상으로 설명을 해서 컴퓨터를 제대로 쓸 수 있게 할 수가 없는 상황인 것 같았다.&lt;br /&gt;계속 했던 이야기 또 하고, 또 하고...&lt;br /&gt;작지도 않은 목소리로 거의 15분넘게 그렇게 씨름을 하고 있었다.&lt;br /&gt;내가 먼저 버스에서 내리는 바람에 내 기억에 15분이지, 아마 한 30분은 넘게 그 상대방과 전화로 씨름을 하지 않았을까 싶다.&lt;br /&gt;뭐, 투철한 A/S정신... 칭찬해 주고 싶다.&lt;br /&gt;동료를 도와주고 싶은 아름다운 마음 씀씀이... 정말 아름다운 세상이다.&lt;br /&gt;BUT !&lt;br /&gt;나도 전화상으로 컴퓨터에 대해 물어오는 전화를 받은 적이 있지만, 전화상으로 컴퓨터에 대해 알려주는 거, 그거 그리 쉬운일이 아니다.&lt;br /&gt;특히나, 상대방이 어느 정도 컴퓨터에 대해 잘 알고 있는 상황이 아니면, 이건 거의 쇠 귀에 경읽기나 다름없다. 내가 직접 가서 봐주거나, 그럴 상황이 아니라면, 주변 사람들에게 도움을 청하라고 한다.&lt;br /&gt;투철한 A/S정신도 좋고, 아름다운 마음씨도 좋은데, 될만한 상황이라면 백번 양보할 수 있겠지만, 되지도 않을 상황을 왜 그렇게 길게 끄는건지...그것도 주변 사람들한테 피해를 주면서까지.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;버스나 지하철안에서 전화가 오면 어떤 내용인지는 먼저 받아봐야 알 수 있다.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;전화를 건 사람이 누구인지, 어떤 용건인지 등을 보면 통화를 길게 해야 하는지, 간단하게 끝낼 수 있는지 금방 파악할 수 있을 것이다.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;금방 끝낼 수 있다면, 금방 끝내고, 길게 해야 할 통화라면, 버스든 지하철이든 잠시 내려서, 통화를 끝내고 다시 타도록 하는 건 어떨지.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-5645097964357999345?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/5645097964357999345/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EC%8B%A0%EA%B2%BD%EC%93%B0%EC%9D%B4%EB%8A%94-%EC%A0%84%ED%99%94%ED%86%B5%ED%99%94-%EC%9C%A0%ED%98%95-%EB%B2%84%EC%8A%A4%EB%82%98-%EC%A7%80%ED%95%98%EC%B2%A0-%EC%95%88%EC%97%90%EC%84%9C.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/5645097964357999345'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/5645097964357999345'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EC%8B%A0%EA%B2%BD%EC%93%B0%EC%9D%B4%EB%8A%94-%EC%A0%84%ED%99%94%ED%86%B5%ED%99%94-%EC%9C%A0%ED%98%95-%EB%B2%84%EC%8A%A4%EB%82%98-%EC%A7%80%ED%95%98%EC%B2%A0-%EC%95%88%EC%97%90%EC%84%9C.html' title='신경쓰이는 전화통화 유형 / 버스나 지하철 안에서...'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-8070605405002001841</id><published>2010-11-17T10:35:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:00.347+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101117 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Many African Countries Mark 50 Years in 2010&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Seventeen African countries are &lt;STRONG&gt;&lt;U&gt;marking(1)&lt;/U&gt;&lt;/STRONG&gt; half a century of independence this year.&lt;br /&gt;Celebrations are being held in Africa and outside the continent, but analysts say Africa needs to see much more progress before celebration is really &lt;STRONG&gt;&lt;U&gt;warranted&lt;/U&gt;&lt;/STRONG&gt;.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;br /&gt;The government of France, a former &lt;STRONG&gt;&lt;U&gt;colonial power&lt;/U&gt;&lt;/STRONG&gt; in much of West Africa, recently invited African leaders to &lt;STRONG&gt;&lt;U&gt;commemorate&lt;/U&gt;&lt;/STRONG&gt; 50 years of independence for 14 of its former colonies.&lt;br /&gt;The president of Cameroon, Paul Biya, thanked his host, French President Nicolas Sarkozy.&lt;br /&gt;"I want to thank you warmly for this &lt;STRONG&gt;&lt;U&gt;initiative&lt;/U&gt;&lt;/STRONG&gt;," said Biya.&lt;br /&gt;"It allows us to re-examine and accept our common history, to &lt;STRONG&gt;&lt;U&gt;reassert&lt;/U&gt;&lt;/STRONG&gt; our desire to build our future, even further than ever before."&lt;br /&gt;Mr. Biya has been &lt;STRONG&gt;&lt;U&gt;in power&lt;/U&gt;&lt;/STRONG&gt; since 1982, for more than half of Cameroon's independence, and has &lt;STRONG&gt;&lt;U&gt;maintained very close ties&lt;/U&gt;&lt;/STRONG&gt; with France.&lt;br /&gt;But as in many other African nations, Cameroon's independence has not solved all its problems.&lt;br /&gt;Despite its many resources, parts of the country still suffer from &lt;STRONG&gt;&lt;U&gt;malnutrition&lt;/U&gt;&lt;/STRONG&gt;.&lt;br /&gt;Independence for many Africans has also been &lt;STRONG&gt;&lt;U&gt;marked(2)&lt;/U&gt;&lt;/STRONG&gt; by &lt;STRONG&gt;&lt;U&gt;conflicts&lt;/U&gt;&lt;/STRONG&gt;, coups and disease.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;br /&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;U&gt;In terms of&lt;/U&gt;&lt;/STRONG&gt; the next 50 years, Steve McDonald from the Woodrow Wilson International Center for Scholars, says he would like to see civil society groups gain more and more importance.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;[ 원문 : &lt;A href="http://www.voanews.com/english/news/africa/Many-African-Countries-Mark-50-Years-in-2010-99491259.html"&gt;http://www.voanews.com/english/news/africa/Many-African-Countries-Mark-50-Years-in-2010-99491259.html&lt;/A&gt; ]&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Words and sentence on air&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;* warranted : =justify. 정당화하다. 보장하다.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;* colonial power : 식민지지배국&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; power : 나라. 강대국&lt;/P&gt;&lt;P&gt;* commemorate : (특정날짜를) 기념하다.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;* reassert : 확실히 입장을 다시 밝히다. 주장하다.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;* malnutrition : 영양실조&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; mal- : 안좋은, 나쁜.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;* coup : 쿠데타.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;* mark(1) : =commemorate. 기념하다.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;* initiative : =ready in action&lt;/P&gt;&lt;P&gt;* in power : 정권을 잡고 있다.&lt;br /&gt;* maintained close ties : 긴밀한 관계를 유지하다.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;* mark(2) : 흠집을 남기다. 자국을 남기다.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;* conflict : 내전.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;* in terms of : ~에 관해&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-8070605405002001841?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/8070605405002001841/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101117-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/8070605405002001841'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/8070605405002001841'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101117-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101117 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-7125217450568481993</id><published>2010-11-16T10:37:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:00.359+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101116 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Chinese minister blasts 'vulgar' media&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;China's culture minister has &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;lashed out&lt;/span&gt; at the country's broadcasters and publishers, saying that much of what they produce is &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;vulgar&lt;/span&gt; and &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;kitsch&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;Cai Wu said many Chinese publications were full of gossip and sensational stories &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;advocating&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;money-worship.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;He &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;accused&lt;/span&gt; regional governments of spending money on "&lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;vanity&lt;/span&gt; projects" instead of basic cultural facilities.&lt;br /&gt;Mr Cai blamed the changes on China's move to a market economy.&lt;br /&gt;In an interview with &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;state news agency&lt;/span&gt; Xinhua, he lashed out at what he called "vulgar productions" that advocated money-worship and &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;consumerism&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;"We publish more than 300,000 books every year, but how many of them could be compared with the &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;scriptures&lt;/span&gt; inherited from our ancestors?" he asked.&lt;br /&gt;"We produce some 400 movies and hundreds of TV drama programmes each year, but how many of them will be recognised as classics?"&lt;br /&gt;He added: "In today's world, a country's culture and economy are &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;inseparable&lt;/span&gt;. A government must pay more attention to culture and originality if it wants to improve the quality of economic development."&lt;br /&gt;Mr Cai said "vulgar publications" were a negative result of China's move to a market economy.&lt;br /&gt;In June, China's &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;media watchdog&lt;/span&gt; issued guidelines following concern over &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;racy&lt;/span&gt; dating shows on television.&lt;br /&gt;Programme makers have been accused of provoking &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;contestants&lt;/span&gt; to &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;spice up&lt;/span&gt; the programmes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-pacific-10898582 ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Words and sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* lash out : 강하게 비판해서 공격하다. 비난하다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; lash : 후려치다. 때리다.&lt;br /&gt;* vulgar : 저속한, 천박한.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; vulgar language : 비속어&lt;br /&gt;* kitsch : 질이 낮은 예술품.&lt;br /&gt;* vanity : unimportant, worthless, 가치가 없는&lt;br /&gt;* consumerism : 소비지상주의&lt;br /&gt;* inseparable : not able to separate&lt;br /&gt;* racy : sexually provocative. 성적으로 자극적인&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* advocate : 지지하다.&lt;br /&gt;* money-worship : 배금(돈을 숭배함)&lt;br /&gt;* accused : 고발, 기소, 비난하다.&lt;br /&gt;* state news agency : 관영통신&lt;br /&gt;* scriptures : (종교)경전&lt;br /&gt;* contestants : (TV등의) 참가자&lt;br /&gt;* media watchdog : 언론감시단체&lt;br /&gt;* spice up : 재밌는&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-7125217450568481993?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/7125217450568481993/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101116-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/7125217450568481993'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/7125217450568481993'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101116-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101116 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-8047362262998834832</id><published>2010-11-15T13:03:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:00.371+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101115 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Asian Sales Propel Profits for Large Multinational Corporations&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As large &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;multinational corporations&lt;/span&gt; have reported their second quarter results in recent weeks, a trend is &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;emerging&lt;/span&gt;, many are relying on Asia for growth.&lt;br /&gt;Michael Geoghegan, the &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;chief executive officer&lt;/span&gt; for the global bank HSBC, moved to Hong Kong from the bank's headquarters in London earlier this year.&lt;br /&gt;In announcing the bank's second quarter earnings of $6.8 billion recently, Geoghegan &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;underscored&lt;/span&gt; the importance of that shift.&lt;br /&gt;"Asia remains the &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;bedrock&lt;/span&gt; of profitability," he said.&lt;br /&gt;"It is in Asia that we are seeing the greatest opportunity for growth."&lt;br /&gt;HSBC's Hong Kong &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;operations&lt;/span&gt; saw profit rise 13 percent, while earnings from the rest of Asia climbed 36 percent.&lt;br /&gt;At Standard Chartered Bank, 73 percent of its $3.12 billion profit in the second quarter came from Asia. &lt;br /&gt;Profit from the Americas, Britain and Europe &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;accounted for&lt;/span&gt; only four percent.&lt;br /&gt;The International Monetary Fund forecasts that China's economy will expand by more than 10 percent and India's by over 9 percent this year.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;In comparison&lt;/span&gt;, the U.S. is only expected to grow at 3.3 percent, and Europe at 1 percent.&lt;br /&gt;With demand in the U.S. and Europe still weak after the global financial crisis, Asia's growing population, rising &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;middle class&lt;/span&gt; and strong investment spending offer strong potential growth for multinational companies.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.voanews.com/english/news/Asian-Sales-Propel-Profits-for-Large-Multinational-Corporations-100020104.html ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Words and sentence on air&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Multinational Corporations : 다국적 기업&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; multi = many&lt;br /&gt;* emerge : 나오다. &lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; emerging market : 떠오르는 시장, 신흥 시장&lt;br /&gt;* underscore : = underline, highlight, 강조하다.&lt;br /&gt;* bedrock : 튼튼한 기반, 암석. = foundation&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; bedrock price : = lowest price. rock bottom이 더 자주 쓰임.&lt;br /&gt;* middle class : 중산층&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; upper class, lower class&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* chief executive officer : CEO. 최고경영자&lt;br /&gt;* operation : 영업&lt;br /&gt;* account for + 숫자 : 차지하다.&lt;br /&gt;* in comparison : 대조적으로&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-8047362262998834832?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/8047362262998834832/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101115-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/8047362262998834832'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/8047362262998834832'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101115-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101115 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-1432401652510075331</id><published>2010-11-15T12:07:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:00.385+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101113 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="visibility: visible;" id="main"&gt;&lt;span style="visibility: visible;" id="search"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Churchill's dentures fetch nearly $24,000&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A partial set of British wartime Prime Minister Winston Churchill's &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;gold-mounted&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;dentures&lt;/span&gt; has &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;fetched&lt;/span&gt; 15,200 pounds ($23,770) at an auction, over three times the estimate.&lt;br /&gt;The false teeth, specially designed to disguise Churchill's &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;lisp&lt;/span&gt;, were sold by the son of the technician who was &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;commissioned&lt;/span&gt; to make them.&lt;br /&gt;They had been expected to make a maximum of 5,000 pounds at Thursday's sale by Keys auctioneer.&lt;br /&gt;"The atmosphere was &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;electric&lt;/span&gt;," said a Keys' spokesman.&lt;br /&gt;The buyer, a collector of Churchill &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;memorabilia&lt;/span&gt; from Gloucestershire, also owns the microphone with which Churchill announced the end of the war in Europe in 1945.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.reuters.com/article/idUSTRE66S3TN20100729 ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;words and sentence on air&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* gold-mounted : 금으로 덮여진&lt;br /&gt;* denture(s) : 틀니. 보통 ~s를 붙여서 사용&lt;br /&gt;* fetch : (물건의 댓가를 지불하고) 가져오다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; farfetched : 현실과 거리가 먼&lt;br /&gt;* disguise : 변장하다. 숨다.&lt;br /&gt;* lisp : 혀짧은 소리&lt;br /&gt;* commission : 의뢰하다.&lt;br /&gt;* electric : =exciting, 흥분되다.&lt;br /&gt;* memorabilia : 기념품. 특히 유품&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* false teeth : = dentures&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Officials ordered to quit club following &lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;outcry&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;More than 30 Chinese government officials have been ordered to cancel their membership of a really luxurious golf club in the wealthy eastern city of Wenzhou after &lt;span style="text-decoration: underline; font-weight: bold;"&gt;a torrent of&lt;/span&gt; online criticism.&lt;br /&gt;The Wenzhou Golf Association (WGA) charges 398,000 yuan or $58,583 for membership, about 40 times the average annual income of farmers in Zhejiang province, where Wenzhou is located.&lt;br /&gt;Reports about the WGA &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;provoked&lt;/span&gt; a &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;backlash&lt;/span&gt; on the internet.&lt;br /&gt;China's &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;ruling&lt;/span&gt; Communist Party has repeatedly &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;vowed&lt;/span&gt; to &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;stamp out&lt;/span&gt; official &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;corruption&lt;/span&gt;, a key source of public &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;discontent&lt;/span&gt; as the booming economy gives senior officials many opportunities to use their power for private gain.&lt;br /&gt;Some officials claimed they had not been informed they were given membership, which would be &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;equivalent to&lt;/span&gt; several years salary.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://in.reuters.com/article/idINTRE67C3CG20100813 ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* outcry : 격렬한 반응, 항의&lt;br /&gt;* a torrent of : 쏟아지는&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; torrential rain : 폭우&lt;br /&gt;* provoke : 자극하다. 유발해서 ~행동하게끔 하다.&lt;br /&gt;* backlash : negative reacion. back~return&lt;br /&gt;* ruling : 현재 권력을 잡고 있는&lt;br /&gt;* vow : 맹세. 서약&lt;br /&gt;* stamp out : 없애버리다.&lt;br /&gt;* corruption : 부패&lt;br /&gt;* discontent : 행복하지 않은, 만족하지 못하는&lt;br /&gt;* equivalent to : = equal to&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-1432401652510075331?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/1432401652510075331/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101113-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/1432401652510075331'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/1432401652510075331'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101113-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101113 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-2410724961132991418</id><published>2010-11-14T20:28:00.000+09:00</published><updated>2010-12-29T11:42:54.248+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='삶...'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='천연가습기'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='참숯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='살며 생각하며'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='참숯백탄'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='참숯가습기'/><title type='text'>천연가습기 / 참숯가습기</title><content type='html'>&lt;script src='http://ss.textcube.com/service/blog/script/blogger.js' type='text/javascript'&gt;&lt;/script&gt;&lt;P&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;&lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XNJRVym12F.jpg" style="width:400px;height:288px;" alt=""  /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;숯가습기를 만들었다.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;원래는 기계가습기를 사용했었는데, 매일 물갈고, 씻고 하다보니, 어느 날 들고 다니다가&lt;/P&gt;&lt;P&gt;떨어뜨려서 깨뜨려버렸다.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;그래서, 마침 천연가습기를 찾다가, 숯가습기가 있다는 얘기를 듣고, 숯가습기를 들여놓기로 했다.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;(사실, 기계가습기가 관리를 잘 안하거나, 관리를 잘 하더라도 몸에 더 안좋을 수 있다는 소리를 듣고는,&lt;/P&gt;&lt;P&gt;기계가습기를 천연가습기로 바꿀까 말까 고민하다가, 마침 기계가습기가 깨지고 해서,&lt;/P&gt;&lt;P&gt;까마귀 날자 배떨어진다고, 바로 바꿔버렸다.)&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;숯으로 가습기를 만드는데는, 주로 참숯 백탄을 쓴다고 한다.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;그래서, 인터넷에서 찾던 중, 다음 사이트를 알게 되어 참숯 백탄을 주문했다.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;숯가게 : &lt;A href="http://www.sootgage.co.kr"&gt;http://www.sootgage.co.kr&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;중량 : 5kg&lt;/P&gt;&lt;P&gt;가격 : 참숯 5kg + 배송비 = 35,000원 (6,500원/1kg)&lt;/P&gt;&lt;P&gt;크기 : 길이 15cm / 지름 5~7cm&lt;/P&gt;&lt;P&gt;개수 : 14개&lt;/P&gt;&lt;P&gt;수반 : 15,000원 ( 2개 X 7,000원 )&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;숯가습기를 사용한지가 1주일 정도 되었는데, 큰 방에 숯 8덩어리를 수반에 넣고, 물을 부어서 사용하고 있다.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;기계가습기만큼 많은 수증기를 뿜어내지는 않지만, 큰방의 습도를 거의 일정하게 50%~60% 유지해 주고 있었다.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;아침에 큰 방문을 열어놓으면, 조금있다가 45%~50%정도로 떨어지기는 하는데, 그 이후로도 계속 이 정도의 습도를 유지해 주고 있었다.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;건조한 실내공기에 많이 민감한 집사람도, 아직까지 숯가습기에 그다지 호의적이지는 않지만,&lt;/P&gt;&lt;P&gt;아직까지 별 말이 없는 걸 보니, 그렇게 나쁜 것 같지는 않다.&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-2410724961132991418?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/2410724961132991418/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EC%B2%9C%EC%97%B0%EA%B0%80%EC%8A%B5%EA%B8%B0-%EC%B0%B8%EC%88%AF%EA%B0%80%EC%8A%B5%EA%B8%B0.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/2410724961132991418'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/2410724961132991418'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EC%B2%9C%EC%97%B0%EA%B0%80%EC%8A%B5%EA%B8%B0-%EC%B0%B8%EC%88%AF%EA%B0%80%EC%8A%B5%EA%B8%B0.html' title='천연가습기 / 참숯가습기'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-3861767233902829420</id><published>2010-11-13T20:25:00.000+09:00</published><updated>2010-12-29T11:12:40.665+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='종이모형'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='paper model'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='종이공작'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='PaperCraft'/><title type='text'>종이공작 : 기린</title><content type='html'>&lt;script src='http://ss.textcube.com/service/blog/script/blogger.js' type='text/javascript'&gt;&lt;/script&gt;&lt;P&gt;&lt;div id="tt-gallery-109-0" class="tt-gallery-box" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;script type="text/javascript"&gt;    //&lt;![CDATA[      var gallery109_0 = new TC$PRIV_TTGallery("tt-gallery-109-0");      gallery109_0.prevText = "이전 이미지 보기 버튼";       gallery109_0.nextText = "다음 이미지 보기 버튼";       gallery109_0.enlargeText = "원본 크기로 보기 버튼";       gallery109_0.altText = "갤러리 이미지"; gallery109_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/Xb1DBOzEQ8.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery109_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XZRAE4VaaC.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery109_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XGSC0ZUb4G.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery109_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XdpQY6zmym.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery109_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XPRZubS1le.jpg", "", 400, 300, "", "");      gallery109_0.show();    //]]&gt;  &lt;/script&gt;  &lt;noscript&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/Xb1DBOzEQ8.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XZRAE4VaaC.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XGSC0ZUb4G.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XdpQY6zmym.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XPRZubS1le.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;  &lt;/noscript&gt;&lt;/div&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;종이공작 : 기린&lt;/P&gt;&lt;P&gt;도면주소 : &lt;A href="http://cp.c-ij.com/en/contents/3157/10203/index.html"&gt;http://cp.c-ij.com/en/contents/3157/10203/index.html&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-3861767233902829420?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/3861767233902829420/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EC%A2%85%EC%9D%B4%EA%B3%B5%EC%9E%91-%EA%B8%B0%EB%A6%B0.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/3861767233902829420'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/3861767233902829420'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EC%A2%85%EC%9D%B4%EA%B3%B5%EC%9E%91-%EA%B8%B0%EB%A6%B0.html' title='종이공작 : 기린'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-1617352912241373548</id><published>2010-11-12T10:36:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:00.397+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101112 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Flying Cars Closer to Reality&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.voanews.com/english/news/Flying-Cars-Closer-to-Reality-99587444.html ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;오늘 귀트영 뉴스 스크립트는 없습니다. -.-;;;&lt;br /&gt;제목만 있습니다.&lt;br /&gt;매일 리눅스박스에서 cron으로 녹음을 하는데, 오늘은 녹음이 제대로 안되어 있네요.&lt;br /&gt;오늘 귀트영 녹음파일 용량이 약 3.4메가(3분 32초) 정도네요.&lt;br /&gt;가끔 이런 경우가 있는데, 그 원인은 잘 모르겠네요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MP3파일을 들어보니, 뉴스 스크립트의 제목과 내용의 일부만 나와 있어서, 원문주소만 적도록 하겠습니다.&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-1617352912241373548?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/1617352912241373548/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101112-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/1617352912241373548'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/1617352912241373548'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101112-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101112 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-6052945607885654311</id><published>2010-11-11T11:12:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:00.409+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20111111 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tutoring Students Might Lower &lt;/span&gt;&lt;span style="text-decoration: underline; font-weight: bold;"&gt;Dementia&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Risk in Older Americans&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;Retired&lt;/span&gt; Americans seeking useful ways to spend their time find that tutoring children not only helps the students, but may also reduce their own risk of developing dementia, such as Alzheimer's disease.&lt;br /&gt;Chaniya Anderson is a &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;second grader&lt;/span&gt; at Whittier Elementary School in Washington, D.C.&lt;br /&gt;She is a little &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;behind&lt;/span&gt; in math and reading so she gets one-on-one tutoring twice a week from 62-year-old volunteer Shirley Mickel, a retired &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;federal government&lt;/span&gt; employment &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;discrimination&lt;/span&gt; investigator.&lt;br /&gt;"I really love it. It gives me an opportunity to &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;give back&lt;/span&gt;." says Mickel.&lt;br /&gt;"Also, it helps me to &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;stay alert&lt;/span&gt; and stay involved with children."&lt;br /&gt;Recent research at Johns Hopkins University in Baltimore, Maryland indicates that the volunteers like Mickel do benefit from their efforts.&lt;br /&gt;Exercising your brain to help problem solving and to help children read may actually be improving the areas of brain such as &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;frontal lobes&lt;/span&gt;," says Michelle Carlson, associate director of the Center on Aging and Health at Johns Hopkins.&lt;br /&gt;"And, by improving this parts of brain, we may be reducing the risk of dementia such as Alzheimer's disease the most common form of dementia"&lt;br /&gt;Carson says that older adults are &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;growing in numbers&lt;/span&gt; around the world, and there are &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;mutual&lt;/span&gt; benefits to pairing them with children who need help.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.voanews.com/english/news/usa/Tutoring-Students-May-Help-Older-Americans-Ward-off-Dementia-95407054.html ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;words &amp;amp; sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* retired : no longer working.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; pension : 은퇴 후 받는 연금&lt;br /&gt;* dementia : 치매.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; cognitive : 인식[인지]의&lt;br /&gt;* federal government : 연방정부&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; state govvernent : 미국의 경우&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; central / local government : 우리나라의 경우&lt;br /&gt;* discrimination : (인종, 종교 등에 의한) 차별&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; discriminate against women : 여성에 대한 차별(=discriminate in favor of men)&lt;br /&gt;* frontal lobes : 전두엽(뇌에서 가장 앞에 있는 부분). 왼쪽 오른쪽 두 개.&lt;br /&gt;* mutual : 상호간의 관계&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; bilateral : 쌍무적인, 양자간의 관계&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* second grader : 2학년&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 중학교 1학년 : seven grader&lt;br /&gt;* behind : 뒤쳐지는&lt;br /&gt;* give back : 환원하다&lt;br /&gt;* stay alert : 깨어있는, 정신을 차리는&lt;br /&gt;* grow in number : 숫자가 증가하는&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-6052945607885654311?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/6052945607885654311/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20111111-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/6052945607885654311'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/6052945607885654311'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20111111-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20111111 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-2815084110691934733</id><published>2010-11-10T16:07:00.000+09:00</published><updated>2010-12-29T11:42:54.257+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='삶...'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='싸구려 논문'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='살며 생각하며'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='대학원생'/><title type='text'>"싸구려 논문" - "싸구려 커피"의 대학원생 버전...</title><content type='html'>&lt;div style="float: left; margin-right: 10px; text-align: center;"&gt;&lt;object width="640" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/irZGSk1XBjs?fs=1&amp;amp;hl=ko_KR"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/irZGSk1XBjs?fs=1&amp;amp;hl=ko_KR" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "싸구려 논문" 가사 -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;싸구려 논문을 읽는다&lt;br /&gt;몇시간째 적잖이 눈이 쓰려온다&lt;br /&gt;눅눅한 연구실책상에 팔뚝이&lt;br /&gt;쩍 달라 붙었다 떨어진다&lt;br /&gt;이제는 아무렇지 않어&lt;br /&gt;랩선배 한마리쯤 슥 지나가도&lt;br /&gt;무거운 메일 박스엔&lt;br /&gt;시간마다 교수님 메일이 멈출 생각을 않는다&lt;br /&gt;가슴이 답답해 온다&lt;br /&gt;삐걱대는 문을 열고 밖에 나가본다&lt;br /&gt;아직 환한 교수님방이 너무 가까워 숨쉬기가&lt;br /&gt;쉽지를 않다 수만번 본﻿ 것만 같다&lt;br /&gt;어지러워 쓰러질 정도로 익숙하기만 하다&lt;br /&gt;남은 사람 없이 텅빈 랩을 잠근다&lt;br /&gt;싸구려 논문을 읽는다&lt;br /&gt;몇시간째 적잖이 눈이 쓰려온다&lt;br /&gt;눅눅한 연구실책상에 팔뚝이&lt;br /&gt;쩍 하고 달라 붙었다가 떨어진다&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;뭐 한 몇년간 세숫대야에&lt;br /&gt;고여있는 물﻿ 마냥 그냥 완전히 썩어가지고&lt;br /&gt;이거는 뭐 감각이 없어&lt;br /&gt;랩세미나땐 구석 자리에 쭈그리고 앉아서&lt;br /&gt;멍하니 그냥 가만히 보다보면은&lt;br /&gt;이거는 뭔가 아니다 싶어&lt;br /&gt;백날 써봐야 희끄므레죽죽한 저게&lt;br /&gt;논문이라고 책상위를 뒤덮고 있는건지&lt;br /&gt;저거는 뭔가 논문이라고 하기에는 뭔가 &lt;br /&gt;너무 얇게 졸업은 어림도 없게&lt;br /&gt;조금만 늦어도 누군가가&lt;br /&gt;똑 같은걸 쓸 것 같은데 &lt;br /&gt;달력에 미팅날은 벌써 꽉차 있으나마나&lt;br /&gt;한달만에 돌려받은 피칠갑된 &lt;br /&gt;논문을 보고 어우 약간 놀라&lt;br /&gt;제 멋대로 남이써놓은 논문 갖다 &lt;br /&gt;실험을 해보다 보면은&lt;br /&gt;나았던 치질이 도지도록해봐도&lt;br /&gt;당췌 데이터는 빠져 나올줄을 몰라&lt;br /&gt;언제 보낸지도 모르는 못살겠다 친구한테보낸&lt;br /&gt;메일을 다시열어보니 아뿔사 교수님 참조가&lt;br /&gt;이제는 메일이 난지 내가 메일인지도 몰라&lt;br /&gt;졸업 하기도 전에 찍히는 이런 상황은 뭔가&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Tahoma,굴림,Gulim,AppleGothic; line-height: 15px;"&gt;&lt;div style="margin: 0px; padding: 0px; border-width: 0px; line-height: 1.5; font-family: 돋움,Dotum,AppleGothic,sans-serif;"&gt;싸구려 논문을 읽는다&lt;/div&gt;&lt;div style="margin: 0px; padding: 0px; border-width: 0px; line-height: 1.5; font-family: 돋움,Dotum,AppleGothic,sans-serif;"&gt;몇시간째 적잖이 눈이 쓰려온다&lt;/div&gt;&lt;div style="margin: 0px; padding: 0px; border-width: 0px; line-height: 1.5; font-family: 돋움,Dotum,AppleGothic,sans-serif;"&gt;눅눅한 연구실책상에 팔뚝이&lt;/div&gt;&lt;div style="margin: 0px; padding: 0px; border-width: 0px; line-height: 1.5; font-family: 돋움,Dotum,AppleGothic,sans-serif;"&gt;쩍 달라 붙었다 떨어진다&lt;/div&gt;&lt;div style="margin: 0px; padding: 0px; border-width: 0px; line-height: 1.5; font-family: 돋움,Dotum,AppleGothic,sans-serif;"&gt;이제는 아무렇지 않어&lt;/div&gt;&lt;div style="margin: 0px; padding: 0px; border-width: 0px; line-height: 1.5; font-family: 돋움,Dotum,AppleGothic,sans-serif;"&gt;랩선배 한마리쯤 슥 지나가도&lt;/div&gt;&lt;div style="margin: 0px; padding: 0px; border-width: 0px; line-height: 1.5; font-family: 돋움,Dotum,AppleGothic,sans-serif;"&gt;무거운 메일 박스엔&lt;/div&gt;&lt;div style="margin: 0px; padding: 0px; border-width: 0px; line-height: 1.5; font-family: 돋움,Dotum,AppleGothic,sans-serif;"&gt;한시간마다 교수님 메일이 멈출 생각을 않는다&lt;/div&gt;&lt;div style="margin: 0px; padding: 0px; border-width: 0px; line-height: 1.5; font-family: 돋움,Dotum,AppleGothic,sans-serif;"&gt;가슴이 답답해 온다&lt;/div&gt;&lt;div style="margin: 0px; padding: 0px; border-width: 0px; line-height: 1.5; font-family: 돋움,Dotum,AppleGothic,sans-serif;"&gt;삐걱대는 문을 열고 밖에 나가본다&lt;/div&gt;&lt;div style="margin: 0px; padding: 0px; border-width: 0px; line-height: 1.5; font-family: 돋움,Dotum,AppleGothic,sans-serif;"&gt;아직 환한 교수님방이 너무 가까워 숨쉬기가&lt;/div&gt;&lt;div style="margin: 0px; padding: 0px; border-width: 0px; line-height: 1.5; font-family: 돋움,Dotum,AppleGothic,sans-serif;"&gt;쉽지를 않다 수만번 본 것만 같다 &lt;/div&gt;&lt;div style="margin: 0px; padding: 0px; border-width: 0px; line-height: 1.5; font-family: 돋움,Dotum,AppleGothic,sans-serif;"&gt;어지러워 쓰러질 정도로 익숙하기만 하다&lt;/div&gt;&lt;div style="margin: 0px; padding: 0px; border-width: 0px; line-height: 1.5; font-family: 돋움,Dotum,AppleGothic,sans-serif;"&gt;남은 사람 없이 텅빈 랩을 잠근다&lt;/div&gt;&lt;div style="margin: 0px; padding: 0px; border-width: 0px; line-height: 1.5; font-family: 돋움,Dotum,AppleGothic,sans-serif;"&gt;&lt;br style="margin: 0px; padding: 0px;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin: 0px; padding: 0px; border-width: 0px; line-height: 1.5; font-family: 돋움,Dotum,AppleGothic,sans-serif;"&gt;싸구려 논문을 찢는다&lt;/div&gt;&lt;div style="margin: 0px; padding: 0px; border-width: 0px; line-height: 1.5; font-family: 돋움,Dotum,AppleGothic,sans-serif;"&gt;후련하니 적잖이 속이 편해온다&lt;/div&gt;&lt;div style="margin: 0px; padding: 0px; border-width: 0px; line-height: 1.5; font-family: 돋움,Dotum,AppleGothic,sans-serif;"&gt;눅눅한 연구실책상에 팔뚝이&lt;/div&gt;&lt;div style="margin: 0px; padding: 0px; border-width: 0px; line-height: 1.5; font-family: 돋움,Dotum,AppleGothic,sans-serif;"&gt;쩍하고 달라 붙었다가 떨어진다&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-2815084110691934733?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/2815084110691934733/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EB%85%BC%EB%AC%B8-%EC%BB%A4%ED%94%BC-%EB%8C%80%ED%95%99%EC%9B%90%EC%83%9D-%EB%B2%84%EC%A0%84.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/2815084110691934733'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/2815084110691934733'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EB%85%BC%EB%AC%B8-%EC%BB%A4%ED%94%BC-%EB%8C%80%ED%95%99%EC%9B%90%EC%83%9D-%EB%B2%84%EC%A0%84.html' title='&amp;quot;싸구려 논문&amp;quot; - &amp;quot;싸구려 커피&amp;quot;의 대학원생 버전...'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-7828683639777339239</id><published>2010-11-10T11:40:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:00.421+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101110 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Russian planemakers eye global markets&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;Desperate&lt;/span&gt; to &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;shed&lt;/span&gt; its Soviet Union image as a maker of &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;clunky&lt;/span&gt; airliners, Russia is eager to become a significant player in the global civil aviation market.&lt;br /&gt;The nation is &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;pinning its hopes on&lt;/span&gt; a new aircraft project and its reputation as a trusted arms exporter.&lt;br /&gt;But first, it will need to &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;win over&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;sceptics&lt;/span&gt; in the home market.&lt;br /&gt;Not a single new Russian civil aircraft engineering project has been successfully turned into a mass-produced plane during the past two decades since the USSR &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;ceased to exist.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And domestic-made planes that used to offer the only means of air transport have suffered a &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;heavy defeat&lt;/span&gt; in a battle with foreign planes.&lt;br /&gt;According to estimates, foreign-planes carry out about 75% of all flights by Russian airlines.&lt;br /&gt;The collapse of the aircraft building infrastructure that was built up during the Soviet era was accelerated by a lack of funds during the 1990s.&lt;br /&gt;So the newcomers have arguably &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;started from scratch&lt;/span&gt;, gradually, &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;painstakingly&lt;/span&gt; building the foundations for what they hope will be a solid aerospace industry.&lt;br /&gt;And at last they have something to show for their efforts.&lt;br /&gt;At last week's Farnborough air show, Sukhoi's regional Superjet 100 was flown, while another flagship project, the MS-21, was displayed in the form of a cabin &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;mock-up&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;Several contracts and memorandums of understanding worth billions of dollars to deliver both planes in future were also signed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.bbc.co.uk/news/business-10779035 ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;words &amp;amp; sentence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* clunky : 투박한, 크고 잘 부서지는, ('고물'이라는 뉘앙스)&lt;br /&gt;* pin one's hopes on something : 모든 희망을 한 군데에 걸다.&lt;br /&gt;* sceptic : 의심을 잘 하는 사람들을 가리킬 때.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; sceptical : 회의적인&lt;br /&gt;* cease to exist : =stop being, =no longer exist, 더 이상 존재하지 않는.&lt;br /&gt;* painstakingly : 어떤 일을 할 때 많은 공을 들여서 할 때.&lt;br /&gt;* mock-up : 실물크기와 똑같이 만드는 카피.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; mock : (v) 놀리다. 행동을 따라하면서 놀리다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; a mock interview : 모의인터뷰&lt;br /&gt;* memorandums of understanding : MOU. 양해각서. not legally binding.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* desperate : 간절히 바라는&lt;br /&gt;* shed : ~을 없애다. 탈피하다.&lt;br /&gt;* win over : 설득하다. 자기편으로 끌어들이다.&lt;br /&gt;* heavy defeat : 완전히 패배하다.&lt;br /&gt;* started from scratch : =start from absolutely nothing. 아무것도 없이 시작하다.&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-7828683639777339239?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/7828683639777339239/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101110-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/7828683639777339239'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/7828683639777339239'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101110-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101110 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-1792581178533118987</id><published>2010-11-09T11:00:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:00.433+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101109 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Manufacturing Cools in US, China; Accelerates in India, Euro-Zone&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Global surveys of manufacturers show factory activity has cooled in the United States and China, while growth has accelerated in India and the 16-nation euro-zone.&lt;br /&gt;The U.S. Institute for Supply Management says its manufacturing index fell to 55.5 in July from 56.2 in June. &lt;br /&gt;A &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;reading&lt;/span&gt; above 50 means factory output is growing, while a sub-50 reading signals &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;contraction&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;It is the 12th &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;consecutive&lt;/span&gt; month of growth for U.S. manufacturers, but the &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;pace&lt;/span&gt; of that growth has declined for the past three months. &lt;br /&gt;July's reading beat economists' forecasts of a slowdown to 54.1.&lt;br /&gt;Another survey of manufacturing companies in China found that factory production &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;shrank&lt;/span&gt; in July for the first time in 16 months. &lt;br /&gt;London-based bank HSBC says India's manufacturing sector performed better in July, with faster growth driven by new orders.&lt;br /&gt;A separate report shows manufacturing growth also accelerated last month in the 16-nation euro-zone, where Germany accounted for most of the increase.&lt;br /&gt;China's government has been trying to cool down industrial production to prevent the economy from overheating. &lt;br /&gt;It has tightened companies' access to credit and imposed limits on &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;property&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;speculation&lt;/span&gt; and investment in &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;energy-intensive&lt;/span&gt; plants.&lt;br /&gt;China's statistics bureau published its own manufacturing index Sunday, showing a slowdown in growth to 51.2 in July from 52.1 in June.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.voanews.com/english/news/economy-and-business/Manufacturing-Cools-in-US-China-Accelerates-in-India-Euro-Zone--99764469.html ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;words on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* contraction : =reduction. 줄어들다. &amp;lt;-&amp;gt; expansion&lt;br /&gt;* consecutive : =in a row. 잇달아서.&lt;br /&gt;* shrink : ~contraction. (유머, 속어)정신과 의사&lt;br /&gt;* property : 부동산&lt;br /&gt;* speculation : (여기서는)투기, 짐작, 추측.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; speculator : 투기자 &lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; investment : 투자&lt;br /&gt;* energy-intensive : 에너지 집약적인&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;setence on air&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* reading : 체온계, 미터계 등을 읽을 때.&lt;br /&gt;* pace : 걷는 속도, 걸음걸이.&lt;br /&gt;* beat : ~보다 높았다.&lt;br /&gt;* credit : 대출&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-1792581178533118987?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/1792581178533118987/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101109-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/1792581178533118987'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/1792581178533118987'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101109-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101109 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-6114611913041263403</id><published>2010-11-08T11:57:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:00.445+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101108 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Greece makes 'strong start' in cutting debt, IMF says&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Greece's efforts to &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;tackle&lt;/span&gt; its public &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;deficit&lt;/span&gt; have had a "strong start", the International Monetary Fund (IMF) and European Union (EU) have said.&lt;br /&gt;The comments came after a &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;delegation&lt;/span&gt; of staff from the IMF, EU and European Central Bank visited the country to check on the progress.&lt;br /&gt;In May, the EU and the IMF agreed to loan Greece 110bn euros ($145bn; £91bn) over three years.&lt;br /&gt;An IMF official said he was "&lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;confident&lt;/span&gt;" Greece would get the next &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;instalment&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;A 9bn-euros loan has get to be given to Greece and is dependent upon the government meeting progress targets.&lt;br /&gt;Greece is continuing efforts to make big &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;cut&lt;/span&gt;s to government spending, moves that have &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;sparked&lt;/span&gt; a number of &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;violent protests&lt;/span&gt; and strikes.&lt;br /&gt;While the IMF and EU welcomed the work Greece had carried out so far, they also warned that "important challenges and risks remain".&lt;br /&gt;They noted while central government spending was now "significantly below budget limits", local authorities and hospitals were still over-spending.&lt;br /&gt;The report added that the Greek government had made "impressive" efforts regarding structural reforms, such as trimming &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;pensions&lt;/span&gt; and continuing efforts to reform the labour market.&lt;br /&gt;The Greek government is trying to reduce a national debt that stands at about 115% of its &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;gross&lt;/span&gt; domestic output, and a public deficit that exceeds 13%.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.bbc.co.uk/news/business-10878759 ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ on air ]&lt;br /&gt;* delegation : 대표단(회사, 나라 등의)&lt;br /&gt;* cut : 줄이다(=reduction)&lt;br /&gt;* violent protests : 과격한 시위&lt;br /&gt;* pension : 은퇴할 때 받는 돈. 연금.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; severance pay : 퇴직금&lt;br /&gt;* stand at : ~에 서 있다. &lt;br /&gt;* gross : (모두 더한) 총.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* tackle : 씨름하다. 맞붙다.&lt;br /&gt;* deficit : 적자, 부족액, 결손.&lt;br /&gt;* confident : 자신감 있는, 확신에 찬.&lt;br /&gt;* instalment : 할부, 분납&lt;br /&gt;* sparked : 불꽃이 튀기다.&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-6114611913041263403?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/6114611913041263403/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101108-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/6114611913041263403'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/6114611913041263403'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101108-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101108 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-1782680147620622837</id><published>2010-11-08T11:35:00.000+09:00</published><updated>2010-12-22T10:52:00.457+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101106 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Skateboarding priest becomes YouTube hit&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A Hungarian Roman Catholic &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;priest&lt;/span&gt; has become a YouTube hit with his &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;distinctive&lt;/span&gt; method of &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;spreading the word of the Load.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Father Zoltan Lendvai, 45, believes skateboarding can &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;open the way to&lt;/span&gt; God for young people.&lt;br /&gt;The video of him in action, Funny Priest Skateboarding, has so far attracted close to 180,000 hits.&lt;br /&gt;Lendvai says he &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;follows the ways of&lt;/span&gt; Saint John Bosco, an Italian priest and &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;educator&lt;/span&gt; in the 19th century who used games as part of education for &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;youngsters&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;"Many times I have felt that this is the way I can bring many people a bit closer to Jesus," he said.&lt;br /&gt;He learned the skills of skateboarding at the age of 14 at school but it was only later, when he &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;served&lt;/span&gt; as a priest in northwest Hungary, that he realized the impact his skill could have on young people.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.reuters.com/article/idUSTRE67F2GO20100816 ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ on air ]&lt;br /&gt;* priest : (가톨릭) 신부&lt;br /&gt;* distinctive : 구별&lt;br /&gt;* spread the word of the Load : 전도하다.&lt;br /&gt;* open the way to : ~로 이끌다. ~로 길을 열다. (= lead to)&lt;br /&gt;* in action : 행동하고 있는&lt;br /&gt;* follow the way of : ~의 방식을 따르다. 흉내내다.&lt;br /&gt;* educator : 교육자&lt;br /&gt;* youngster : 젊은 사람들&lt;br /&gt;* serve : ~로 일하다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Singapore extends jail term for Swiss graffiti man.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A Singapore court extended a &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;jail term&lt;/span&gt; for a Swiss man by two months to seven and maintained an earlier ruling that he receives three &lt;span style="text-decoration: underline; font-weight: bold;"&gt;strokes of the cane&lt;/span&gt; for &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;trespassing&lt;/span&gt; and spray-painting &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;graffiti&lt;/span&gt; on a train.&lt;br /&gt;The &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;harsher&lt;/span&gt; sentence, which reinforced the city-state's low tolerance for even minor crimes, would &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;deter&lt;/span&gt; future copycat offenders, Singapore Appeals Court's Judge V.K. Rajah said in the ruling.&lt;br /&gt;"It is behavior which is entirely unacceptable in Singapore, regardless of the artistic merit or lack thereof of the graffiti," the judge said in a written statement.&lt;br /&gt;In June, Oliver Fricker, 32, &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;was sentenced to&lt;/span&gt; three strokes of a cane and five months in prison after he &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;pleaded guilty to&lt;/span&gt; breaking into a train depot in May and spray-painting the graffiti across two &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;carriages&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.reuters.com/article/idUSTRE67H3LN20100818 ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ on air ]&lt;br /&gt;* jail term : 감옥에서 보내는 기간&lt;br /&gt;* stroke of a cane : 지팡이로 맞는 것. 곤장.&lt;br /&gt;* cane : 지팡이&lt;br /&gt;* trespass : 침입하다.&lt;br /&gt;* graffiti : 벽에 그리는 낙서&lt;br /&gt;* harsher : 더 가혹해진&lt;br /&gt;* reinforce : 강화하다.&lt;br /&gt;* minor crime : 경범죄(=misdemeanor)&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; felony : 중범죄&lt;br /&gt;* deter : 억제하다. 못하게 하다.&lt;br /&gt;* copycat : 똑같이 따라 하는 것&lt;br /&gt;* be sentence to : (형벌)을 선고받다.&lt;br /&gt;* thereof : (앞서 언급되었던 것)&lt;br /&gt;* written statment : 서면 성명&lt;br /&gt;* plead guilty to : 유죄를 인정하다.&lt;br /&gt;* carriage : 열차의 량&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-1782680147620622837?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/1782680147620622837/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101106-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/1782680147620622837'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/1782680147620622837'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101106-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101106 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-8821719397689078203</id><published>2010-11-05T10:26:00.000+09:00</published><updated>2010-12-28T10:57:13.927+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101105 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sandra Bullock is 'highest paid actress' in Hollywood&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oscar-winner Sandra Bullock was the best-paid actress over the past year, according to Forbes magazine.&lt;br /&gt;The 46-year-old earned $56m (£35m) between June 2009 and June 2010, driven by income from her hit movies The Proposal and The Blind Side.&lt;br /&gt;Reece Witherspoon and Cameron Diaz both &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;ranked second&lt;/span&gt; on the list, each &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;raking in&lt;/span&gt; $32 million (£20m).&lt;br /&gt;The figures were &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;calculated&lt;/span&gt; by adding pay on movies currently being filmed, as well as pay earned after &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;release&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;Forbes also looked at any earnings that actresses might have made from perfume and clothing lines and from &lt;span style="text-decoration: underline; font-weight: bold;"&gt;ad campaigns&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;Witherspoon hasn't been seen on screen since 2008's Four Christmases, although she lent her voice to the animated film Monsters Vs. Aliens last year. &lt;br /&gt;But her second place on the list is &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;down to&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;advance pay&lt;/span&gt; for two upcoming films - romantic comedy How Do You Know starring opposite Jack Nicholson and Owen Wilson, and the &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;film adaptation&lt;/span&gt; of Water for Elephants &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;co-starr&lt;/span&gt;ing Robert Pattinson.&lt;br /&gt;The actress also earns as an "ambassador" for Avon cosmetics.&lt;br /&gt;Jennifer Aniston ranked fourth on the list with $27 milion (£17m) in earnings - the star still receives money from her role in the sitcom Friends and recently launched a perfume line.&lt;br /&gt;Sex and the City actress Sarah Jessica Parker was fifth with $25 million (£16m) thanks to a second big-screen version of the TV series and her own perfume range.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-10864205 ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ on-air ]&lt;br /&gt;* calculate : 계산하다.&lt;br /&gt;* release : 유출하다. (영화, 앨범 등의) 개봉, 공개&lt;br /&gt;* ad campaign : (영화 상영전, TV에서, 신문에서 볼 수 있는) 광고&lt;br /&gt;* advance pay : (영화 촬영 전) 미리 받는 돈.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; advance : 앞으로 나아가다.&lt;br /&gt;* film adaptation : 각색된 영화, 영화를 TV방영용으로 만들 때&lt;br /&gt;* co-starr : 공동 주연배우&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* rank second : 2등을 하다&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; rank first : 1등을 하다.&lt;br /&gt;* rake in : (돈 등을) 긁어 모으다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; rake : 갈퀴&lt;br /&gt;* down to(영국식) : (미국식)= due to, because of&lt;br /&gt;* ambassador : 홍보대사&lt;br /&gt;* thanks to : ~ 덕분에&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-8821719397689078203?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/8821719397689078203/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101105-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/8821719397689078203'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/8821719397689078203'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101105-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101105 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-5266593699418521817</id><published>2010-11-04T20:41:00.000+09:00</published><updated>2010-12-29T11:10:59.517+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='종이모형'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='paper model'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='종이공작'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='PaperCraft'/><title type='text'>사자</title><content type='html'>&lt;script src='http://ss.textcube.com/service/blog/script/blogger.js' type='text/javascript'&gt;&lt;/script&gt;&lt;P&gt;&lt;div id="tt-gallery-100-0" class="tt-gallery-box" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;script type="text/javascript"&gt;    //&lt;![CDATA[      var gallery100_0 = new TC$PRIV_TTGallery("tt-gallery-100-0");      gallery100_0.prevText = "이전 이미지 보기 버튼";       gallery100_0.nextText = "다음 이미지 보기 버튼";       gallery100_0.enlargeText = "원본 크기로 보기 버튼";       gallery100_0.altText = "갤러리 이미지"; gallery100_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XeSaLwmcQE.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery100_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XZRgnOVRo8.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery100_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XGZmHuAQiZ.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery100_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XUNcvUgjjx.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery100_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XTkbrl2Rqi.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery100_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/Xdk76XWFlu.jpg", "", 400, 300, "", "");gallery100_0.appendImage("http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XCEdDiAkvE.jpg", "", 400, 300, "", "");      gallery100_0.show();    //]]&gt;  &lt;/script&gt;  &lt;noscript&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XeSaLwmcQE.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XZRgnOVRo8.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XGZmHuAQiZ.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XUNcvUgjjx.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XTkbrl2Rqi.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/Xdk76XWFlu.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;  &lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/3/39298/attach/XCEdDiAkvE.jpg" alt="사용자 삽입 이미지" /&gt;&lt;/div&gt;  &lt;/noscript&gt;&lt;/div&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-5266593699418521817?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/5266593699418521817/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EC%82%AC%EC%9E%90.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/5266593699418521817'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/5266593699418521817'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EC%82%AC%EC%9E%90.html' title='사자'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-3356826892957306016</id><published>2010-11-04T10:44:00.000+09:00</published><updated>2010-12-28T10:57:13.932+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101104 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Two Gulf states to ban some Blackberry functions&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Two Gulf states have announced bans on some functions of the Blackberry mobile phone, claiming security concerns.&lt;br /&gt;The United Arab Emirates is to block sending e-mails, accessing the internet, and delivering instant messages to other Blackberry handsets.&lt;br /&gt;Saudi Arabia is to prevent the use of the Blackberry-to-Blackberry instant messaging service.&lt;br /&gt;Both nations are unhappy that they are unable to monitor such communications via the handsets.&lt;br /&gt;This is because the Blackberry handsets automatically send the encrypted data to computer servers outside the two countries.&lt;br /&gt;Abdulrahman Mazi, a board member of state-controlled Saudi Telecom, has admitted that the decision is intended to put pressure on Blackberry's Canadian owner, Research in Motion (RIM), to release data from users' communications "when needed".&lt;br /&gt;The UAE's telecoms regulator, TRA, said the lack of &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;compliance&lt;/span&gt; with local laws raised "&lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;judicial&lt;/span&gt;, social and national security concerns".&lt;br /&gt;There are an estimated 500,000 Blackberry users in the UAE, and 400,000 in Saudi Arabia.&lt;br /&gt;Media freedom watchdog Reporters Without Borders told the BBC last week that while the UAE was playing a "technological leadership role in the Arab world", this was backed by "&lt;span style="text-decoration: underline; font-weight: bold;"&gt;repressive&lt;/span&gt; laws" and a "general trend of &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;intensified&lt;/span&gt; &lt;span style="text-decoration: underline; font-weight: bold;"&gt;surveillance&lt;/span&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.bbc.co.uk/news/world-middle-east-10830485 ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* compliance : (법, 명령 등의) 준수&lt;br /&gt;* judicial : 사법의&lt;br /&gt;* repressive : 억압하는, 탄압하는&lt;br /&gt;* intensified : 강화하는&lt;br /&gt;* surveillance : 감시&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-3356826892957306016?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/3356826892957306016/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101104-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/3356826892957306016'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/3356826892957306016'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101104-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101104 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-3662253044694716639</id><published>2010-11-03T15:57:00.000+09:00</published><updated>2010-12-28T10:57:13.937+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101103 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;British Prime Minister in India Seeking Business, Trade Deals&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;British Prime Minister David Cameron chose the information technology hub of Bangalore to start a visit which he hopes "drives our economic growth upwards and our unemployment figures downwards." &lt;br /&gt;The British leader made it clear that enhanced economic links with India &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;topped&lt;/span&gt; his agenda.&lt;br /&gt;While India's economy has &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;shrugged off&lt;/span&gt; the global financial crisis and returned to high levels of growth, Britain is struggling to &lt;span style="text-decoration: underline; font-weight: bold;"&gt;cope&lt;/span&gt; with the &lt;span style="text-decoration: underline; font-weight: bold;"&gt;aftermath&lt;/span&gt; of the global recession.&lt;br /&gt;And there are fears that plans to cut public spending could increase unemployment.&lt;br /&gt;Prime Minister Cameron said he believes boosting trade with India could help create more jobs in his country.&lt;br /&gt;"This is a trade mission, but I prefer to see it as a jobs mission. Indian companies employ 90,000 people in the UK. Many more jobs in Britain exist thanks to the activities of British companies in India," Cameron said.&lt;br /&gt;"Now I want to see thousands more jobs created in Britain, and of course in India through trade in the months and years ahead. That is the core purpose of my visit."&lt;br /&gt;Cameron called on India to lower trade barriers and allow easier access to British businesses, especially in areas such as banking, insurance and defense manufacturing.&lt;br /&gt;The large delegation accompanying Prime Minister Cameron includes six ministers and dozens of senior executives of large British companies.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.voanews.com/english/news/British-Prime-Minister-in-India-Seeking-Business-Trade-Deals-99458219.html ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* topped : &lt;br /&gt;* shrugged : 어깨를 으슥하다.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; shrugged off : 어깨를 움추리는 시늉으로 무시하다. 과소평가하다.&lt;br /&gt;* cope : 대처하다. 대응하다.&lt;br /&gt;* aftermath : (=result) (전쟁, 재난 등의 결과) 여파. 후유증.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1482055222739427892-3662253044694716639?l=baegyver.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://baegyver.blogspot.com/feeds/3662253044694716639/comments/default' title='댓글'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101103-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html#comment-form' title='0개의 덧글'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/3662253044694716639'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1482055222739427892/posts/default/3662253044694716639'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://baegyver.blogspot.com/2010/11/%EA%B7%80%ED%8A%B8%EC%98%81-20101103-%EB%89%B4%EC%8A%A4-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8.html' title='귀트영 20101103 뉴스 스크립트'/><author><name>BaeGyver</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06436092492622632514</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://2.bp.blogspot.com/_OrnUFCk5nu8/S-e4Ne3v-MI/AAAAAAAAAH8/dnYO3D7KcuY/S220/XYUUF9S5bD.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1482055222739427892.post-1570529631500878312</id><published>2010-11-03T11:55:00.001+09:00</published><updated>2010-12-28T10:57:13.942+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀트영'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부201011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='뉴스 스크립트'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EBS'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='영어공부'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='귀가 트이는 영어'/><title type='text'>귀트영 20101102 뉴스 스크립트</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;US sees 131,000 jobs lost in July&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The US economy &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;shed&lt;/span&gt; another 131,000 jobs in July, the second month in a row that jobs have been lost, the Labor Department has said.&lt;br /&gt;The &lt;span style="text-decoration: underline; font-weight: bold;"&gt;private sector&lt;/span&gt; created 71,000 jobs, the government reported.&lt;br /&gt;However, both figures were worse than expected.&lt;br /&gt;Despite the overall fall in job numbers, the unemployment rate was unchanged at 9.5%.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Many analysts are concerned that high unemployment is &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;undermining&lt;/span&gt; the US economic recovery, particularly as the monthly jobs report is one of the most &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;closely-watched&lt;/span&gt; &lt;span style="text-decoration: underline; font-weight: bold;"&gt;economic indicators&lt;/span&gt; in the US.&lt;br /&gt;The high unemployment is because of the private sector hiring that remains weak.&lt;br /&gt;Manufacturing employment increased by 36,000, healthcare by 27,000 and &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;mining&lt;/span&gt; by 7,000.&lt;br /&gt;"The &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;modest gain&lt;/span&gt; in private sector jobs confirm that the economy remains on a slow growth path, and it's going to be a long &lt;span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;haul&lt;/span&gt; to &lt;span style="text-decoration: underline; font-weight: bold;"&gt;rev up&lt;/span&gt; the jobs machine," said Bart van Ark from research firm The Conference Board.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Figures released last week showed that US economic growth had slowed between April and June, with GDP growing by an &lt;span style="text-decoration: underline; font-weight: bold;"&gt;annualised&lt;/span&gt; rate of 2.4% compared with 3.7% in the previous quarter.&lt;br /&gt;The housing market has also slowed in the past two months.&lt;br /&gt;But the US government insisted that the economy was not at risk of falling back into recession.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ 원문 : http://www.bbc.co.uk/news/business-10890989 ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* shed : 줄어들다. 눈물을 흘리다. 빛을 비추다.&lt;br /&gt;* in a row : 잇달아. 연이어.&lt;br /&gt;* private sector : 민간부분&lt;br /&gt;&amp
